Capítulo 2

Nachdem Qianniang den beiden zugehört hatte, nickte sie. In Gedanken an ihren Mann, der den kaiserlichen Leibarzt in den Palast einladen wollte, wies sie Lan'er an: „Wenn Su'e zurückkommt, sollst du das Nebenzimmer noch einmal gründlich reinigen lassen. Überprüfe jeden Winkel sorgfältig. Wenn der Herr mit dem Leibarzt zurückkehrt, bring die junge Dame dorthin. Nachdem er sie untersucht hat, bring sie so schnell wie möglich zurück.“

Da Lan'er schon längere Zeit auf dem Gutshof diente, wusste sie natürlich, dass die Verhältnisse nicht so friedlich waren, wie sie schienen. Obwohl sie nicht besonders scharfsinnig wirkte, war sie in Wirklichkeit sehr aufmerksam. Nachdem sie die Anweisungen der Herrin gehört hatte, nickte sie zustimmend und trat beiseite.

Nachdem Qianniang alle Anweisungen gegeben hatte, konnte sie endlich wieder durchatmen. Sie streckte die Hand aus, umarmte ihr Kind, berührte das Gesicht ihrer Tochter und, als sie sah, dass alles in Ordnung war, schloss sie die Augen und ruhte sich einen Moment aus.

☆、5. Brauche einen Gefallen

Als Su Xiao neben sich den gleichmäßigen Atem hörte, fühlte sie sich endlich wohl und schlief wieder ein. Als sie wieder erwachte, spürte sie keine warme Stütze mehr neben sich und wälzte sich unruhig hin und her, nur um dann die Stimmen zweier Männer zu hören.

"Kaiserlicher Arzt Liu, ist meine Tochter in Ordnung?"

„Lord Du, Eure Tochter ist zwar etwas schwach, aber es ist keine schwere Krankheit. Solange sie gut auf sich achtet, wird es sicher keine größeren Probleme geben. Bitte verzeihen Sie mir jedoch, dass ich den Grund für die Atemschwäche der jungen Dame bei ihrer Geburt, wie von Arzt Wang erwähnt, nicht kenne.“

Su Xiao wusste, dass Männern der Zutritt zum Kreißsaal in der Antike verboten war. Zwei Männer unterhielten sich im Raum. Neugierig wollte Su Xiao die Augen öffnen, um zu sehen, wer es war. Sie dachte, es würde sie diesmal viel Überwindung kosten, doch sie öffnete sie alle auf einmal.

Su Xiao drehte den Kopf in die Richtung, aus der das Geräusch gekommen war, und erschrak, als sie in ein Paar große Augen blickte. Vielleicht lag es daran, dass Babys bereits gut entwickelte Tränenkanäle haben, aber bevor sie reagieren konnte, kribbelte es in ihrer Nase und Tränen traten ihr in die Augen.

Gekleidet in die purpurnen Hofgewänder eines Beamten der Tang-Dynastie dritten Ranges oder höher, mit einem handtellergroßen Goldfischbeutel an der Hüfte, wirkte er etwas müde, was ihm die Aura eines kultivierten Gelehrten verlieh. Doch seine Augen leuchteten aufdringlich, als könnten sie durchdringend auf Menschen herabschauen. Durch den Blick des Besitzers dieser großen Augen sah Su Xiao zum ersten Mal ihr eigenes Gesicht. Sie war tatsächlich ein zierliches Wesen, mit einem Gesicht, nicht größer als eine Erwachsenenhand, leicht errötend. Unter ihren hellen Augenbrauen lagen mandelförmige Augen, die gar nicht klein waren, aus denen heiße Tränen über ihre Wangen rollten und ihr kleines Gesicht bald nass machten.

Du Ruhui betrachtete seine jüngste Tochter. Für ihn, der bereits zwei Söhne hatte, war sie ihm wahrlich kostbarer. Er befragte den kaiserlichen Arzt und erfuhr, dass es seiner Tochter gut ging. Bevor er sie lange genug bewundern konnte, bewegte sich die Kleine unruhig, runzelte die Stirn, öffnete die Augen und sah ihn an, ohne zu weinen oder zu quengeln.

Bevor er sie überhaupt ansprechen und necken konnte, füllten sich die mandelförmigen Augen des kleinen Mädchens, die Qianniang so sehr ähnelten, mit Tränen. Selbst während sie weinte, blickte sie ihn mit einem mitleidigen und zugleich neugierigen Ausdruck an. Du Ruhui war verblüfft und ratlos. Er packte Liu Yicheng, der neben ihm stand, und deutete auf seine Tochter: „Liu Yicheng, komm schnell! Was ist mit meiner Tochter los? Warum weint sie so sehr? Stimmt etwas mit ihren Augen nicht?“

Er stand nicht weit entfernt und sah daher natürlich die junge Dame aus dem Hause Du. Sie begann erst zu weinen, als sie Lord Du erblickte. Kinder sind leicht zu erschrecken, und sie muss von Lord Du, der trotz seines gelehrten Aussehens einem Kampfkunstmeister in nichts nachstand, so sehr erschrocken gewesen sein, dass sie nicht aufhören konnte zu weinen.

