Liang Xiaole folgte schnell.
Kapitel 285: Der Sieg kehrt zurück
In der Nordmauer befand sich ein kleines Tor, das offenbar der Hintereingang zur achtzehnten Ebene der Hölle war. Der grau gekleidete Geisterbote ging hinüber, schloss das Tor mit einem Schlüssel auf, und der Mann und der Geisterbote erreichten rasch das Freie vor der Mauer.
„Na schön, breite das Bündel einfach auf dem Boden aus und lege das Geld hinein!“, sagte der grau gekleidete Geisterbote.
Was für ein schamloser Bastard!, dachte Liang Xiaole bei sich, breitete aber gehorsam das Bündel auf dem Boden aus, holte eine Handvoll Geistergeld im Wert von Hunderten Millionen Yuan aus seiner Tasche und legte es oben auf das Bündel.
Auf dem Bündel am Boden hatte sich schnell ein großer Haufen geisterhafter Geldscheine angesammelt; selbst Liang Xiaole wusste nicht genau, wie viel es war.
„Hehe, Kleiner, leere nicht deine Taschen ganz. Der alte Fährmann ist ein Geizkragen; wenn du ihm nichts da lässt, nimmt er dich nicht mit“, sagte der grau gekleidete Geisterbote lachend.
"Ich habe noch..."
Bevor Liang Xiaole ihren Satz beenden konnte, ertönte plötzlich hinter ihr eine hohe, alte Stimme: „Selbst wenn ich gierig wäre, hätte ich nicht so viel wie du. Das nennt man Beamte Fleisch essen, während wir Diener Suppe trinken.“
Liang Xiaole drehte sich schnell um und sah, dass der Glöckner – der alte Bootsmann – bereits hinter ihr stand.
„Onkel Bootsmann“, begrüßte Liang Xiaole freundlich und packte hastig das Bündel auf dem Boden zusammen. Sie blickte sich um und stellte fest, dass außer ihnen beiden keine weitere geisterhafte Gestalt zu sehen war.
Dem Tonfall nach zu urteilen, steckten sie unter einer Decke, was Liang Xiaole beruhigte. Sie übergab das Bündel dem grau gekleideten Geisterboten.
„Sehen Sie sich das Kind an, wie höflich sie ist. Allein deswegen würde ich sie zurücknehmen, selbst wenn ich kein Geld hätte“, sagte der alte Bootsmann mit schriller Stimme.
„Hehe, dann ist das wohl dein Problem. Alter Bootsmann, ich lade dich heute Abend auf ein paar Drinks ein.“ Nachdem er das gesagt hatte, packte der grau gekleidete Geisterbote das Bündel in seinen grauen Mantel und schritt davon.
„Onkel Bootsmann, hier ist das Geld“, sagte Liang Xiaole und übergab dem alten Bootsmann vier Stapel Geistergeld im Wert von Hunderten Millionen Yuan.
"Hehe, dann behalte ich es." Der alte Bootsmann nahm das Geld, wog es in seiner Hand und lachte.
Die beiden verließen nacheinander das Nordtor der achtzehn Höllenebenen. Sie gingen eine Weile den Hang entlang und erreichten dann den Fluss des Vergessens.
Es war immer noch dieselbe kleine Fähre, immer noch dasselbe blutgelbe Wasser des Flusses des Vergessens, immer noch unzählige umherirrende Seelen und die unbeschreiblich schönen Ufer des Flusses des Vergessens. Doch Liang Xiaoles Stimmung war völlig anders als bei ihrer Ankunft. Damals war sie verängstigt gewesen, ihr Herz hatte ihr fast die Kehle zugeschnürt; jetzt war sie überglücklich, so glücklich, dass sie am liebsten ein paar Lieder gesungen hätte.
„Du bist der glücklichste Mensch, den ich je zurückkehren gesehen habe“, sagte der alte Bootsmann.
"Hehe." Liang Xiaole kicherte, ohne zu bestätigen oder zu dementieren.
Ja, es ist viel zu einfach. Eine Seele vor der Hölle zu retten ist kinderleicht. Ganz anders als in diesen Fantasy-Geschichten, wo man beim nächsten Höllenbesuch lebendig gehäutet wird, wenn man nicht schon tot ist!
Liang Xiaole war zwar erleichtert, aber auch etwas misstrauisch: Hatte ihr vielleicht jemand heimlich geholfen? Oder spielte Geld eine Rolle?
Als Liang Xiaole in den Weltraum zurückkehrte, war es bereits die fünfte Nachtwache am ersten Tag des Mondneujahrs. Das Knistern von Feuerwerkskörpern hallte durch das Dorf Liangjiatun – die Menschen standen auf, um Neujahrsgrüße auszutauschen.
Lasst uns über He Gengyun sprechen.
Nach He Gengyuns Sturz hörte er auf zu atmen. Doktor Li verabreichte ihm eine Adrenalinspritze und führte eine Herz-Lungen-Wiederbelebung durch, wodurch er wiederbelebt wurde. Er atmete jedoch nur schwer und langsam. Um es mit einem ländlichen Ausdruck zu sagen: Er atmete kaum noch.
Da die Einatmung ein aktiver Prozess ist, der Anstrengung erfordert, um sie aufrechtzuerhalten, entspannen sich im Moment des Todes die Muskeln. Dies deutet darauf hin, dass die Lebensenergie des Körpers bald schwindet und die Nieren kein Qi mehr aufnehmen können. Immer weniger Qi gelangt in den Körper, sodass man das Gefühl hat, nur noch Luft auszuatmen und keine mehr einzuatmen, was schließlich zum Tod führt.
