Capítulo 63

"Чу И, не двигайся."

"..." Чу И больше не мог этого выносить.

«Чего именно ты хочешь?» — сердито посмотрела она на Цяо Аньчэня. В тусклом свете его лицо словно было окутано черной дымкой, из-за чего оно казалось размытым и нечетким.

«Я не хочу с вами спорить», — сказал он с необычайным спокойствием.

"Быстро ложись спать."

Чу И чуть не расплакался от его слов.

Это совершенно неразумно.

Это уже слишком.

Хотя играть на телефоне было неправильно с её стороны, слова Цяо Аньчэнь действительно возмутили её.

Это давно утраченное чувство вызывало у Чу И дискомфорт в сердце.

Она в гневе выключила телефон, бросила его на прикроватную тумбочку, натянула одеяло и застыла в неподвижном положении.

Она некоторое время оставалась неподвижной, но человек рядом с ней никак не реагировал. Он даже повернулся к ней спиной, видимо, быстро заснув после того, как его никто не потревожил.

Чу И была так зла, что не могла уснуть. Она представляла себе десятки сценариев, в которых спала бы в отдельной комнате от него. Она громко и праведно объявила о своем решении. Потрясенный, Цяо Аньчэнь, со слезами на глазах, начал извиняться перед ней, жалобно умоляя ее вернуться, обнимая подушку.

Размышляя об этом, Чу И невольно улыбнулась, а затем, сама того не заметив, заснула.

Когда Чу И проснулась утром, Цяо Аньчэнь переодевался. Чу И сонно открыла глаза и увидела, как он застегивает рубашку, смотрит прямо перед собой без всякого выражения, излучая серьезную и холодную привлекательность. На две секунды ее разум опустел, глаза были полузакрыты. Она вспомнила, что произошло прошлой ночью, и мысль о том, чтобы встать, мгновенно исчезла. Она повыше натянула одеяло и накрыла им голову.

Цяо Аньчэнь заметил её движения, задержался в своей одежде, а затем продолжил свой путь как обычно.

Чу И, насторожив уши, дождался, пока весь шум снаружи стихнет, затем медленно поднялся, потер глаза и вышел на улицу.

К всеобщему удивлению, когда дверь открыли, человек, который, как ожидалось, уже ушел на работу, все еще был там. Цяо Аньчэнь выглядел так, будто только что позавтракал, нес пальто и был готов уйти.

«Почему ты всё ещё здесь?» — пробормотал Чу И, а Цяо Аньчэнь посмотрела на неё и ответила.

«Я приготовила завтрак и поставила твой в микроволновку».

"Ох..." Чу И подошла, открыла пакет и посмотрела. Внутри были простые тосты, жареные яйца и стакан молока.

«Я иду на работу», — сказала ей Цяо Аньчэнь. Чу И кивнул и поставил тарелку на обеденный стол.

«Я ухожу». Через две секунды Цяо Аньчэнь снова подчеркнула это, а Чу И зевнул и приготовился умыться.

«Тогда будь осторожнее на дороге», — небрежно напомнила она ему, и Цяо Аньчэнь постоял некоторое время, прежде чем не смог удержаться и повторил это снова.

Вы не собираетесь меня проводить?

С тех пор как Чу И изменила свой режим сна, она почти каждый день просыпается в одно и то же время с ним, всегда провожает Цяо Аньчэня у двери и наблюдает, как он уходит.

Из-за вчерашних событий Чу И все еще была немного расстроена, но все же неохотно подошла и посмотрела на него.

«Хорошо, вот, пожалуйста».

Цяо Аньчэнь недовольно поджал губы, его взгляд был глубоким, и он ничего не сказал.

Чу И наблюдала, как он переобулся и повернул дверную ручку. Перед тем как уйти, он остановился, внезапно наклонился, обхватил ее затылок ладонью и поцеловал в губы.

«Я ухожу», — тихо произнес он, и его фигура полностью исчезла за дверью. С щелчком в гостиной воцарилась тишина.

Чу И стояла ошеломлённая, её губы всё ещё были тёплыми. Она высунула язык и облизнула их, вспомнив, что ещё не почистила зубы.

Она резко проснулась и тут же бросилась в ванную.

Слава богу.