Normalerweise würde ein verängstigtes Kind weinen und quengeln, doch dieses junge Mädchen aus der Familie Du blickte Lord Du mit großen, neugierigen Augen an. Sie war eindeutig ein mutiges und kluges Kind. Er lächelte und tröstete Lord Du: „Lord Du, keine Sorge. Eure Tochter sieht nur, wie groß und stark Ihr seid. Sie hat Angst und weint deshalb. Aber sie gibt keinen Laut von sich. Ihre Augen zeugen von Klugheit. Sie ist ein mutiges und intelligentes Kind. Lord Du kann sich glücklich schätzen!“

Wer würde sich nicht freuen, wenn andere sein Kind loben? Du Ruhui war auch nur ein Mensch und freute sich natürlich darüber, antwortete aber dennoch bescheiden: „Keineswegs, Doktor Liu, Sie schmeicheln mir.“

In die Brokatdecke gehüllt, betrachtete Su Xiao ihren Vater in diesem Leben. Er wirkte sichtlich glücklich, sprach aber dennoch bescheiden. Im Wissen, dass auch er sie liebte, durchströmte Su Xiao ein Gefühl tiefer Freude. Obwohl sie beschlossen hatte, ihn nicht wie in der Geschichte früh sterben zu lassen, war dies in diesem Leben vor allem ihrer Mutter zuliebe geschehen. Nun wünschte sie sich von ganzem Herzen, dass es ihm gut ginge und dass er jemanden fände, der sie liebte.

Darüber hinaus besaß Du Ruhui, wie man es von Li Shimins rechter Hand erwarten konnte, wahrlich die Eigenschaften eines Drachen unter den Männern. Sein Teint wirkte jedoch nicht gut, was auf eine ernste innere Krankheit hindeutete. Da Su Xiao aber noch vier Jahre vor sich hatte, konnte er seine Sorgen nur unterdrücken.

Du Ruhui blickte auf Liu Yicheng neben sich und fand es unangemessen, das junge Mädchen zu necken. Deshalb wies er Xiao Lan, der seine Tochter mitgebracht hatte, an, ihr beim Abwischen der Tränen zu helfen.

Als Xiao Lan den Befehl hörte, zog er rasch ein weiches Seidentaschentuch hervor und trat vor, um der jungen Dame die Tränen abzuwischen. Viele der Diener im Hause Du waren ihnen von Li Shimin persönlich zugeteilt worden, als dieser noch Prinz von Qin war. Man durfte sie nicht verachten, daher waren selbstverständlich alle Diener des Hauses entsprechend geschult worden. Bevor ihr Herr sprach, war es den Dienern nicht gestattet, ohne Erlaubnis vorzutreten und zu sprechen.

Obwohl Du Ruhui ein guter Entscheider war, handelte er auch strategisch. Er kannte die Absichten des Kaisers. Zwar nahm er nicht alle ihm vom Kaiser zugeteilten Personen an, doch konnte er sie auch nicht ablehnen. Schließlich handelte es sich nur um einige Dienerinnen und Tänzerinnen. Er war aufrichtig und ehrlich, also was gab es zu befürchten? Außerdem konnte er diese Personen nutzen, um Seiner Majestät das zu übermitteln, was er nicht offen aussprechen konnte. Warum also nicht?

Als Su Xiao Lan sah, bediente diese sie zwar aufmerksam, lauschte aber gleichzeitig den Worten ihres Vaters und des Arztes Liu. Ihre schmalen Lippen bewegten sich dabei unmerklich. Su Xiao war zutiefst verblüfft. Wie konnte es in einem einfachen Herrenhaus eine so professionelle Spionin geben? Offenbar herrschte in diesem Anwesen kein Frieden.

Liu Yicheng war gekommen, um Su Xiaos Puls zu untersuchen. Nun, da die Angelegenheit geklärt war, musste er sich natürlich verabschieden. Xiao Lan spürte, dass Liu Yicheng gehen wollte, und zwinkerte der Magd vor der Tür zu. Die Magd nickte kurz und wandte dann den Blick ab, ohne sie noch einmal anzusehen.

Xiao Lan blickte hinunter und sah ihre Herrin, die sie fragend anstarrte. Unwohl fühlte sie sich und schüttelte ungläubig den Kopf. Sie blickte erneut hinunter und sah, wie ihre Herrin den Blick senkte, die rosigen Lippen schmollte und Seifenblasen pustete. Xiao Lan atmete erleichtert auf. Die vielen Ereignisse der letzten Tage auf dem Anwesen hatten sie wohl geistig erschöpft, und sie war verwirrt und hatte die Dinge falsch eingeschätzt.

"Meister, Madam hat mich geschickt, um eine Nachricht zu überbringen", rief Su'e von draußen vor der Tür.

Du Ruhui hörte Su'es Worte draußen vor der Tür, ohne sich zu ärgern. Er kannte Qianniang gut. Wäre es nicht wichtig gewesen, hätte sie Su'e nicht mit einer Nachricht in Anwesenheit anderer Leute losgeschickt. Er wandte sich Liu Yicheng zu, lächelte ihn entschuldigend an und ließ Su'e herein.