(Das Buch deutet subtil an, dass dies alles dem kleinen Jade-Qilin zu verdanken war: Indem er die Menschen durch vorgetäuschtes Atmen glauben ließ, dass He Gengyun noch am Leben sei, würden die Menschen nicht allzu beunruhigt sein, nachdem Liang Xiaole seine Seele gerettet hatte.)
Die meisten Menschen, die an He Gengyuns Seite blieben, waren ältere Bewohner des Pflegeheims. Jeder wusste, dass der alte He nicht mehr lange durchhalten würde, und einige seiner engen alten Freunde weigerten sich unter allen Umständen zurückzukehren!
Hongyuans Mutter verstand dieses Prinzip, betete aber dennoch beharrlich für ihn unter dem Himmel. Als sie zum dritten Mal beten wollte, wurde sie von Wang Changzhu, Han Yuanshou, Liang Longnian und anderen zum Aufhören überredet.
„Dean Li, lass es gut sein! Es ist selten, dass jemand siebzig Jahre alt wird. Der alte He ist bereits dreiundsiebzig Jahre alt. Mach es dir nicht unnötig schwer.“
„Ja, ‚Mit 73 oder 84, selbst wenn dich der König der Hölle nicht ruft, wirst du von selbst gehen. In diesem Jahr wirst du dir wirklich einen Namen machen. Lass dich nicht davon täuschen, dass du noch atmest; deine Seele hat dich bereits verlassen. Beten wird nichts mehr helfen.‘“
„Das Schicksal eines Menschen wird vom Himmel bestimmt. Der Himmel ist der Gott, der über alles unter dem Himmel herrscht, und es ist uns unmöglich, gegen den Willen des Himmels zu handeln und ihm die Rückkehr ins Leben zu ermöglichen.“
Die älteren Leute versuchten, ihn zu überreden. Es war eiskalt, und so lange draußen unter dem Dachvorsprung zu knien, war für jeden unerträglich.
He Gengyuns Frau sagte mit Tränen in den Augen: „Direktor Li, sein Gesundheitszustand war schon bei unserer Ankunft schlecht. Drei Jahre lang haben wir hier bei bester Gesundheit gelebt, nicht wahr?! Wenn er gehen will, soll er gehen. Sie haben ihn schon zweimal gebeten. Wenn der Himmel ihm nicht zustimmt, ist sein Leben zu Ende. Es hat keinen Sinn mehr zu betteln.“
Die älteren Menschen stimmten dieser Aussage einstimmig zu.
„Liebe Älteste, da es nicht viel Zeit in Anspruch nehmen wird, möchte ich zu Gott gehen und mit ihm sprechen. Vielleicht erbarmt er sich unser und lässt uns noch acht oder zehn Jahre leben.“ Während Hongyuans Mutter sprach, kniete sie sich hin, zündete drei Räucherstäbchen an und betete lange.
He Gengyun blieb unverändert, seine Augen geschlossen, sein Atem kaum hörbar.
Die älteren Menschen, die an seiner Seite geblieben waren, zusammen mit Dr. Li, Hongyuans Vater und anderen, hatten die ganze Nacht kein Auge zugetan. Es war das erste Mal in der vierjährigen Geschichte des Pflegeheims, dass man einen so herzzerreißenden Abschied erlebt hatte; alle waren völlig überrascht und ratlos.
Keiner der älteren Bewohner des Pflegeheims schlief gut, alle lauschten dem Lärm. Jeder von ihnen spürte ein Unbehagen – wenn jemand damit anfing, würde das den friedlichen, von Tod und Verderben geprägten Zustand des Pflegeheims zerstören. Es bedeutete auch, dass Gott diesen Ort nicht mehr beschützte.
Ohne Gottes Segen sind diese älteren Menschen im Pflegeheim, alle zwischen siebzig und achtzig Jahre alt, wie Heuschrecken im Herbst – sie werden nur wenige Tage lang springen können.
Nach He Gengyuns Tod wird es unweigerlich zu weiteren Katastrophen kommen. Vielleicht bin ich der Nächste, der darunter leiden muss.
Die älteren Menschen, insbesondere diejenigen, die älter als He Gengyun waren, waren zutiefst besorgt und blieben im Bett, ihre Herzen pochten vor Angst.
Plötzlich erfasste ein Gefühl des Entsetzens das Pflegeheim.
····························
Das Knallen von Feuerwerkskörpern hallte durch das Dorf, als die Dorfbewohner aufstanden, um Teigtaschen zuzubereiten und Neujahrsgrüße auszutauschen. Ältere Menschen aus der Umgebung, insbesondere aus dem Dorf Liangjiatun, würden bald Besuch von ihren Kindern oder nahen Verwandten bekommen, die ihnen ihre Aufwartung machten.
„Sollen wir Teigtaschen kochen?“, fragte Hongyuans Mutter Wang Changzhu, Liang Longnian, Han Yuanshou und ihren Vater, den alten Meister Li. Diese vier bildeten zusammen mit dem alten Meister He, der im Sterben lag, das Rückgrat des Gedankenzentrums des Pflegeheims. Laut Plan sollte Hongyuans Mutter im Morgengrauen einen Topf mit besonderen Teigtaschen kochen, um das neue Jahr zu feiern.
„Vergessen wir’s“, sagte Wang Changzhu als Erster. „Bei so einem großen Ereignis zu Hause (die Älteren nennen das Pflegeheim ‚Zuhause‘), wer hat da schon die Energie, vor Tagesanbruch aufzustehen? Kochen wir’s doch einfach, wenn’s hell wird.“
„Koch ruhig. Verdirb nicht allen die Neujahrsstimmung.“
Kaum hatte Wang Changzhu seinen Satz beendet, sagte He Gengyun, der "wütend" war, plötzlich:
Alle Anwesenden spürten einen Schauer über den Rücken laufen und wandten ihren Blick sofort dem Bett zu.