Capítulo 357

Слава Ши Люэр росла, и в конце концов она начала устанавливать алтари, консультироваться с мастерами фэн-шуй и решать проблемы. Она была способна на всё, что связано со сверхъестественным.

Как говорится, «высокое дерево ловит ветер», и Ши Люэр по-прежнему приходилось нести это бремя.

Однажды в дом Ши Люэр пришёл очень хорошо одетый мужчина и пригласил её посмотреть его дом. Он сказал, что всегда жил очень счастливо, но с тех пор, как построил новый дом и переехал туда, его постигло одно несчастье за другим: его бизнес разорился, жена заболела, а ребёнок сломал ему ногу. Самое странное было то, что ему постоянно снились кошмары по ночам.

Ши Люэр посмотрела на мрачное лицо мужчины; у него действительно было лицо человека, которому невероятно не везло. Она спросила: «Вы подозреваете, что с новым домом что-то не так?»

Посетитель поспешно кивнул: «Да, с тех пор, как мы переехали, нас преследует череда неудач».

«Какова планировка вашего нового дома? Можете кратко её описать?»

«Дом двухэтажный, ориентирован строго на север и юг. Входная дверь находится напротив лестницы, а коридор разветвляется влево и вправо, ведя прямо внутрь. Туалет находится слева, кухня — справа, а затем гостиная. Пройдя через гостиную, вы попадаете в мою спальню, расположенную в самом конце дома».

Ши Люэр нахмурилась и перебила его, сказав: «Разве у двери нет большого дерева?»

«Да, там растет большая акация».

«Разве в коридоре нет поперечной балки, ориентированной с севера на юг?»

«Да, вы действительно потрясающая».

Ши Люэр вздохнула: «К северо-востоку от задней части дома находится пруд, не так ли? Вы ведь не сами проектировали этот дом? Вы консультировались с мастером фэн-шуй?»

«Да, пруд есть. Мы проконсультировались с мастером фэн-шуй, который сказал, что это защитный пруд, способный обеспечить безопасность дома».

Ши Люэр подумала про себя: интересно, кого он так обидел, что устроил такую ловушку, чтобы навредить ему! И чтобы сделать жизнь невыносимой для всей его семьи. Он совсем не похож на хитрого и подлого человека.

Увидев молчание Ши Люэр, посетитель с тревогой спросил: «С этим домом что-то не так?»

Ши Люэр ничего не ответила, немного подумала, а затем спросила: «Значит, ты родилась в определённый день определённого месяца определённого года, верно?»

«Верно, верно», — взволнованно воскликнул он, почти опускаясь на колени перед Ши Люэр.

Оказалось, его действительно подставили. Этот дом был ловушкой — ловушкой, созданной для того, чтобы пронзить сердце.

Планировка дома такова, что дверь обращена к большому дереву, истощающему его энергию ян; коридор разделяет дом, прерывая поток энергии; а балка над головой подавляет его удачу. Это абсолютная конфигурация, ведущая к разрушению.

Самое опасное — это пруд в северо-восточном углу за домом. Если бы дело было только в том, что находится перед домом, это была бы лишь пустая трата денег. Но ему суждено родиться с водой, и теперь в северо-восточной позиции его звезды судьбы находится Зеленый Дракон, который находится с ней в конфликте. Вместе с пронзительным мечом перед домом это образует смертельную ловушку.

Похоже, он питает глубокую ненависть к тому, кто устроил эту ловушку, иначе ему бы не устроили такую жестокую ловушку, не оставив ему никакого выхода.

Любая затея имеет свои негативные последствия. Как только она проваливается, это наносит ущерб другой стороне; она помогает одной стороне, но вредит другой. Ши Люэр, долгое время занимавшаяся сверхъестественным миром, естественно, понимала эту сложную взаимосвязь.

Однако, поскольку этот человек пришёл его искать, и он уже всё понял, Ши Люэру было несвойственно не объяснять и не желать помочь: его совесть не позволила бы ему этого!

Ши Люэр собралась с мыслями и спросила: «Ты кого-нибудь обидела?»

"Вы хотите сказать... с домом действительно что-то не так?"

«Честно говоря, с вашим домом действительно есть проблема. Все несчастья в вашей семье вызваны домом. Я не буду вдаваться в подробности. Прежде чем действовать, вам следует поразмыслить над собой. То есть, спросите себя, не причинили ли вы кому-нибудь зла, из-за чего они устроили вам ловушку», — тактично объяснила ситуацию Ши Люэр.

Мужчина, дрожа от страха, сел на табурет и энергично покачал головой: «Нет, я честный бизнесмен, я никогда ни с кем не враждовал. Я не сделал ничего аморального или неуважительного по отношению к своим предкам. Учитель, вы должны снять это проклятие во что бы то ни стало, мне было нелегко построить этот дом!» Пока он говорил, слезы навернулись ему на глаза.

Увидев его искренность, Ши Люэр спросила его имя, возложила благовония и помолилась богам. При осмотре она обнаружила, что это результат грехов, совершенных им в прошлой жизни, за которые теперь мстит молодое поколение.

Оказалось, что фамилию посетителя звали Ван, а имя — Люгэнь. Его отец был из богатой семьи. Когда родился Цзо Люгэнь, отец нанял кормилицу, которая жила в доме и кормила младенца.

Кормилица была светлокожей и красивой, и отец Цзо Люгэня, испытывая к ней вожделение, ночью ворвался в дом и изнасиловал её. Женщина, отличавшаяся вспыльчивым характером, утопилась, бросив голову в водоём семьи Цзо. Однако семья Цзо заявила, что она «случайно упала в водоём, когда набирала воду», и урегулировала дело небольшой суммой денег.

