Capítulo 67

«Сяо Чу, неужели я действительно увижу знаменитость? Думаешь, я не слишком настойчива, если попрошу Цзи Мубая обнять меня, когда увижу?»

«Я никогда раньше не видела живую знаменитость, рыдаю, рыдаю, рыдаю».

"...Ты что, раньше видел только мертвых?" — не удержался Чу И, и Сяо Гао тут же парировал в интернете.

«В чём разница между тем, чтобы видеть человека через экран, видеть его, но не прикасаться к нему, и тем, чтобы быть мёртвым?»

"...Если будешь продолжать в том же духе, тебя изобьют, я тебе говорю."

[Другая сторона отозвала сообщение]

«Хе-хе, я ничего не сказал».

«Сейчас я думаю только о своем младшем брате Джи Бае».

«Какой манеры поведения мне следует придерживаться, когда я предстану перед ним, чтобы не напугать его?»

«Думаю, ваш тихий и сдержанный стиль вам очень подходит».

"...Собака, ты изменился."

За этим последовала война мемов.

После обмена фотографиями настроение Чу И значительно успокоилось, за исключением глупой улыбки, которая долгое время оставалась на его лице.

Когда наконец пришел ответ от Чэн Ли, она была гораздо спокойнее и собраннее.

"Разве это не тот знаменитый мужчина, которым вы в последнее время так увлечены?"

«Поздравляю, друг мой, твоя мечта сбылась!»

"Хе-хе-хе-хе..." Чу И понимал лишь, что извращенец смеется.

"Тц-цц, вы отлично проводите время, правда? Выходите, девочки сегодня вечером угостят вас танцами."

"Почему ты вдруг начал танцевать?"

«Не поверишь, но моя семья познакомила меня с парнем на свидании вслепую, и я планирую до смерти напугать его, отправившись сначала в ночной клуб».

«Что, чёрт возьми, тебе сделала твоя свидание вслепую! Посмотри на меня и Цяо Аньчэнь, мы тоже ходили на свидания вслепую, и у нас сейчас всё отлично. Не смей устраивать никаких неприятностей!»

«Ваш шанс — один на тысячу. Я не верю, что мужчина, вынужденный прибегать к свиданиям вслепую, — перспективный кандидат».

«Ладно, перестань меня уговаривать. Если не хочешь идти, хорошо, я сам справлюсь».

"..."

Чэн Ли всегда отличалась смелостью и твердым мнением, поэтому Чу И ничего не оставалось, как молча молиться о своем свидании вслепую.

Прелесть друзей в том, что они могут тебя успокоить. Когда Цяо Аньчэнь вернулся вечером, он почувствовал, что Чу И был в очень хорошем настроении, но при этом оставался обычным человеком.

Ужин также был чрезвычайно роскошным и включал в себя не только любимое блюдо Цяо Аньчэня — креветки с гибискусом, — но и рыбу-мандаринку в форме белки.

Эти два блюда известны своей сложной подготовкой. Креветки необходимо очищать от панциря, чистить и удалять кишечную жилу по одной. Приготовление рыбы-мандаринки, похожей на белку, еще более требовательно, так как требует чрезвычайно точного владения ножом и аккуратного контроля времени приготовления.

За последние шесть месяцев кулинарные навыки Чу И постепенно улучшались, и теперь он иногда может приготовить сложные блюда.

Цяо Аньчэнь посмотрел на стол перед собой, все еще чувствуя себя несколько польщенным. Он поднял глаза, чтобы взглянуть на Чу И, осторожно расспрашивая ее.

Сегодня особенный день?

«Нет». Чу И покачала головой с улыбкой, выглядя невероятно счастливой.

«Только что получили хорошие новости, так что давайте отпразднуем».

«Какие хорошие новости?» — удивленно поднял брови Цяо Аньчэнь, услышав это, и даже прервал свою работу по подаче риса.

«Так… ты же знаешь, что мой комикс экранизировали, верно?» — загадочно прошептал Чу И, наклоняясь ближе. Цяо Аньчэнь кивнул. Он вспомнил, что Чу И специально пришел подписать контракт именно из-за этого.

«Теперь нам нужно готовиться к началу съемок», — радостно сказала она, и Цяо Аньчэнь искренне порадовался за нее.

«Отлично, поздравляю!»

«Но дело не в этом!» — Чу И едва скрывал своё волнение, его глаза почти сверкали от восторга.

«Главное, что моего главного героя играет Джи Мубай!!!»

