Capítulo 444

„Ich würde sie am liebsten verprügeln“, sagte Cui Cui wütend.

„Ein Gentleman rächt sich auch nach zehn Jahren. Warum sich wegen so kurzer Zeit Sorgen machen? Außerdem hast du sie grundlos geschlagen, und sie wird ihre schlechten Angewohnheiten trotzdem nicht ändern. Schwester Cui Cui, hör mir zu, ich werde dir ganz bestimmt helfen, dich zu rächen.“

"Dann, Lele, werde ich auf dich warten", sagte Liang Xiaocui und schwebte davon.

Die Temperatur im Inneren des Wagens normalisierte sich wieder.

Alle im Bus haben es gespürt.

Nur Liang Xiaole schwieg.

Nach dem Trauerzug war es bereits nach Mittag.

Kou Daying war von diesem plötzlichen Schlag völlig überwältigt.

Seit sie Cuicuis Leiche gefunden hat, liegt sie auf dem Kang (einer beheizten Ziegelliege) und ist nicht aufgestanden. Manchmal weint sie: „Mein Sohn, mein Sohn“, und manchmal murmelt sie etwas darüber, wie leid es ihr um Cuicui tut. Sie hat den ganzen Tag nichts gegessen oder getrunken.

Die Schwägerinnen, Onkel und Tanten wechselten sich ab, um ihr Gesellschaft zu leisten und sie zu trösten. Während sie ihr Trost zusprachen, konnten auch sie die Tränen nicht zurückhalten.

Cui Cui war wirklich ein sehr ehrliches, freundliches und liebenswertes Mädchen. Ihr wurde grundlos Unrecht getan, und in einem Moment der Verzweiflung schlug sie einen Weg ein, von dem es kein Zurück mehr gab. Niemand konnte das akzeptieren.

Als Liang Xiaole dies sah und sich als Wunderkind ausgab (da alle Anwesenden Großmütter, Tanten oder andere ältere Frauen waren, hatte sie kein Recht zu sprechen), schöpfte sie mit einer Schüssel Wasser aus dem Wasserbottich und nutzte die Gelegenheit, es durch Wasser aus ihrem Raumspeicher zu ersetzen. Dann zündete sie einen beruhigenden Talisman an, streute etwas Asche in die Schüssel und sagte zu Kou Daying, die still auf dem Kang (beheiztes Ziegelbett) weinte:

„Tante Wang, Schwester Cui Cui hat uns herzlos verlassen, aber wir vermissen sie nicht mehr. Mit Schwester Fei Fei, Schwester Nan Nan und uns Schwestern, die dir Gesellschaft leisten, wirst du dich nicht einsam fühlen. Tante, trink diese halbe Schüssel Wasser, schlaf ein wenig und pass auf dich auf.“

„Lele, es bricht mir das Herz, dass deiner Schwester Cui Cui so viel Unrecht widerfahren ist. Diejenigen, die Gerüchte und Klatsch verbreitet haben, wurden überhaupt nicht bestraft. Sag mir, ist das gerecht? Ich bin so verzweifelt darüber“, sagte Kou Daying und brach erneut in Tränen aus.

Liang Xiaole riet eilig: „Tante, wie man so schön sagt: ‚Das Böse wird bestraft und das Gute belohnt. Es ist nicht so, dass die Vergeltung nicht kommen wird, es ist nur noch nicht die Zeit dafür gekommen.‘ Warte nur ab, sie wird ihre Strafe sicher eines Tages erhalten. Tante, wenn du es sehen willst, hör auf mich, trink diese Schüssel Wasser und ruh dich aus.“

"Ja, Tante, hör einfach auf Lele, trink etwas Wasser und mach ein Nickerchen. Lele wird Schwester Cuicui nicht umsonst sterben lassen."

Alle sprachen tröstende Worte.

Nachdem Kou Daying Lele und allen anderen zugehört hatte, wusste sie, dass Lele als Wunderkind es ernst meinte, und sagte: „Lele, ich vertraue dir das an.“ Dann nahm sie die Schüssel mit Wasser und trank sie in einem Zug aus.

Liang Xiaoles Worte sollten Kou Daying eigentlich überzeugen, doch sie hatte nicht mit einer so starken Wirkung gerechnet. Innerlich schalt sie sich selbst: Sie muss in Zukunft vorsichtiger sein, was sie in Gegenwart anderer sagt.

Kou Daying trank das mit Talismanasche versetzte Wasser und schlief bald darauf tief und fest ein.

Nachdem Liang Xiaole sich vergewissert hatte, dass alles geregelt war, informierte sie Hongyuans Mutter und verließ dann Liang Dewangs Haus.

Cui Cui ist nun ein Geist und kann nicht einfach so in Häuser eindringen. Um sie zu finden, muss man in die Wildnis gehen.

Liang Xiaole aktivierte sein „Himmlisches Auge“ und blickte sich um. Er bemerkte eine unheilvolle Aura, die von dem Wäldchen in der nordwestlichen Ecke des Dorfes ausging, und ging darauf zu.

Dieser Baumhain liegt direkt neben dem Garten des Glücks, genau dort, wo Liang Yanqiu und Xie Lijun geheiratet haben. Liang Xiaole ging dort oft spazieren, auch mit Cuicui. Sie war tief bewegt, dass Cuicui selbst nach ihrem Tod noch an sie gedacht hatte.