Als Du Ruhui sah, wie sich Su'e vor den beiden verbeugte, fragte sie verwirrt: „Su'e, was möchte mir die Dame sagen?“

Als Arzt Liu dies hörte, dachte er, die beiden müssten etwas zu besprechen haben, und wollte sich gerade verbeugen und zum Palast zurückkehren. Doch bevor er etwas sagen konnte, verbeugte sich die Frau namens Su'e erneut vor ihm und fragte: „Arzt Liu, diese Verbeugung gilt meiner Herrin. Zunächst möchte ich Ihnen danken, dass Sie den Puls meiner jungen Dame untersucht haben. Zweitens möchte ich Sie noch um etwas bitten, Arzt Liu.“

Nach Su'es Worten tauschten Du Ruhui und Liu Yicheng einen verwirrten Blick. Da keiner von beiden wusste, was vor sich ging, fragte Liu Yicheng: „Was benötigen Sie, Madam? Wenn es Ihnen keine Umstände bereitet, werde ich Ihnen sicherlich nicht absagen.“

Als Su'e Liu Yichengs Worte hörte, lächelte sie dankbar und erklärte den beiden ohne Umschweife: „Wir wollen Ihnen keine Schwierigkeiten bereiten, Liu Yicheng. Unsere Herrin hat ihren Mann in den letzten Tagen Tag und Nacht für die Verstorbene arbeiten sehen. Vor einigen Tagen wäre er beinahe ohnmächtig geworden. Ohne die Diener an seiner Seite wäre es wohl nicht so weit gekommen. Sie macht sich große Sorgen um seinen Gesundheitszustand und möchte Sie, Liu Yicheng, bitten, nach der Untersuchung Ihrer Frau auch Ihren Puls zu fühlen und Ihren Mann zu untersuchen.“

Als Liu Yicheng Su'es Worte hörte, bewunderte er innerlich Lady Dus Tugend. Es war in der Tat keine schwierige Angelegenheit. Die Gründung der Tang-Dynastie war untrennbar mit dem Blut und Schweiß der erfahrenen Beamten verbunden, von denen viele an schweren Krankheiten gelitten hatten. Doch er hatte nie gehört, dass Lord Du krank gewesen sei. Es schien nicht so, als ob er im Hintergrund Strategien geschmiedet hätte, um von schweren Verletzungen verschont zu bleiben, sondern vielmehr, weil er sie nur mit großer Mühe ertragen hatte.

Obwohl ich Lord Du für sein Engagement für das Land und seine Bevölkerung sehr bewundere, mag ich als Arzt Patienten nicht besonders, die zögern, medizinische Hilfe in Anspruch zu nehmen, da viele Krankheiten durch Aufschieberitis verursacht werden.

Da es sich um Madam Dus Wunsch handelte, wie hätte Arzt Liu da ablehnen können? Außerdem würde er vielleicht sogar belohnt werden, wenn Seine Majestät davon erfuhr. Angesichts dessen, wie hätte Arzt Liu da widerstehen können? Er lächelte und sagte zu dem Dienstmädchen: „Es ist in der Tat nicht schwierig, und es ist gut so. Obwohl ich auf Kinderheilkunde spezialisiert bin, kann ich auch einfache Erkrankungen behandeln. Ich werde jetzt Madam Dus Puls fühlen, damit sie beruhigt sein kann. Aber da ist noch etwas. Bitte richten Sie Madam Du aus, dass sie sich nach der Geburt geistig und körperlich schonen sollte. Sollte sie sonst noch etwas beunruhigen, helfe ich ihr selbstverständlich gerne, soweit es mir möglich ist.“

☆、6. Dreimaliger Eintritt in den Palast

Als Su'e hörte, was Doktor Liu gesagt hatte, dankte sie ihm zunächst im Namen ihrer Herrin. Diese hatte ihr jedoch eingeschärft, es nicht zu übertreiben. Obwohl sie von Großmutter Zhus Verhalten vor dem Kreißsaal wusste und am liebsten eine Szene gemacht hätte, durfte sie nicht über die Stränge schlagen, da ihre Herrin ihr dies verboten hatte. Also schüttelte sie den Kopf, trat beiseite und schwieg.

Xiaolan hatte Su Xiaogangs Verkleidung zwar entlarvt, doch glücklicherweise konnte sie diese schnell wieder vertuschen. Xiaolans Aussehen ließ vermuten, dass sie es nicht weiter schlimm fand. Sie wagte es jedoch nicht mehr, sich umzusehen. Sie tat müde und gähnte. Einen Moment später schmatzte sie und „schlief ein“.

Mit gespitzten Ohren belauschte sie das Gespräch im Zimmer. Als sie hörte, wie ihre Mutter jemanden rief, um den kaiserlichen Arzt Liu Yicheng den Puls ihres Vaters untersuchen zu lassen, wäre Su Xiao beinahe vor Freude aufgeschrien. Doch als sie den Blick des kleinen Dienstmädchens Lan'er spürte und fürchtete, Lan'er könnte etwas Verdächtiges bemerken, streckte sie die Zunge heraus, um den Laut zu unterdrücken, der ihr entfahren wollte, und legte den Kopf schief, um wieder aufmerksam zu lauschen.

Es war Arzt Liu, der den Puls ihres Vaters fühlte. Das einzige Geräusch im Raum war flaches Atmen. Nach einer unbestimmten Zeit sagte Arzt Liu zwei Worte: „Handwechsel“, und dann herrschte wieder Stille. Su Xiao hielt den Atem an, aus Angst, auch nur ein einziges Wort von Arzt Liu zu verpassen. Da sie einige Tage lang medizinische Bücher gelesen hatte, wusste Su Xiao nun, dass ein einziges Wort über Leben und Tod entscheiden konnte, und wagte es daher natürlich nicht, sich zu entspannen.