"..." Рука Цяо Аньчэня, державшая палочки для еды, резко остановилась. Глядя на обилие блюд на столе, он внезапно потерял аппетит.

Оказалось, что сегодняшние блюда были приготовлены не для него, а для другого человека.

Цяо Аньчэнь сдержалась, сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, и спокойно взяла креветку, но не почувствовала в ней никакого вкуса.

Чу И все еще оживленно разговаривал там.

«Джи Мубай, мужчина-знаменитость, которым я всегда восхищалась!! Это как сбывшаяся мечта! Наконец-то я смогу встретиться с ним лично!»

«Я так счастлива, что мне понадобился весь день, чтобы успокоиться, и я чувствую, что слишком взволнована, чтобы уснуть сегодня ночью».

«Неужели?» — равнодушно спросил Цяо Аньчэнь, опустив взгляд на рис в своей тарелке, с нечитаемым выражением лица.

«Да! Конечно!» Чу И совершенно не обратил на это внимания, думая, что Цяо Аньчэнь не заинтересован в этой теме, и перевел разговор на что-то другое. К сожалению, ответ Цяо Аньчэня остался равнодушным.

«У тебя сегодня плохое настроение?» — неуверенно спросила Чу И, когда они почти закончили есть. Цяо Аньчэнь приподнял веки, пристально посмотрел на нее и ничего не сказал. Затем он убрал посуду и пошел на кухню.

Чу И сидел там, совершенно растерянный, с растерянным видом.

К наступлению ночи Чу И лучше поняла смысл взгляда Цяо Аньчэнь, потому что та была не просто слишком взволнована, чтобы уснуть, а совершенно не могла заснуть.

Сила этого человека была безграничной, тяжелой и безжалостной. Чу И был повержен всего после нескольких раундов, и все, что ему оставалось, — это молить о пощаде.

Цяо Аньчэнь, который еще мгновение назад так легко отпустил ее, сегодня, казалось, был совершенно безразличен ко всему, словно принял не то лекарство. Чу И, со слезами на глазах, чувствовала, будто ее тело ей больше не принадлежит.

Он сказал, что был так взволнован, что не мог уснуть, и так устал, что потерял сознание.

Даже после того, как она выплакала все глаза, ее разум затуманился, и она, наконец, от изнеможения уснула глубоким сном, Цяо Аньчэнь не подавала никаких признаков желания остановиться.

На второй день лунного Нового года я вообще не могла встать с постели. Болела не только спина, но даже малейшее движение между ног вызывало резкую боль.

Простыни были покрыты пятнами от воды, и она чувствовала себя липкой. Цяо Аньчэнь прошлой ночью совсем не убирался и просто оставил ее спать в таком состоянии.

Чу И испытывал такую сильную боль, что задыхался, но при этом был невероятно зол.

Этот ублюдок!

Цяо Аньчэнь работала сверхурочно в ту ночь. Гнев Чу И, который она изначально хотела выместить на нем с ним, почти утих за сутки. Она ненавидела свой собственный вспыльчивый характер.

В окне чата на её телефоне всё ещё отображались её оскорбления в его адрес — длинная череда сообщений, отправленных ею первым утром, сразу после пробуждения. В тот момент она была полна праведного негодования и хотела устроить крупную ссору с Цяо Аньчэнем, но он ей никак не ответил.

Часы пробили одиннадцать, а Цяо Аньчэнь всё ещё не вернулся. Чу И внимательно вспомнила, как прошлой ночью упала в обморок от истощения, это было, кажется, около двух или трёх часов ночи. Она невольно подумала с ехидством: «Как же он не умер от переутомления?»

Едва эта мысль пришла ей в голову, как Чу И ударила себя по лицу. Разве это не самопроклятие? Она не хотела стать вдовой в таком юном возрасте.

Погруженная в свои мысли, Чу И услышала шум за дверью. Увидев лицо Цяо Аньчэня, она холодно фыркнула, повернулась к нему спиной и крепко зажмурила глаза.

Это было совершенно очевидное проявление гнева и нежелания с вами разговаривать.

Цяо Аньчэнь, открыв дверь, замер, а затем вошел с обычным выражением лица. Глядя на явно сменённые простыни и одеяла, казалось, что его эмоции, накопившиеся накануне, уже утихли.

Чу И свернулась калачиком под одеялом, превратившись в крошечный комочек, что невольно напомнило ему о вчерашней сцене, когда она, плача, умоляла его дрожащим голосом.

Сердце Цяо Аньчэня смягчилось. Он подошёл, опустился на одно колено у кровати, залез под одеяло и обнял её.

— Тебе всё ещё больно? — прошептал он ей на ухо, в его голосе звучало обычное спокойствие, но с оттенком нежной нежности.

Мне было очень плохо, и хотелось плакать.

«Уйди от меня». Она оттолкнула руки Цяо Аньчэня, которые её держали, и тихо, почти с долей обиды, произнесла это. Взгляд Цяо Аньчэня ещё больше смягчился.

«Дай посмотреть», — сказал он, протягивая руку, словно к ее промежности. Чу И быстро схватила его за руку, и ее лицо инстинктивно покраснело.

Что ты делаешь!

"Уходи!"

Чу И вырвался из его объятий, затем повернулся и оттолкнул его совсем, словно ребенок, закативший истерику.

Цяо Аньчэнь отступила назад, словно пытаясь его утешить, и мягко уговаривала: «Хорошо, хорошо, я пойду, а ты ложись спать».

Чу И сердито посмотрела на него, затем с негодованием повернулась к нему спиной и натянула одеяло так, чтобы оно прикрывало ей ноги с головы до ног.

Чу И отказалась позволить ему обнять её, когда они легли спать той ночью. Цяо Аньчэнь был слишком уставшим. После двух попыток, каждая из которых заканчивалась её пощёчиной, он лёг рядом с ней, закрыл глаза и заснул, сам того не заметив.

Чу И подождала немного и обнаружила, что он больше не двигается. Она повернула голову и увидела, что мужчина рядом с ней крепко спит, его дыхание ровное и спокойное. Ее гнев, который уже утих, снова вспыхнул. Она попыталась сдержаться, но не смогла и сильно пнула его под одеялом.

Цяо Аньчэнь вздрогнула от боли, нахмурилась и слегка пошевелилась, пробормотав два невнятных слова, после чего снова погрузилась в глубокий сон.

Чуи: «...»

Примечание автора: Ха-ха-ха

В этой главе я разыграю 100 красных конвертов!

P.S. Мы достигнем 2000 предзаказов всего за 100, и тогда я добавлю для вас дополнительную главу!

(Хотя все очень принципиальны и не добавили меня в избранное только из-за дополнительной главы, я, Цзян Дальв, — заслуживающий доверия автор. Я обещал добавить дополнительную главу, и я это сделаю! Даже если вы не добавите меня в избранное!)

58. Глава 58

Проснувшись утром, Чу И получила посылку. Курьер позвонил ей и сказал, что охранник на въезде в жилой комплекс не пропустит её.

Она, пыхтя и с трудом, спустилась вниз по лестнице в пижаме и тапочках, и обнаружила две большие пенопластовые коробки.

Чу И была озадачена; похоже, она не покупала этот товар.

Что касается онлайн-шопинга, Чу И является участницей программы Diamond. Каждый год в конце года, когда её друзья начинают лихорадочно собирать карточки "Фу", сканировать персонажей "Фу", поливать растения и отвечать на вопросы, она легко может получить все карточки "Фу", а также редкие карточки.

Когда-то это место вызывало зависть у многих.

Этого достаточно, чтобы доказать, насколько ценно это членство; разумеется, соответствующая сумма расходов также значительна.

Поэтому Чу И часто не могла вспомнить, что именно она купила. В любом случае, ежедневная доставка была необходимостью, поскольку это было одним из немногих удовольствий в ее жизни домохозяйки.

Подписав накладную, Чу И взяла коробку у курьера. В тот момент, когда она оказалась у нее в руках, Чу И едва могла удержать ее на ногах, и ее тело тяжело опустилось вниз.

Молодой человек вздрогнул и быстро протянул руку.

«Хотите, я отнесу это наверх?» — спросил он, но его взгляд не отрывался от машины, полной посылок, припаркованной у дверей. Чу И с пониманием отказалась.

«Не нужно, я недалеко».

Она мужественно несла две коробки домой, идя по длинной дороге и зеленой зоне поселка. Сначала она едва держалась, потом, стиснув зубы, продолжала идти, и наконец, с облегчением вздохнула, когда села в лифт и добралась до своей двери.

Войдя в комнату, Чу И тут же бросила пенопластовую коробку на пол, села, чтобы отдышаться, потерла покрасневшие руки, а затем, собрав силы, нашла небольшой нож для вскрытия посылок и разрезала скотч по краю коробки.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126