Capítulo 22

Цяо Аньчэнь шаг за шагом шел вперед, его шаги были очень уверенными, как и вся его личность. Он не произносил ни слова, слегка поджав губы, а его профиль был спокойным и холодным.

В этой тихой, снежной ночи казалось, что это единственный свет, который существовал.

Глава 20

Чу И прислонилась к спине Цяо Аньчэня, чувствуя, как быстро летит время. Не успела она это оценить, как они уже оказались у их порога.

«Иди скорее прими душ», — сказала Цяо Аньчэнь, опустив её на пол. Чу И кивнула и наклонилась, чтобы переобуться.

Мои ноги все еще были холодными, но очень чистыми, без ощущения влаги или липкости.

Она сняла салфетку и наблюдала, как Цяо Аньчэнь снял пальто и повесил его на вешалку. Свитер подчеркивал его прямую и стройную спину.

Воспоминания о только что произошедшем невольно всплыли в памяти Чу И. Она поджала губы, но не смогла сдержать лёгкую улыбку.

После горячего душа Чу И почувствовала себя словно новорожденной. Высушив волосы, она вышла на улицу и увидела, что все окна в доме закрыты.

Цяо Аньчэнь готовила на кухне, и воздух наполнился ароматом имбиря.

«Высуши волосы, не простудись». Услышав этот звук, он обернулся и посмотрел назад. Чу И ответила: «Хорошо», затем подошла к журнальному столику за феном и села на диван.

Как только еда наполовину подсохла, Цяо Аньчэнь принесла миску с чем-то темным и мутным, что немного напугало Чу И.

«Мама просто позвонила и спросила, вернулись ли мы домой. Я между делом упомянула, что твои туфли мокрые, и она попросила меня приготовить тебе имбирный суп».

Цяо Аньчэнь почувствовала себя немного неловко. «Хотя выглядит это не очень аппетитно, я только что попробовала, и на вкус неплохо».

«…Хорошо». Чу И неохотно приняла это и осторожно поджала губы.

Вкус сладкий с легкой пряностью.

Она запрокинула голову назад и выпила все залпом.

«Хорошо». Словно выполнив задание, Чу И с облегчением передала миску Цяо Аньчэню. Он взял её, не говоря ни слова, и повернулся, чтобы отнести на кухню.

Чу И продолжала сушить волосы феном.

Вскоре подошла Цяо Аньчэнь, неся таз с горячей водой.

«Почему бы тебе сегодня вечером не помочить ноги?»

Таз стоял у её ног, испуская клубы тепла, которые, казалось, затуманивали зрение Чу И.

"Мама тоже это говорила?"

«Нет, — Цяо Аньчэнь сделала паузу и сказала, — я всегда замачиваю ноги в горячей воде после того, как они обморожены».

«Так будет удобнее».

Чу И опустила глаза и уставилась на таз с горячей водой перед собой. Спустя некоторое время она вытянула ногу и осторожно прикоснулась к ней. Вода была очень горячей, и тепло, казалось, проникало в кожу и распространялось по всему телу от подошв ног.

«Хорошо», — тихо сказала она, осторожно, шаг за шагом, опуская ноги в горячую воду, пока они полностью не погрузились, чувствуя, как тепло разливается по ее телу.

«Потом, когда закончишь принимать душ, можешь привести себя в порядок. А я сначала пойду в душ», — сказала Цяо Аньчэнь. Чу И поднял голову и кивнул.

«Хорошо, давайте».

Когда Цяо Аньчэнь вышла, Чу И уже все закончила и лежала на кровати. Она листала страницы своего iPad, когда увидела его, и тут же помахала ему рукой.

«Что ты думаешь о том, чтобы я записался на любительские курсы?» — Чу И показал ему страницу.