Человек в зеркале идеален, за исключением слегка жирной кожи лица.

Чу И вздохнул с облегчением, и, глядя на это, невольно расплылся в улыбке.

С приближением осени погода постепенно становится прохладнее, и из-за рабочего графика Цяо Аньчэня ему приходится на два дня уезжать за город.

В последнее время Чу И очень осторожно пользуется телефоном по ночам, опасаясь, что тот может сделать что-то не так и расстроить его. Он даже очень осторожно переворачивается на другой бок.

Но как только этот человек уходит, ощущение одиночества в пустой комнате становится странно тревожным и мешает заснуть.

Чу И чувствовала, что накопившиеся привычки — это действительно пугающая вещь. В конце концов, в первой половине их брака она почти не замечала, когда Цяо Аньчэнь уезжал в командировки на десять дней или на полмесяца.

Они общались по видеосвязи ночью. Он лежал на жесткой кровати, укрытый тонким хлопчатобумажным одеялом с цветочным узором. Комната была обставлена просто, а стены пожелтели.

«Где это?» — спросил Чу И. Цяо Аньчэнь повернул голову, устраиваясь поудобнее.

«Дом сельского чиновника».

«Неудивительно…» — Чу И с беспокойством посмотрел на тонкое одеяло, которым он был укрыт.

«В деревне, должно быть, ещё холоднее. Ваше одеяло подойдёт? У вас есть одеяло потолще?»

«Всё в порядке, на одну ночь вполне хватит», — сказала Цяо Аньчэнь. «Изначально это было для свадьбы сына, но мы привезли это специально, потому что мы здесь».

Чу И не смог сдержать смех и пошутил: «Тогда прокурору Цяо нужно усердно работать и оправдать доверие народа».

Цяо Аньчэнь слегка улыбнулась, ее нежная улыбка казалась особенно теплой в тусклом свете, вызывая у Чу И трепет в сердце.

«Тебе не страшно спать одной ночью?» Изначально она хотела спросить, скучаю ли я по ней, но смутилась и изменила вопрос.

Цяо Аньчэнь слегка удивленно подняла бровь.

"Страх?"

«Я не трёхлетний ребёнок».

"……ой."

«Ты боишься?» — Цяо Аньчэнь нахмурился и серьезно посмотрел на нее, давая указания.

«Двери и окна заперты? Не смотрите ничего непристойного перед сном. Выпейте стакан молока и включите кондиционер, если вам холодно».

«Знаю, знаю», — Чу И невольно перебила его, едва сдерживая желание закатить глаза.

«Я не трёхлетний ребёнок, я не боюсь!»

Осенняя температура непредсказуема; один-единственный дождь может внезапно превратить рубашку в свитер.

Цяо Аньчэнь простудился на следующий день после возвращения из деревни. Сначала он просто выглядел нездоровым и был не таким энергичным, как обычно. Позже он начал кашлять, а его лицо побледнело, как бумага, и стало выглядеть жалко.

Чу И купила ему лекарство, но после двух приемов оно не помогло. Увидев, как Цяо Аньчэнь кашляет и пьет горячую воду, она инстинктивно начала его ворчать.

«Я же говорила тебе, что одеяло слишком тонкое той ночью, но ты не послушала. Посмотри, что случилось, теперь тебе плохо».

Цяо Аньчэнь молчала, позволяя ей говорить в сторонке. Однако, как только она закончила, Чу И первым понял, что происходит.

Как я случайно стал тем человеком, которого ненавижу больше всего?

Раньше я особенно боялась, когда госпожа Вэньфан говорила мне подобные вещи, потому что чувствовала себя некомфортно как физически, так и морально.

Чу И помолчал немного, а затем неловко произнес: «Все говорят, что тушеная снежная груша с рябчиком очень хорошо помогает от кашля. Я купил ее сегодня в супермаркете. Потушу ее для тебя позже и посмотрю, поможет ли».

Выслушав вопрос, Цяо Аньчэнь несколько секунд размышлял, прежде чем задать серьезный вопрос.

«Но разве тушеная снежная груша с фритиллярией циррозой не является охлаждающей травой? Она подходит при кашле, вызванном жарой, но у меня кашель был вызван простудой. Употребление этого напитка, вероятно, только ухудшит состояние».

