Capítulo 343

Возле каждого масляного котла стояло несколько маленьких дьяволят. Некоторые подкладывали дрова в печь, другие раздували огонь веерами, а третьи, держа длинные копья, постоянно тыкали ими в масляные котлы, заталкивая грешных дьяволят, пытавшихся выбраться из котлов, обратно в них.

Возможно, это было из-за Хэ Гэнъюня, но Лян Сяоле почувствовала в сердце укол грусти.

Моё сердце особенно сжимается, когда я вижу, как эти маленькие дьяволы протыкают копьями грешных призраков, пытающихся выползти из горшка.

«Приехать сегодня вечером было правильным решением. Я должна спасти Хэ Гэнъюня во что бы то ни стало!» — подумала про себя Лян Сяоле.

Группа маленьких демонов окружила двух маленьких демонов, несущих Хэ Гэнъюня, которые бродили и бродили по адскому котлу с маслом. Лян Сяоле боялась заблудиться, поэтому ей ничего не оставалось, как бежать за ними. Это привлекло странные взгляды маленьких демонов у котла с маслом.

Однако, поскольку никаких призрачных посланников не существовало, никакие маленькие призраки не помешали Лян Сяоле задать ей вопросы.

Пройдя некоторое время, группа маленьких дьяволят подошла к большой яме. Внутри ямы находился огромный масляный котёл, в несколько раз больше, чем тот, что стоял выше, диаметром около трёх чжан (приблизительно 10 метров).

Масло в воке пузырилось и кипело. Поместить туда человека было примерно так же сложно, как сварить пельмень в большом темном горшке. А если уж и поместили, то вытащить его за минуту было уже не получится.

Взглянув на большой масляный котёл, Лян Сяоле внезапно осенила идея: «Мы спасём Хэ Гэнъюня прямо здесь!»

Хотя призраки не боятся жариться, пока их физическая форма не будет уничтожена, они могут вернуться в свой первоначальный вид. Однако лучше всего спасти их до того, как бросят в масляный котёл, иначе они покроются маслом и будут выглядеть отвратительно.

Лян Сяоле не хотел ни о чём жалеть после этой адской поездки.

Однако открытое спасение их исключено. Это их территория, кишащая нарушителями спокойствия; если они их предупредят, я тоже не смогу вернуться!

Если это тайная спасательная операция, то нам придётся использовать наши сверхъестественные способности.

Маленькая Нефритовая Цилин однажды наставляла меня избегать использования сверхъестественных способностей в аду, чтобы не вызывать подозрения у призраков.

Открытое спасение исключено, а тайное спасение может вызвать подозрения — разве это не означает, что их вообще нельзя спасти?!

Так зачем я здесь?

Мысли Лян Сяоле метались. Она подумала про себя: «Возможность стучится в дверь лишь однажды». Чтобы спасти призрак старика Хэ Гэнъюня, у нее не было другого выбора, кроме как выпить его — рискуя быть обнаруженной — используя свои сверхъестественные способности для осуществления «подмены».

Не успели они договорить, как два маленьких дьяволенка, несших Хэ Гэнъюня, уже поставили его на плиту и закричали: «Раз, два!», собираясь столкнуть его вниз.

Увидев это, Лян Сяоле не успела долго раздумывать. По наитию она перенесла призрака примерно того же возраста в Хэ Гэнъюнь, который жарился в другом котле, и поместила его в большой котел. Когда душа Хэ Гэнъюнь почти достигла котла с маслом, она подменила её другой мыслью. Затем, используя свою волю, она собрала её в принесённую ею бутылку для сбора душ.

Бутылка, содержащая душу, была изготовлена Маленькой Нефритовой Цилин и обладает исключительной секретностью. Даже высококвалифицированным посланникам-призракам было бы трудно её обнаружить, не говоря уже об этих низших призраках.

Ах, небо величественнее земли, а боги величественнее призраков — вот гарантия победы Лян Сяоле.

После всего этого Лян Сяоле быстро покинул это место.

Позади неё раздался удивлённый голос:

«Я почувствовал здесь очень сильную вспышку, вы тоже это почувствовали?»

«Да, похоже, оно действительно там. Но как только я его почувствовал, оно тут же исчезло».

«Нам всем следует быть начеку, чтобы злые духи не пришли забрать наши души».

«Быстро, проверь, тот парень в горшке еще на месте!»

"существовать.

Длинный бамбуковый шест наткнулся на него.

"Посмотрим, изменился ли он, да?"

«Такая большая кастрюля, это сложно! Обжарьте их немного, чтобы выпарить лишнюю влагу, и они сами всплывут на поверхность».

«Ну, это всё, что мы можем сделать. Пожалуйста, будьте осторожны».

Услышав это, Лян Сяоле была вне себя от радости! Она и не ожидала, что её сверхспособность окажется настолько эффективной!

Спасайтесь бегством!

Спася душу Хэ Гэнъюня, Лян Сяоле не проявлял никакого интереса к «посещению» других уровней ада! Выбравшись из ада масляного котла, Лян Сяоле хотел вернуться тем же путем, выйти через южные ворота и направиться прямо к Реке Забвения, чтобы найти старого лодочника.

Сделав несколько шагов, он вдруг вспомнил, что у него была договоренность с призрачным посланником в серой мантии: встретиться с ним у входа на последний уровень ада и вернуть ему карту ада.

Хотя карта Ада была не очень полезна, она принадлежала ему и не подлежала разглашению, поэтому её нужно было вернуть ему во что бы то ни стало.

Последний уровень ада — это кипящий масляный ад. Но у входа не было никаких признаков призрачных посланников в серых одеждах.

Я приехал раньше, потому что "сэкономил время", когда же наконец прибудет призрачный посланник в сером костюме?!

Лян Сяоле не мог не волноваться.

"Малышка, ты быстро читаешь!"

Глубокий баритон позади нее вывел Лян Сяоле из задумчивости. Обернувшись, она увидела, что это был не кто иной, как одетый в серое призрачный посланник, которого она ждала.

«Дядя Посланник Призраков, я тебя искал!» — радостно воскликнул Лян Сяоле.

«О, ты так быстро дочитал?» — с улыбкой спросил призрак в сером одеянии.

Лицо Лян Сяоле помрачнело, и она быстро произнесла: «Мне указал путь призрачный брат. Именно он показал мне дорогу, когда я сама не могла пройти».

"Хе-хе, маленький сорванец, ты довольно умный! Что? Ты собираешься куда-то пойти?" — спросил призрак в сером одеянии.

"Ммм. Я... я скучаю по маме." Лян Сяоле использовала все то, что дети больше всего любят говорить и делать, надув при этом свои маленькие губки.

«Хе-хе, скучаешь по матери? Тогда возвращайся». Призрак в серой мантии протянул руку: «Верни мне мою карту ада!»

«Вздох». Лян Сяоле удивилась, что он так легко согласился, и с радостью передала карту ада призрачному посланнику в серой мантии. Затем она достала из кармана большой сверток и сказала призрачному посланнику в серой мантии: «Могу я положить деньги в этот сверток для вас?»

Призрак в сером одеянии помахал Лян Сяоле и сказал: «Пойдем со мной». Затем он повернулся и направился к высокой стене на северной стороне Ада.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128