«Здесь есть десерты, кулинария, составление цветочных композиций и йога…»

Цяо Аньчэнь внимательно обдумал предложение и высказал свою точку зрения: «Думаю, йога и кулинария были бы полезны; тебе нужны физические упражнения, раз ты весь день сидишь дома». Что касается кулинарии, это было лишь его личное предпочтение…

Чу И многозначительно взглянул на него: «Ты думаешь, я плохо готовлю?»

Цяо Аньчэнь: "Нет". Он очень быстро это опроверг, его выражение лица было предельно искренним.

«То есть, если у вас есть такой маршрут, вы можете воспользоваться возможностью, чтобы его изучить. В конце концов, обучение — это бесконечный процесс, и всегда полезно узнавать больше и совершенствоваться».

Его тон был обычным, но Цяо Аньчэнь не заметила, что он говорит слишком много, словно отчаянно пытаясь что-то скрыть.

Он кивнул, словно только что узнал что-то новое.

«Вы правы». Она сделала паузу, притворившись, что не видит облегченного выражения лица Цяо Аньчэня, а затем сказала:

«Поэтому я запишусь на мастер-класс по приготовлению десертов».

Цяо Аньчэнь: ...Хорошо. Мы все одна семья, поэтому десерты есть десерты. Хорошо каждый раз пробовать что-то новое.

Он отошёл в сторону, наклонился, чтобы стряхнуть одеяло, забрался на кровать и серьезно посмотрел на Чу И.

«Главное, чтобы вам это нравилось, это всё, что имеет значение».

«Однако…» Он снова замолчал, взяв книгу в руки, словно что-то вспомнив.

«Почему ты вдруг решил записаться на курсы? Тебе слишком скучно дома?»

«Да», — небрежно ответила Чу И, не отрывая глаз от планшета и проверяя детали курса.

«Ты постоянно на работе и работаешь сверхурочно, и я тебя весь день не вижу, поэтому мне нужно найти себе другое занятие, чтобы отвлечься».

...чтобы переключить внимание?

Цяо Аньчэнь, казалось, почувствовал, что что-то не так, но, немного подумав, кивнул и сказал.

«Это хорошо. Лучше чаще выходить на улицу, чем всё время сидеть взаперти дома».

Чу И на мгновение замерла, пролистывая страницу, но выражение ее лица осталось неизменным; она просто проигнорировала его.

Два дня спустя Чу И позвонили из учебного центра и пригласили попробовать курс. Место было недалеко, но ей все равно нужно было ехать на автобусе. К счастью, Цяо Аньчэнь была дома на каникулах.

«Я отвезу тебя туда». Он встал и приготовился уйти.

Чу И обнаружил в Цяо Аньчэне особое качество.

В вопросах романтических отношений он был словно чистый лист бумаги, настолько безупречный, что совершенно ничего не осознавал, и даже, казалось, обладал встроенным щитом от этого, настолько простой и скучный, что это пугало.

Но у него превосходный характер; он заботится о женщинах и уважает их, и в вопросах, в которых он способен, проявляет себя как настоящий джентльмен. Если отбросить романтические чувства и сосредоточиться исключительно на его качествах как мужа, его можно было бы считать чрезвычайно подходящим кандидатом.

Они прибыли в учебный центр, представлявший собой отдельно стоящее здание недалеко от центра города. Окружающая обстановка была приятной, тихой и элегантной, а интерьер был оформлен в университетском стиле.

В этом здании расположено множество учебных классов и проводятся различные курсы. По пути мы встретили много студентов. После посещения класса по приготовлению десертов Чу И оплатил обучение на месте.

Ещё рано возвращаться. Я только что огляделась вокруг: клубничный мусс, торт с матчей, блинчики с манго… Чу И начинает терять контроль над аппетитом.

«Пойдем в ту кондитерскую в Куб-Сити и купим что-нибудь поесть!» — сказал Чу И, глядя на Цяо Аньчэня. Он не возражал.

«Хорошо, я пойду за машиной».