Чу И: "..." Ее лицо было бесстрастным, а глаза полны отчаяния.

Откуда вы так много знаете???

«Вы проходили медицинский курс во время обучения на юридическом факультете?»

Глядя на бесстрастный ответ Чу И, Цяо Аньчэнь тоже почувствовала себя невинной.

«Разве это не здравый смысл?»

"ой."

«Какое совпадение!»

«Я человек, которому не хватает здравого смысла».

«После стольких лет жизни я впервые по-настоящему понял своё место в мире».

«…» Цяо Аньчэнь, вероятно, почувствовал, что Чу И рассердился и смутился, поэтому, из уважения к Чу И, больше ничего не сказал. Чу И через некоторое время успокоился.

«Что вам следует делать в вашей ситуации? Стоит ли купить другие лекарства на пробу? Или лучше обратиться в больницу для обследования?»

«В целом, у взрослых есть антитела против обычной простуды, и они обычно выздоравливают сами через несколько дней», — рационально объяснила Цяо Аньчэнь, и Чу И кивнул.

«Что ж, тогда я могу лишь надеяться, что антитела в вашем организме так же умны, как и вы сами».

Как оказалось, одних теоретических знаний иногда недостаточно. Спустя несколько дней простуда Цяо Аньчэня не только не прошла, но и обострилась.

Во сне он постоянно кашлял, а шум не прекращался в тихой комнате, не давая ему заснуть. Немного поворочавшись, Цяо Аньчэнь взял подушку и приготовился отправиться в гостевую комнату.

«Что ты делаешь?» — спросил Чу И, заметив его действия, и тут же ответил. Цяо Ань объяснила.

«Я так сильно шумлю, что ты тоже плохо спишь. Пойду посплю в соседней комнате один», — сказал Цяо Аньчэнь, после чего невольно дважды кашлянул, прижав кулак к губам. Чу И приподнялась и похлопала его по спине, в ее глазах читалась боль в сердце.

«Не нужно, ложись. Я сейчас вскипятю тебе воды и посмотрю, поможет ли. В больницу мы всё равно поедем завтра».

"Нет..." Прежде чем Цяо Аньчэнь успела её остановить, Чу И уже встал с постели и исчез за дверью.

Чу И вскипятил воду, дал ей немного остыть, прежде чем принести в дом, и держал в руках бутылку сиропа от кашля.

«Примите лекарство еще раз и посмотрите, поможет ли оно».

"Хм." Цяо Аньчэнь приподнялась в постели, чувствуя легкое головокружение и тяжесть в веках.

Он взял чашку у Чу И, сделал небольшой глоток и медленно выпил.

После того, как он выпил напиток, ему, казалось, стало немного лучше. Цяо Аньчэнь долго лежал, не кашляя. Как раз когда Чу И собирался заснуть, он услышал приглушенный кашель сверху. Он был приглушенным, словно он изо всех сил пытался его подавить, и его грудь слегка вибрировала.

Она неосознанно протянула руку и похлопала Цяо Аньчэня по спине, дважды погладив ее, словно уговаривая ребенка.

Среди ночи Чу И проснулась от жары. Комната перед ней была похожа на огромную печь, из-за чего она сильно вспотела и ей стало трудно дышать.

Она открыла глаза и поняла, что жар исходит от Цяо Аньчэня. Чу И внезапно протянула руку и коснулась его лба; ее ладонь обжигало.

В одно мгновение вся сонливость исчезла, и Чу И тут же сел и включил свет в комнате.

На кровати лежал Цяо Аньчэнь с закрытыми глазами, словно в коме. Его щеки были необычайно румяны, брови нахмурены от беспокойства, а губы бледны, как бумага.

Чу И запаниковала и бросилась толкать его, тревожно крича.

"Цяо Аньчэнь, проснись! У тебя температура, ты в порядке?"

Он несколько раз толкнул человека перед собой, но тот не отреагировал и, похоже, действительно потерял сознание. Чу И был до смерти напуган и, дрожа, достал телефон, чтобы набрать 120.

Цяо Аньчэнь был в оцепенении, когда вдруг услышал, как кто-то непрестанно зовет его в ухо. Казалось, это был голос Чу И, в котором слышались слабые всхлипы.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126