Diesmal brauchte Arzt Liu noch länger, um die junge Dame der Familie Du zu untersuchen als sonst. Und je länger es dauerte, desto mehr runzelten die Zuhörer von Arzt Lius Erklärung die Stirn. Auch Xiao Lans Blick fiel auf die Personen, die zu beiden Seiten des Tisches in einer Ecke des Raumes knieten. Sonst wäre sie sich sicher gewesen, dass sie sich nicht täuschte, sondern dass es tatsächlich ihre junge Dame war. Welche Familie konnte schon einem Neugeborenen, das erst ein oder zwei Tage alt war, einen so angespannten und zurückhaltenden Gesichtsausdruck verleihen?

Gerade als Su Xiao in Tränen ausbrechen und die Pattsituation durchbrechen wollte, sprach Liu Yicheng endlich. Nervös drehte Su Xiao den Kopf und kniff die Augen zusammen, um heimlich zu spähen.

Liu Yicheng seufzte und warf Su'e einen Blick zu, die an der Tür stand. Da sie scheinbar nichts bemerkte und schweigend dastand, wusste er, dass er es ihr nicht verheimlichen konnte. Außerdem musste eine so wichtige Angelegenheit Seiner Majestät gemeldet werden, und Madam Du würde es früher oder später erfahren.

Als Du Ruhui Liu Yichengs besorgten Gesichtsausdruck sah und bemerkte, dass er Su'e sogar ansah, wusste sie, dass etwas nicht stimmte. Doch selbst wenn Su'e jetzt ging, würde sie es früher oder später herausfinden. Außerdem hatte Liu Yicheng gerade gesagt, dass Frauen nach der Geburt geistige und körperliche Anstrengung vermeiden sollten. Wenn man ihr nicht erlaubte, Klarheit zu schaffen, würde sie – so wie Du Ruhui Qianniang kannte – ihre Gesundheit und die traditionellen Regeln missachten, den Kreißsaal verlassen und die Wahrheit herausfinden.

Du Ruhui tröstete Liu Yicheng und sagte, er habe in seinem Leben genug erlebt. Er sei nicht nur dem Kaiser auf dem Schlachtfeld gefolgt, sondern habe auch mit Stolz zur Gründung der Tang-Dynastie beigetragen. Er wandte sich seiner Tochter zu, die im Bett lag. Mit ihr hatte Du Ruhui nun einen Sohn und eine Tochter. Er dachte, dass sie sich selbst in der Zeit nach der Geburt noch um seine Frau sorgte. Er war wahrlich von Gott gesegnet.

„Kaiserlicher Arzt Liu, gibt es gesundheitliche Probleme? Wenn ja, sprechen Sie bitte offen darüber. Ich habe ein erfülltes Leben geführt und bin überzeugt, dass Seine Majestät, selbst wenn mir etwas zustoßen sollte, meine Frau und meine Kinder gut behandeln würde. Was gibt es also zu befürchten?“

Als Arzt Liu Lord Du mit solch einer Großmut und solchem Mut sah, bewunderte er ihn von ganzem Herzen. Kein Wunder, dass ihm schon, als Seine Majestät noch nicht Prinz von Qin war, viele in alle Richtungen folgten, um zu kämpfen, doch jetzt nur noch wenige wichtige Positionen bekleiden und das tiefe Vertrauen Seiner Majestät genießen.

Liu Yicheng fand, dass Dus zögerliches Verhalten im Vergleich zu seinem eigenen wirklich etwas peinlich war. Deshalb schüttelte er den Kopf und sagte: „Ich war kleinlich. Doch Dus Krankheit ist in der Tat sehr gefährlich und besorgniserregend. Wäre es nur eine versteckte Verletzung der inneren Organe, wäre es besser. Aber Du hat auch Schwindelsymptome. Ich vermute, dass auch mit seinem Kopf etwas nicht stimmt. Das ist das Beunruhigendste.“

Du Ruhui fühlte sich in letzter Zeit körperlich nicht mehr so gut wie früher, vor allem seine Stimmung war deutlich schlechter. Abgesehen von gelegentlichem Schwindel waren seine Hände und Füße morgens nach dem Aufwachen oft taub. Er schob es einfach auf die Erschöpfung. Da Seine Majestät den Kaiser nun zur Abdankung zwang, kursierten viele Gerüchte am Hof. Wäre da nicht die Brutalität des Xuanwu-Tor-Vorfalls gewesen, der die mächtigen Minister und den alten Kaiser eingeschüchtert hatte, wäre es Seiner Majestät nicht so leicht gefallen, den Thron zu besteigen.