Муж кормилицы, заподозрив неладное в смерти жены, ворвался в дом семьи Цзо, чтобы выяснить отношения, но был избит и выгнан слугами семьи Цзо. Запуганный богатством и властью семьи Цзо, муж кормилицы затаил глубокую обиду, впал в нищету и болезнь, и умер несколько лет спустя, полный горечи. Перед смертью он рассказал всю историю своему сыну, которому еще не исполнилось восьми лет.

После смерти обоих родителей сын кормилицы остался сиротой. В его сердце зародилось семя ненависти.

Когда сирота вырос, отец Цзо Люгэня уже умер. Размышляя о обидах, нанесенных родителям, и о собственном несчастном детстве, сирота решил отомстить Цзо Люгэню, потомку семьи Цзо, мало чем отличавшемуся от него самого.

Открытое противостояние было исключено; семья Цзо была слишком могущественной и богатой, чтобы он мог с ней справиться. Поэтому он подружился с людьми из преступного мира, надеясь наказать Цзо Люгэня с помощью криминального влияния. Его друзья из преступного мира спросили его: «Ты хочешь оборвать его жизнь одним ударом, или ты хочешь, чтобы он беспомощно наблюдал, как разоряется его семья, а его самого постигает участь хуже смерти?»

Мужчина сказал: «Его отец стал причиной смерти моих родителей и обрек меня на одиночество и боль. Я заставлю его вкусить одиночество и боль и пожелать ему смерти».

Его друг сказал: «Джентльмен мстит даже спустя десять лет. Я знаю мастера фэн-шуй, который очень хорошо умеет расставлять ловушки фэн-шуй. Когда ваш дом будет на ремонте, найдите способ, чтобы мастер фэн-шуй связался с вами и помог вам отомстить за эту глубоко укоренившуюся ненависть».

Менее чем через два года Цзо Люгэнь захотел построить элитную виллу и обратился за советом к мастерам фэншуй, чтобы выбрать место и оценить его фэншуй. Узнав об этом, его враги подкупили мастера фэншуй, используя свои связи в криминальном мире. Затем мастер фэншуй приложил огромные усилия, чтобы приблизиться к Цзо Люгэню и устроить для него ловушку, используя методы фэншуй.

Ши Люэр был честным человеком и считал, что фэн-шуй не следует использовать для таких личных обид. Поэтому он сказал Цзо Люгэню: «Я не пойду к тебе домой. Я могу рассказать, как это разрешить, но ты должен держать это в секрете. Вражда между вашими семьями началась по вине ваших отцов, и лучше всего, если она закончится в вашем поколении. Помни, не заходи слишком далеко ни в чём. Оставляя выход для других, ты также оставляешь выход и для себя».

Вернувшись домой, Цзо Люгэнь успешно разрешил проблему с фэншуй. Глядя на свою тяжелобольную жену и сына-инвалида, он всё больше злился и под каким-то предлогом хорошенько избил мастера фэншуй, который ухаживал за его домом.

Мастер фэн-шуй, чувствуя вину, несмотря на то, что его открыто не избили за соблюдение принципов фэн-шуй, почувствовал, что что-то не так. Он задался вопросом, не был ли раскрыт его план по созданию ловушки фэн-шуй! Он тайно отправился в дом Цзо Люгэня и сразу же все понял. Он пожаловался и сообщил об инциденте человеку, который попросил его установить ловушку.

Когда тот, кто разработал этот план, понял, что его замысел раскрыт и все годы упорного труда пропали даром, он обрушил свой гнев на того, кто помогал его врагу. Узнав, что это была Ши Люэр, он нанял человека, чтобы тот утопил её сыновей-близнецов в пруду за деревней.

В то время ее двум сыновьям было уже девять лет, и создавалось впечатление, что они утонули, купаясь в пруду. Ши Люэр, конечно же, знала, что произошло, и была безутешна, безутешно рыдая.

Ещё более трагично то, что её муж, У Эрню, которому было почти шестьдесят лет, не смог вынести боли от потери сына и скончался несколько дней спустя.

Ши Люэр всегда чувствовала, что причинила вред своему сыну и мужу, и в то же время видела насквозь злодеяния сверхъестественного мира, поэтому перестала помогать людям решать их проблемы. Каждый день она каялась перед богами и молилась за своего сына и мужа, надеясь, что у них будет хорошая загробная жизнь и они больше не будут страдать от лишений и бедности.

Чтобы выжить, он обрабатывает четыре акра бесплодной земли и разводит двух свиней, едва сводя концы с концами.

Глава 296 основного текста, «Положение бога Солнца»

«В любом деле есть трудности, и плохие люди встречаются повсюду!»

Выслушав историю Ши Люэр, мать Хунъюаня с волнением сказала:

«Если у кого-то возникают злые мысли о сверхъестественном, он может убивать, не проливая крови, и от этого невозможно защититься», — сказала Ши Люэр. «Особенно в случае с фэн-шуй, люди умирают, даже не зная, как они умерли. Если вы попытаетесь снять проклятие, вы спасёте одну сторону, но оскорбите другую, так что вы можете одновременно спасти и навредить людям, что является самым тревожным. Дети ещё слишком малы, поэтому лучше не вовлекать их в подобные вещи».

Мать Хунъюаня кивнула и, глядя на Лян Сяоле, сказала: «Ты слышала это, Леле?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128