Неподалеку находится Cube City, всего в десяти минутах езды. Внутри есть кондитерская под названием Encounter. Я часто сюда захожу; магазин довольно популярен, особенно в праздничные дни.

У стойки заказа стояло несколько человек. Чу И, естественно, без колебаний выбрал клубничный суфле, а Цяо Аньчэнь, разглядывая картинку, задумалась, но к тому времени, как подошла их очередь, они так и не приняли решение.

«Тогда давайте закажем то же самое, что и у меня». Чу И сразу перешел к делу и сказал официанту: «Два клубничных суфле, ой нет, давайте заменим одно на матча».

Матча в этом магазине менее сладкая, чем клубничная. Учитывая непритязательные вкусы Цяо Аньчэня, Чу И предусмотрительно изменил для него вкус.

Сделав заказ, она повернулась и огляделась по сторонам. В данный момент там было немного людей, и в углу оставалось несколько пустых столиков.

«Давайте поедим там», — указал Чу И, и Цяо Аньчэнь согласно кивнула.

«Эм.»

Они отнесли тарелки к своим местам. Чу И, с трудом сглотнув, держа вилку, тут же начал есть.

Нежный, воздушный суфле, украшенный целой клубникой, был настолько вкусным, что сердце Чу И растаяло, когда она его ела. Цяо Аньчэнь смотрела на нее с закрытыми глазами и блаженным выражением лица, с трудом веря своим глазам.

Он разобрал лежавшую рядом вилку.

Цяо Аньчэнь откусила кусочек.

Честно говоря, он никак не мог понять, что такого вкусного в этой сладкой и липкой субстанции.

Чу И все еще смотрел на него с ожиданием.

«Ну как? Вкусно?»

Цяо Аньчэнь: "...Я хочу попить воды."

Чу И молчал.

Прожив в браке с Цяо Аньчэнь полгода, Чу И часто мог понять смысл одного его выражения или простого слова.

Она вовремя смягчила свою позицию и перестала пытаться себя унизить.

Они ели молча… нет, следует сказать, что Чу И ела свой суфле в одиночестве, а Цяо Аньчэнь вяло ждал, время от времени оглядывая магазин.

Рядом со мной сели двое студентов. Я не мог точно определить их возраст, но под пуховыми куртками на них была синяя школьная форма. Лица у них были чистые и молодые, и они счастливо улыбались друг другу.

«Пигги, я хочу попробовать твой!» — сладко сказала девочка. Мальчик снисходительно улыбнулся, взял вилкой кусочек и поднёс его к её губам.

"Эй~"

"Ммм, как сладко!" Глаза девочки загорелись от удивления, она зачерпнула ложкой кусочек торта из стоявшего перед ней пирожного и протянула ему.

"Попробуйте и мой вариант."

«Оно слаще моего», — сказал мальчик, попробовав его.

"Правда?" Девушка покраснела, не в силах скрыть свою радость, и мальчик смягчил голос.

«Да, потому что ты меня накормил, в нём было вдвое больше сахара».

Цяо Анчен: «...»

Он невольно нахмурился. Чу И заметила, что его взгляд устремлен в ту сторону, поэтому она проследила за его взглядом и тоже мельком увидела происходящее. Она сразу все поняла.

«Послушайте, в наше время дети ничуть не хуже взрослых умеют строить отношения».

«Некоторые взрослые даже хуже, чем они». Чу И сделал едкое замечание, используя сарказм, чтобы раскритиковать основную проблему.

«Возмутительно». Брови Цяо Аньчэня оставались нахмуренными, когда он произнес эти слова, и Чу И почти усомнилась в том, что услышала их.

"Что?"

Цяо Аньчэнь обернулась с серьезным выражением лица, выглядя очень сосредоточенной.

«Если бы это был мой сын, я бы давно его убил».

«…» Нет, Чу И не хотела, чтобы у её будущего сына был такой отец.

Эта мысль едва успела сформироваться, как ее внезапно осенило.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126