„Haben Sie neben Schwindel auch morgens nach dem Aufwachen Taubheitsgefühle in Händen und Füßen? Falls die Krankheit nicht heilbar ist, gibt es eine Möglichkeit, ihren Ausbruch zu verhindern? In Chang'an lauern derzeit zu viele Gefahren, und als Untertan sollte ich die Sorgen teilen und meinem Herrscher helfen, selbst wenn es meinen Tod bedeutet.“

Nachdem Arzt Liu die Worte von Lord Du vernommen hatte, wusste er, dass Lord Du schon lange an dieser Krankheit litt. Doch da er sich daran erinnerte, dass er als Untertan die Lasten des Kaisers mittragen und seine Probleme lösen sollte, selbst wenn es seinen Tod bedeutete, brachte er es nicht übers Herz, ihm Vorwürfe zu machen. „Ach, Lord Du, in diesem Fall bitte ich Sie, mit mir in den Palast zu kommen. Seine Majestät wird die kaiserlichen Ärzte, die auf Innere Medizin spezialisiert sind, zu Ihrer Untersuchung rufen. Zögern Sie nicht, mich zu bitten. Ich werde Seiner Majestät die Angelegenheit wahrheitsgemäß berichten. Sollte Seine Majestät davon erfahren, wird er Sie sicherlich in den Palast beordern. Daher wäre es besser, wenn Sie mit mir kämen.“

Du Ruhui wollte ablehnen, doch Liu Yicheng beachtete ihn nicht mehr. Er verbeugte sich nur und ging zur Tür, um ihn gehen zu lassen. Als Du Ruhui Liu Yicheng so sah, wandte er sich Su'e zu, die der Dame diente, und bemerkte ihren flehenden Blick. Er dachte an seine Tochter, die noch immer ruhig im Bett lag, und ging zu dem schlichten, großen Bett mit nur einem Lattenrost, das modern wirkte.

Als er seine kleine Tochter daliegen sah, dachte er, er würde sie gleich wieder zum Weinen bringen. Doch als er hinabblickte, sah er ein strahlendes Lächeln. Die Krankheit, die ihn womöglich das Leben kosten würde, kümmerte ihn nicht mehr. Doch das Lächeln seiner Tochter hatte in ihm den Wunsch zu leben neu entfacht. Über die Jahre hatte er Großes erreicht und auch außerhalb der Familie Erfolge gefeiert. Er war seiner Familie unendlich dankbar. Seine erste Frau war bereits verstorben, doch da die Familie Du zu den hochrangigen Beamten der Sui-Dynastie gehörte, hatte sie nicht so sehr gelitten. Qianniang hatte ihm nicht nur zwei Söhne großgezogen, sondern ihm nun auch noch eine Tochter geschenkt.

Du Ruhui kannte all die Gelübde, die sie damals an Yunniangs Sterbebett abgelegt hatte: Sie würde Du Gou und Du He beschützen, damit sie sicher aufwachsen konnten, und Qianniangs Söhne dürften nicht den Nachnamen Du tragen. Töchter hingegen sollten in der Familie Du aufwachsen. Andernfalls würden alle Kinder, die er und Qianniang hatten, eines tragischen Todes sterben, und sie selbst würde im Alter mittellos dastehen und in keinem zukünftigen Leben ein gutes Ende finden.

Als Du Ruhui darüber nachdachte, wurde ihm bewusst, wie egoistisch er gewesen war. Er hatte nur an das gedacht, was er für das Wohl des Landes und der Bevölkerung hielt, und dabei die schwache Frau hinter ihm völlig außer Acht gelassen, die seine Familie beschützte, damit er nach getaner Arbeit sorgenfrei nach Hause zurückkehren konnte. Genau ihr verdankte er seinen heutigen Erfolg!

Er beugte sich hinunter und umarmte seine Tochter leicht. Selbst jemand so skrupellos wie Du Ruhui, der Menschen getötet hatte, fürchtete sich aufrichtig vor einem so zarten und zerbrechlichen Kind. „Tochter, ich werde dich auf jeden Fall aufwachsen sehen. Ich werde dir auch helfen, einen guten Ehemann zu finden, eine prunkvolle Hochzeit für dich ausrichten und dir eine unvergessliche Feier bereiten. Mach keinen Aufstand zu Hause und störe deine Mutter nicht. Wenn du brav bist, wirst du bei meiner Rückkehr ein wunderbares Geschenk erhalten. Keiner deiner beiden Brüder hat eins.“

Er fragte sich, ob er ahnte, dass er sterben würde, denn er hatte etwas so Dummes getan, wie mit einem Neugeborenen zu sprechen. Doch als er die strahlenden, scheinbar verständnisvollen Augen seiner Tochter und ihren noch wachsenden Körper sah, der ihm die Bewegung erschwerte, schien sie ihn zu verstehen und nickte leicht mit ihrem Köpfchen. Du Ruhui schützte sie sorgsam, damit sie nichts Ungewöhnliches bemerkte, und ein Ausdruck der Überraschung huschte über sein Gesicht. Doch dies war nicht der richtige Zeitpunkt zum Sprechen, also konnte er seine Tochter nur sanft streicheln.

Du Ruhui wies Xiaolan, die am Fußende des Bettes stand, an, gut auf die junge Dame aufzupassen. Dann wandte er sich an Su'e und sagte: „Der Name der jungen Dame wird Yueyao, Du Yueyao sein.“

Nach diesen Worten warf sie Yueyao noch einen Blick zu, drehte sich dann um und ging. Su Xiao, oder besser gesagt, Yueyao, wusste nicht, ob Du Ruhui jemals im Palast gewesen war oder ob Li Shimin jemals kaiserliche Ärzte gerufen hatte, um ihren Vater zu untersuchen. Doch unabhängig davon, ob sich die Geschichte geändert hatte, konnten Yueyao und ihre Mutter es sich nicht leisten, das Risiko einzugehen, dass ihr Vater im vierten Jahr der Zhenguan-Ära sterben könnte, genau wie in der Geschichte. Ohne ihren Vater wäre die Familie Du nicht mehr die ursprüngliche Familie Du.

Keine historischen Aufzeichnungen erwähnen Du Ruhuis zweite Frau oder was nach Du Ruhuis Tod mit Du Gou und seiner Thronfolge geschah. Doch aus den bruchstückhaften Erinnerungen ihrer Mutter erkannte Yueyao, dass deren Gedanken und Gefühle sich hauptsächlich um ihren Vater, Du Ruhui, drehten. Dies verdeutlichte die Tiefe ihrer Gefühle. In ihrem früheren Leben hatte Su Xiao, eine 28-jährige, unverheiratete Frau ohne jegliche Beziehung, dies nicht vollständig nachvollziehen können. Doch ihr größter Wunsch in diesem Leben war eine vollständige Familie.

Mit einem Vater, einer Mutter und zwei älteren Brüdern, obwohl es sich um eine ihr unbekannte, uralte Ära handelt, würden Su Xiao aus ihrem früheren Leben und Du Yueyao aus diesem Leben ihr Leben riskieren, um diese Familie zu beschützen.

☆、7 himmelsüberwindliche Räume

Yueyao dachte daran, schloss die Augen und stellte sich still vor, wie sie den Palast betreten würde. Blitzschnell befand sie sich in ihrer mobilen Spielwelt. Sie sah, dass sie sich noch immer vor dem Kaiserlichen Krankenhaus befand, das sie an jenem Tag so eilig verlassen hatte. Sie rief Keke mehrmals in Gedanken und betrat dann das Krankenhaus.

Kaum war sie eingetreten, sah sie ihren Meister und den Doktorlehrling, die Weihrauch verbrannten und Schach spielten. Ihre Schritte waren recht laut, doch keiner der beiden beachtete sie, also störte sie sie nicht. Sie verbeugte sich respektvoll vor ihrem Meister an einem der Tische und kniete sich dann hinter einen anderen. Sie nahm das Wörterbuch der chinesischen Heilkräuter, das sie beim letzten Mal noch nicht auswendig gelernt hatte, und begann leise darin zu lesen.

Sun Liubai, der etwas verärgert darüber war, dass sie einen ganzen Tag lang nicht zurückgekehrt war und dessen Wohlwollen ihr gegenüber etwas nachgelassen hatte, beruhigte sich beim Anblick ihrer Anwesenheit, und sein Wohlwollen erreichte wieder 90 % des vorherigen Wertes.

Yueyao und Keke sind durch ihre Herzen verbunden. Unabhängig davon, ob sie sich im selben Raum befinden oder nicht, können sie jederzeit die Gefühle der anderen spüren, wenn sie es wollen. Yueyaos Sprachniveau ist jedoch noch nicht hoch genug, um uneingeschränkt über Raum und Entfernung hinweg kommunizieren zu können.

Innerhalb dieses Raumes kann Yueyao Coco jedoch immer finden, egal ob in einem schneebedeckten Berg, einem Wald oder einem Bambuswald, und sie zurückschicken.

Bevor Yueyao eine Seite zu Ende lesen konnte, kam Coco vor dem Kaiserlichen Krankenhaus an, hockte sich hinter die nur halb so hohe Türschwelle und rief Yueyao in Gedanken. Als sie sah, dass Yueyao herüberschaute, zwinkerte sie ihr schnell zu, herauszukommen und mit ihr zu reden.

Bevor Yueyao überhaupt aufstehen konnte, ergriff der kaiserliche Chefarzt Sun Liubai das Wort und rief Coco zu, die sich draußen vor der Tür versteckt hielt und sich nicht hereinzutrauen schien: „Du kleiner Waschbär, letztes Mal hast du es gewagt, in meinem kaiserlichen Krankenhaus zu schreien und zu toben, warum traust du dich diesmal nicht einmal hereinzukommen? Wenn du etwas zu sagen hast, komm herein und sag es. Kleines Mädchen, du hast deine Bücher noch nicht auswendig gelernt.“

Coco wollte sich gerade davonschleichen, als sie sah, wie Yueyao aufstand. Doch als sie sich umdrehte und die Worte des Chefarztes hörte, wagte sie es nicht zu gehen. Sie senkte nur den Kopf und blieb gehorsam stehen.

Yueyao stand überrascht da und begriff, dass es in diesem Spielbereich Leute gab, vor denen Coco Angst hatte. Kein Wunder, dass Coco sich alle möglichen Ausreden einfallen ließ, um nicht ins Kaiserliche Krankenhaus zu kommen, um Geschenke zu überreichen, und nur Yueyao allein mitgenommen hatte.

Obwohl sie das Geschehen lieber aus der Ferne beobachtet hätte, war Coco schließlich ihr Haustier. Wenn sie es verärgerte, würde sie später die Konsequenzen tragen müssen. Yueyao ging zum Eingang des Kaiserlichen Krankenhauses, trug den Kleinen hinein und setzte sich an den Tisch, an dem ihr Herrchen saß. Sie verbeugte sich respektvoll und sagte: „Herrchen, der Grund, warum ich vorhin so in Eile gegangen bin und mich nicht um Coco gekümmert habe, war …“

Sun Liubai wusste natürlich, warum sein Schüler vorhin so überstürzt gegangen war. Seine Worte waren nicht als Tadel gemeint. Er winkte ab und wandte, noch bevor Yueyao seine Erklärung beenden konnte, den Blick vom Schachbrett ab und sah den Meister und sein Haustier in einiger Entfernung an. „Keine Erklärung nötig. Selbst dieser kleine Waschbär weiß das, wie sollten wir ‚Menschen‘ in diesem Raum es also nicht wissen? Es ist nur so, dass ihr euer Niveau und euren offiziellen Rang verbessern müsst, bevor mehr Menschen selbstständig denken und frei sprechen können, ohne nur das Vorgegebene sagen zu müssen. Und weil ich euer erster Meister bin, konnte ich mir diese Freiheit schon früher sichern.“

Yueyao war nach den Worten ihres Meisters noch verwirrter. Konnte es sein, dass die „Menschen“ in diesem Raum alle real waren, genau wie die Pflanzen, Tiere und Gegenstände? Bedeutete das, dass man sie aus diesem Raum entfernen konnte?

„Törichte Meisterin, wie ist das möglich? Selbst wenn der große Gott der Wiedergeburt über die höchste Magie verfügt, würde er aus dem Götterrat verbannt, wenn er hier einen Menschen einsperren würde. Obwohl Menschen in ihren Augen wie Ameisen sind, unterliegen sie dennoch den Gesetzen des Himmels und können Menschen nicht nach Belieben töten oder einsperren.“ Da Coco so nah war, „hörte“ sie Yueyaos Gedanken und erklärte es ihr.

Yueyao war völlig verwirrt. Wenn sie keine reale Person war, wie konnte sie dann eigene Gedanken haben und mit steigendem Level und Rang an Freiheit gewinnen? Bedeutete diese Freiheit etwa, sich innerhalb der Spielwelt frei bewegen zu können? Und wenn sie diese Freiheit besaß, warum konnte man sie dann nicht aus der Spielwelt herausholen? Wissbegierig blickte sie ihren Meister an, der da war, um sie zu unterrichten und ihre Fragen zu beantworten.

Sun Liubai neckte seine mal tollpatschige, mal kluge Schülerin gern, wenn ihm nichts zu tun war. Er deutete auf einen Tisch neben sich und forderte sie auf, sich zu setzen. Dann erklärte er ihr: „Kleiner Tanuki hat recht. Wir sind keine richtigen Menschen. Wenn wir es erklären müssen, wäre es treffender, uns Marionetten zu nennen. Mit steigendem Level und Rang können wir, die vom Großen Gott erschaffenen Marionetten, das Siegel nach und nach brechen und unsere Fähigkeiten verbessern sich langsam. Schließlich können wir in diesem Raum das Leben eines ganz normalen Menschen führen. Sobald wir diesen vom Großen Gott erschaffenen Raum jedoch verlassen, werden wir Marionetten nicht mehr den Komfort dieses Raumes genießen. Und da unser Level zu hoch ist, fürchtet der Himmlische Weg, dass wir das Gleichgewicht stören könnten, und wird uns daher direkt vernichten.“

Für Yueyao, die gerne Romane liest und schreibt, ist der Begriff „Marionette“ nicht fremd. Manche hochrangige Marionetten sind ohne Untersuchung ihrer inneren Struktur nicht zu erkennen und womöglich sogar intelligenter als viele Menschen.

Als Yueyao jedoch erfuhr, dass sie nicht herausgebracht werden konnten, musste sie ihren Wunsch aufgeben, ihren Meister zu bitten, den Raum zu verlassen und ihren Vater zu retten. Da sie aber wusste, dass ihr Meister seine eigenen Gedanken hatte, konnte sie ihn bitten, die Symptome zu erklären und nach einem Heilmittel zu fragen? Mit diesem Gedanken legte Yueyao Coco eilig auf das Futon neben sich, stand auf und ging zu ihrem Meister. „Meister, da Ihr wisst, dass ich den Raum verlassen kann, wisst Ihr sicher auch, dass ich einen eigenen Körper habe. Mein Vater ist in diesem Körper sehr krank, und es dauert zu lange, Medizin zu lernen. Könnte Meister mir vielleicht einen Rat geben?“

Als Sun Liubai die leicht geröteten Augen seines Schülers sah, staunte er über die mächtige Magie des großen Gottes, die die Puppen so lebensecht wirken ließ. Obwohl ihre Bewegungsfreiheit in diesem Raum eingeschränkt war, glichen sie in den kleinsten Details den Menschen. Dies war eine große Versuchung für sie, denn sie hatten nur einen Wunsch: echte Menschen zu werden.

Doch wenn man in diesem Raum frei leben, außerhalb des Palastes einkaufen und in den schneebedeckten Bergen und Wäldern Heilkräuter sammeln wollte, musste der Besitzer dieses Raumes selbst hart arbeiten. Jetzt bot sich eine gute Gelegenheit, sie zur Anstrengung zu bewegen, also konnte Sun Liubai sie sich nicht entgehen lassen. Er nickte Yueyao zu und sagte: „Erzähl mir von deinen Symptomen.“

Als Yueyao hörte, dass ihr Meister ihr Ratschläge geben wollte, verbeugte sie sich schnell. Ihre Studien im Shangyi-Büro hatten Früchte getragen, und obwohl sie sehr nervös war, sprach sie langsam und bedächtig: „Meister weiß, dass ich erst mit dem Medizinstudium begonnen habe und noch nicht einmal den Puls fühlen kann. Ich habe von der Krankheit meines Vaters von dem Arzt gehört, der seinen Puls gemessen hat. Er sagte, die verborgene Krankheit meines Vaters sei nicht schwer zu behandeln, aber es scheint ein Problem im Kopf zu geben. Er leidet nicht nur unter Schwindel, sondern verspürt jeden Morgen beim Aufstehen auch Taubheitsgefühle in Händen und Füßen, und manchmal kann er gar nicht aufstehen.“

"Oh? Das ist in der Tat lästig." Sun Liubai hatte nicht erwartet, dass es sich um eine so knifflige Krankheit handeln würde, und die Läsion befand sich im Gehirn, was die Behandlung noch schwieriger machen würde.

Als Yueyao dies von ihrem Meister hörte, wurde sie unruhig. Konnte es sein, dass selbst ihr Meister nichts dagegen tun konnte? Ratlos blickte sie ihn nur flehend an und rief: „Meister!“

„Euer Zustand lässt darauf schließen, dass Euer Meister die Krankheit lediglich als lästig, nicht aber als unheilbar bezeichnet hat. Ohne diesen Freiraum wäre es selbst in eurer ursprünglichen Zeitlinie äußerst schwierig, diese Krankheit ohne bleibende Schäden zu heilen. Angesichts eurer Situation wird Euer Meister euch jedoch zunächst die Herstellung der Geistwiederherstellungspille beibringen. Da die Krankheit in der Quelle eures Geistes – eurem Gehirn – ihren Ursprung hat, kann dieses den Geist nährende und die Essenz auffüllende Heilmittel sie vorübergehend unterdrücken. Dies ist jedoch keine langfristige Lösung. Ihr müsst schnellstmöglich die Langlebigkeitspille erlangen, damit ihr genügend Zeit habt, die Neun-Runden-Verjüngungspille herzustellen und die Krankheit vollständig zu heilen.“

Yueyao hörte ihrem Meister zu und erkannte, dass er das Gleiche gesagt hatte, was sie selbst gedacht hatte. Sie war zuvor nicht sehr zuversichtlich gewesen, da selbst die Neun-Runden-Verjüngungspille, wie sie im Spiel beschrieben wurde, die Schwäche nur um einen bestimmten Prozentsatz reduzierte. Jetzt, da ihr Meister dies sagte, fühlte sie sich endlich erleichtert. Da die Dinge im Spiel jedoch Realität geworden waren, hatten viele Arzneien und Gegenstände eine andere Wirkung.

„Was Meister gesagt hat, hat Yueyao auch schon überlegt, aber da die Neun-Runden-Verjüngungspille nicht als Allheilmittel beworben wird, bin ich etwas beunruhigt. Meine Frage an Meister ist: Da dieser Raum vom großen Gott genutzt wurde, haben viele Dinge ihre ursprüngliche Form wiedererlangt und sind nicht nur virtuelle Effekte? Und abgesehen von der Neun-Runden-Verjüngungspille: Können wir den Ginseng und den Schneelotus, die Shangyao sammeln kann, tatsächlich als Medizin verwenden und ihre ursprüngliche Heilwirkung entfalten?“

☆、Schwierigkeitsgrad: Level 8, Level 10

Da sein Schüler sofort verstand, nickte Sun Liubai zufrieden, und sein Lächeln wurde noch aufrichtiger. Da dieser Raum jedoch von einer Gottheit erschaffen worden war, waren seine Auswirkungen naturgemäß etwas anders. „Genau wie du vermutet hast. Schneebedeckte Berge, Wälder, Grasland, Felder und Bergregionen – alle Heilkräuter, die Shangyao dort sammeln kann, lassen sich auch außerhalb des Raumes als Medizin verwenden. Und weil der große Gott diesen Raum mit einer Energie erschaffen hat, die zwei Stufen über der spirituellen Energie liegt, profitieren alle Menschen, Tiere und Pflanzen darin. Deshalb haben die Arzneien, die Shangyao herstellen kann, die Wirkung, die ihren Namen entspricht.“

Als Yueyao dies von ihrer Meisterin hörte, wurde ihr erst richtig bewusst, wie außergewöhnlich dieser Ort war. Er war nicht nur ein Ort zum Lernen und zur Verbesserung der eigenen Fähigkeiten; sie konnte auch unermesslich reich werden, indem sie einfach Dinge aus diesem Ort sammelte.

Gerade als er sie für ihre Klugheit lobte, erschien sie plötzlich mit einem so albernen und naiven Gesichtsausdruck. Sun Liubai schüttelte den Kopf, streckte die Hand aus, tippte Yueyao auf den Kopf und übergoss sie mit kaltem Wasser. „Auch wenn du diese Dinge aus deinem Raum mitnehmen kannst, sind sie, selbst wenn ihre Heilwirkung aufgrund des Mangels an spiritueller Energie im Raum stark reduziert ist, immer noch besser als wilde Heilkräuter aus der Außenwelt. Der Raum enthält jedoch nicht alle Kräuter der Außenwelt. Daher führt die Kombination von Raumkräutern mit gewöhnlichen Kräutern aus der Außenwelt zu einem Gleichgewicht zwischen positiven und negativen Effekten.“

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel