Capítulo 285

Эх, две несчастные души, пара безответной любви!

Один из них — тоже путешественник во времени, а другой внес огромный вклад в развитие своей карьеры!

Если бы я ввязался в эту неразбериху и остался бы безучастным или даже вмешался, я бы потратил впустую две жизни! Моя совесть мучилась бы до конца моих дней!

………………

В воображении Лян Сяоле время тянулось медленно. Когда она подсчитала, что провела в поезде больше получаса, поезд внезапно остановился.

Лян Сяоле была немного озадачена. Она посмотрела в окно, но вид за окном по-прежнему был серым и мрачным.

Мы уже приехали?

В тот момент, когда Лян Сяоле недоумевал, что происходит, дверь кареты открылась, и в неё вошёл призрачный посыльный в тёмно-синей рабочей униформе. Он очень серьёзно сказал привидениям в карете: «Выходите! Вы прибыли на свою остановку!»

Мы прибыли в пункт назначения?

Все выглядели озадаченными.

Лян Сяоле выглянула в окно и обнаружила, что оно все еще окутано густым серым туманом. Она смутно различала деревья и холмы вдали. Вокруг царила тишина и покой.

Атмосфера внутри вагона мгновенно стала крайне напряженной.

Лян Сяоле немного растерялась и спросила посланника-призрака: «Это Фэнду, подземный мир?»

Призрачный посланник усмехнулся и сказал им: «Поскольку у вас нет призрачных сердец, вы не имеете права идти прямо в Фэнду. Вы можете пройти только до этого места. Если вы хотите попасть в Фэнду, если вам повезет, вы сможете дойти туда пешком!»

Ах, это определенно сложный вопрос!!!

Мысли Лян Сяоле метались. Она тут же вытащила из кармана две пачки волшебных денег на сотни миллионов юаней, сунула их в руку волшебнику и сказала: «Волшебник, вы не можете этого сделать! Эти призраки незнакомы с этим местом. Заставлять нас спускаться сюда — это все равно что лишать нас возможности выбраться! Привратник-волшебник оказывает нам особое отношение!!!»

Причина, по которой Лян Сяоле не упомянула напрямую «Цянь Байи», а сказала «призрак-привратник», заключалась в том, что она боялась, что если у этого призрака возникнет ещё один конфликт с Цянь Байи, это только подольёт масла в огонь. Расплывчато описав ситуацию, она предупредила бы его, если бы Цянь Байи дал ему указания; если же конфликт всё же произойдёт, он не поймет, о ком именно идёт речь.

Но посланник-призрак не собирался это терпеть. Он бросил деньги, которые ему передала Лян Сяоле, на стул рядом с ней и сказал: «Маленький призрак, я просто следую правилам. У тебя нет сердец призраков, поэтому ты не имеешь права идти напрямую в Фэнду. Это уже часть подземного мира. Если ты хочешь попасть в Фэнду, тебе придётся идти туда пешком».

Услышав это, пассажиры вагона пришли в ужас. Все они знали, что в подземном мире до Фэнду ходит только один поезд, а идти пешком крайне опасно; шансы выжить в качестве призраков были ничтожны. Они дрожали от страха, неоднократно умоляя посланников-призраков подвезти их чуть дальше, потому что у них были деньги.

Но призрачный посланник остался непреклонен и холодно сказал: «Нет, ты должен спуститься вниз. Если не спустишься, не вини меня за невежливость!»

Не успел призрачный офицер закончить говорить, как в глазах одного из призраков мелькнул свирепый блеск. Поскольку все шумели, ни один призрак этого не заметил. Но Лян Сяоле это увидела; она беззвучно вцепилась рукой в стул рядом с собой.

Знаете, этот стул можно поднять!!!

Лян Сяоле поняла, что вот-вот разразится драка. Она подумала: стоит ли мне выпустить Божественный Кнут Цилиня, чтобы присоединиться к сражению, как только оно начнётся? Затем она задумалась: это чужая территория. Она знала, насколько силён этот посланник-призрак, но даже если она убьёт его, что произойдёт, когда прибудут другие посланники-призраки? Если их всех убьют, поезд не поедет и всё равно не доберётся до Фэнду в подземном мире!

Она не знала, чего хотят эти призраки, но точно не для того, чтобы сражаться. Если бы она совершила ошибку, то не только погибла бы, но и Лу Синьмин никогда бы не пришел в себя, а Ли Цяоцяо осталась бы на всю жизнь лишь с неудовлетворенной тоской по чему-то другому!

Нет, это слишком рискованно!

В тот самый момент, когда Лян Сяоле задумалась, она увидела, как призрак схватил стул и с силой ударил им по голове призрачного посланника.

Когда другие призраки увидели, что этот призрак что-то делает, они тоже не удержались и схватили стулья, стоявшие рядом.

Но призрачный посланник остался совершенно невозмутимым, быстро увернувшись от приближающегося стула. Его скорость была настолько велика, что Лян Сяоле едва заметил его движение; даже не было никакого размытия!

Это демонстрирует его исключительное мастерство!

К удивлению Лян Сяоле, посланник-призрак вовсе не рассердился. Вместо этого он улыбнулся и сказал призракам: «Молодые люди, не связывайтесь со своим дедом. Знаете, зачем эти сиденья передвижные? Ваш дед установил их для оттачивания своих навыков. Если хотите, спускайтесь сюда послушно, и я не буду вас винить; но если вы будете упрямиться, я не проявлю к вам никакой пощады!»

Ах, значит, его название — «Избивать изо всех сил»?! Одно только упоминание этого названия вызывает мурашки по коже. — с удивлением подумала Лян Сяоле.

Проблема в том, что призраки пришли в ярость и им больше наплевать на всё остальное!

Если некоторые люди готовы на что угодно ради выживания, они будут делать то же самое и после смерти.

Поэтому все схватили стулья и бросились к ним.

После нескольких криков в карете, помимо призрачного посланника, остался только Лян Сяоле.

В этот момент Лян Сяоле обняла голову обеими руками, свернулась калачиком на сиденье и не смела пошевелиться — она чувствовала, что раз уж дело дошло до этого, нужно вести себя как милый маленький дьяволенок и изображать испуг.

Призрачный посланник вытер свой длинный меч, на котором не было ни капли крови (у призраков нет капель крови), затем посмотрел на Лян Сяоле и сказал: «Всё кончено, так что не бойся. Выходи из машины, и пошли».

Услышав это, Лян Сяоле поспешно подняла глаза, наполнившись слезами, и сказала: «Офицер-призрак, мне страшно… страшно… Послушай, я единственная оставшаяся девочка, не могли бы вы… позволить мне остаться в машине? Я отдам вам все деньги из своего кармана!» Затем она достала несколько пачек фиктивных денег на сотни миллионов юаней и передала их офицеру-призраку вместе с двумя пачками, которые она уже получила. (Продолжение следует. Если вам понравилась эта работа, пожалуйста, проголосуйте за нее с помощью рекомендательных билетов и ежемесячных билетов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 238. Выход из поезда

Призрак-посланник взял деньги и рассмеялся (Ах, значит, дело было не в том, что он не любил деньги; либо он посчитал сумму слишком маленькой, либо испытывал какое-то чувство стыда и слишком смущался принять их от других призраков). Он сказал: «Умный маленький дьявол! Но дело не в том, что я не хочу тебе помочь. Существуют правила, согласно которым призракам без призрачного сердца не разрешается ездить на «На шаг меньше» в столицу. Отправить тебя сюда — это уже предел. Не вини меня, иначе, если начальство узнает, я не смогу сохранить голову!»

Вот что и произошло!

Лян Сяоле подумала про себя: «Это будет сложно. Я совершенно не знакома с этим местом, и я совсем одна. Я не знаю, куда идти и как ориентироваться». Поэтому она сказала призрачному посланнику: «Призрачный посланник, я не знаю, как туда добраться! Не могли бы вы подсказать мне маршрут?»

Взгляд призрачного посланника метнулся по сторонам, он вытащил из кармана аккуратно сложенную книжку или что-то подобное, протянул её Лян Сяоле и прошептал: «Учитывая твой юный возраст, спустись вниз и почитай сам!»

Лян Сяоле отнеслась к этому скептически, но у нее не было другого выбора, поэтому она сошла с поезда.

После закрытия дверей поезд снова тронулся с места.

Стоя под поездом и наблюдая за его отъездом, Лян Сяоле развернула сложенный предмет, переданный ей посланником-призраком, и ее разум внезапно прояснился:

Оказывается, это внутреннее руководство для сотрудников. Причина, по которой оно сложено, заключается в том, что на обороте напечатана карта подземного мира; такой способ оформления, вероятно, был выбран для того, чтобы карта была полной и легко понятной.

Он развернул инструкцию, в которой были перечислены должности сотрудников и соответствующие указания. В списке было довольно много имен, но ни одно из них не было связано с Лян Сяоле, поэтому он бегло просмотрел их. Как раз когда он собирался прочитать остальное, он вдруг заметил имя «Цзоу Хэнь Дэ» (что означает «Очень хорошо бьющий»).

Оказывается, "Сильно бьющий" — это призрачный охранник, дежурящий в этом транспортном средстве. Вместе с ним находится ещё один призрачный охранник по имени "Мягкий и Трусливый".

Лян Сяоле невольно усмехнулась: Как интересно, как в подземном мире организованы пары между призрачными посланниками! Одного из привратников зовут «Бедняга», а другого «Деньги миллиардера»; а призрачных посланников в поезде называют «Очень жестокий» и «Мягкий и трусливый». Судя по их именам, всё совершенно наоборот!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128