Wie erwartet, wartete Cui Cui im Hain auf sie.

"Lele, wie geht es meiner Mutter?", fragte Cuicui, sobald sich Mensch und Geist begegneten.

„Sie hat den ganzen Tag geweint und nichts gegessen oder getrunken. Ich habe ihr gerade etwas beruhigendes Wasser gegeben und jetzt schläft sie“, antwortete Liang Xiaole.

Cui Cui hatte einen schmerzverzerrten Gesichtsausdruck, ihre Lippen zitterten, aber sie vergoss keine Tränen.

Sie schien voller Groll gewesen zu sein.

„Schwester Cui Cui, was genau ist passiert?“

Liang Xiaole saß auf einem Hügelkamm im Wäldchen, klopfte auf den leeren Platz neben sich und lud Cuicui ein, sich neben sie zu setzen.

"Lele, darf ich... näher zu dir kommen?", fragte Cui Cui besorgt und erinnerte sich an das, was Liang Xiaole ihr in der Kutsche gesagt hatte.

„Schon gut. Ich kann dich sehen, also habe ich keine Angst vor dir. Als wir in der Kutsche waren, konntest du wegen Schwester Fei Fei und Schwester Nan Nan nicht in ihre Nähe kommen.“

"Ach so, verstehe.", sagte Cui Cui und setzte sich neben Liang Xiaole.

„Wir sind uns so nah, du solltest mir erzählen, was los ist“, sagte Liang Xiaole mit einem Anflug von Humor.

„Das ist alles wegen dieser widerlichen Frau Lu Jinping“, sagte Cui Cui verbittert. „Jin Qi (ein Klassenkamerad) und ich waren ganz normale Klassenkameraden. Wir haben uns nur gegrüßt, wenn wir uns trafen, und diese widerliche Frau Lu Jinping hat alle möglichen schlimmen Dinge über uns erzählt. Ich habe nichts falsch gemacht, also habe ich mir keine Sorgen gemacht und es nicht ernst genommen.“

„Aber meine Mutter ist trotzdem hingegangen?! Überleg mal, solche Dinge werden nur schlimmer, je mehr man sie erklärt, und je ernster man sie nimmt, desto schuldbewusster fühlt man sich. Ich wusste, dass meine Mutter hingegangen war, und es war mir total unangenehm.“

„Meine Mutter hat ganz sicher kein gutes Ergebnis mit ihr erzielt, und das hat sie an mir ausgelassen, als sie zurückkam. Ich war ohnehin schon verärgert und konnte es nicht mehr ertragen, also habe ich mich eine Weile mit ihr gestritten und bin dann wütend weggelaufen.“

Während Cui Cui sprach, senkte sie den Kopf.

(Anmerkung 1: Auch Geisterhochzeit genannt. Nach dem Tod eines unverheirateten Mannes oder einer unverheirateten Frau baten deren Eltern einen „Geister-Ehevermittler“, eine Ehe zu arrangieren. Anschließend befragten sie das Orakel. Wenn das Orakel ihre Zustimmung erteilte, fertigten beide Parteien Trauerkleidung für die Geister an, hielten eine gemeinsame Hochzeitszeremonie ab und bestatteten den Mann und die Frau zusammen.)

Kapitel 366 Der Tod von Cui Cui (Teil 3)

„Wir stehen uns so nahe, du solltest mir erzählen, was passiert ist, oder?“ Da Liang Xiaocui nicht weiter nachhakte, wechselte Liang Xiao schnell das Thema – obwohl Liang Xiaocui bereits ein Geist war, wollte Liang Xiaole nicht alles über sich preisgeben.

„Das alles wurde von dieser elenden Frau, Lu Jinping, verursacht.“

Als Liang Xiaocui dies hörte, geriet er sofort in Wut und sagte verärgert:

„An jenem Tag wuschen Lu Jinping und ich Wäsche am Fluss. Ein Klassenkamerad aus einem anderen Dorf kam zufällig über die Brücke und grüßte mich. Aus Höflichkeit grüßte ich zurück. Wir waren nur ganz normale Klassenkameraden, aber wegen dieses Grußes fing diese Zicke Lu Jinping an, schlecht über mich zu reden. Ich hatte nichts falsch gemacht, also hatte ich keine Angst vor Geistern und nahm es nicht ernst.“

„Aber meine Mutter ist trotzdem hingegangen?! Überleg mal, solche Dinge werden nur schlimmer, je mehr man sie erklärt, und je ernster man sie nimmt, desto schuldbewusster fühlt man sich. Ich wusste, dass meine Mutter hingegangen war, und es war mir total unangenehm.“

„Meine Mutter hat ganz sicher kein gutes Ergebnis mit ihr erzielt, und das hat sie an mir ausgelassen, als sie zurückkam. Ich war ohnehin schon verärgert und konnte es nicht mehr ertragen, also habe ich mich eine Weile mit ihr gestritten und bin dann wütend weggelaufen.“

Während Cui Cui sprach, senkte sie den Kopf.

"Was geschah, nachdem du weggelaufen warst?", fragte Liang Xiaole erneut, als Liang Xiaocui lange Zeit schwieg.

„Hust, mir wäre nicht das Geld ausgegangen.“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel