Capítulo 366

Ху Рен заикнулся: «Это действительно странно… В любом случае, поздравляю, поздравляю».

Тье Сяояо сердито посмотрел на него и сказал: «Что тут странного? Не говори глупостей. Подойди сюда, встань вон там». Затем он сказал старому ремесленнику: «Ты же сваха, подойди и проведи церемонию».

Старый ремесленник, вероятно, не ожидал, что мужчина и женщина окажутся такими сумасшедшими. Он поколебался, а затем с горьким лицом сказал: «Как я могу руководить этим? Я никогда раньше этого не делал».

Лянь Цзинчжэн на мгновение отвлёкся и забыл о своём страхе, воскликнув: «О боже, какой же ты глупый! Что тут сложного? Это всего лишь первый поклон небу и земле, второй поклон родителям, поклоны мужа и жены друг другу, а затем проводы в брачный покои. Если ты не можешь, я сделаю это сам!»

Старый ремесленник очень хотел занять его место, но Те Сяояо выглядел недовольным и сказал: «Поторопись, перестань медлить, это ты. Цзин Чжэн, ты отойди в сторону и смотри».

Старый ремесленник, чувствуя себя беспомощным, подумал, что их шансы на выживание ничтожны, и что они оба, вероятно, не настроены на формальности свадебной церемонии. Поэтому он вытянул слова, которые только что произносил, и воскликнул: «Прежде всего, поклонитесь небу и земле!»

Не было ни вуали, ни свадебного паланкина, ни даже банкета для гостей или даже совместного будущего. И всё же оба чувствовали, что такой финал вполне хорош, и не смели терять время. Те Сяояо взяла Шангуань Сюаня за руку и, под крики старого ремесленника, опустилась на колени рядом с ним.

«Дважды поклониться родителям!»

Родители Те Сяояо рано умерли, и после долгих скитаний под землей пика Чаоян группа совсем потеряла ориентацию. Они вдвоем смогли лишь приблизительно определить направление к поместью Ваньсю и опустились на колени, чтобы отдать дань уважения.

«Муж и жена кланяются друг другу!»

Вероятно, это единственная пара в мире, которая во время свадебной церемонии кланяется друг другу без каких-либо прикрытий, глядя прямо в лица и выражения лиц. Их взгляды встретились, и Шангуань Сюань немного смутилась, её щёки покраснели, она слегка опустила глаза, но улыбка на её губах была очень нежной.

Говорят, что женщина прекраснее всего, когда выходит замуж, и Те Сяояо считал это абсолютной правдой. Даже без сияющей жемчужины Шангуань Сюань, казалось, излучала ослепительный свет, отчего он почувствовал себя так, словно выпил драгоценное вино, и его сердце слегка опьянело.

Увидев его, Лянь Цзинчжэн пробормотал про себя: «Должен сказать, моя крестная сестра действительно очень красивая. Неудивительно, что мой зять не хочет умирать вот так. Он хочет быть романтичным призраком даже после смерти!» Затем, подумав о том, что ему придется идти по пути в загробный мир в одиночестве, он невольно почувствовал грусть.

Старый ремесленник выкрикнул три из четырех предложений в мгновение ока, оставив лишь фразу «отправьте их в брачную палату». Он не был уверен, стоит ли ему выкрикивать это снова в данной ситуации, и на мгновение замер в оцепенении.

Тье Сяояо подняла Шангуань Сюаня на ноги и сердито посмотрела на него.

Лянь Цзинчжэн, быстро отреагировав, сказал: «Церемония завершена! Ладно, ладно, перестаньте стоять там как идиоты. Моя сестра и зять в брачную ночь. Давайте скорее выйдем и подождем».

Услышав это, Те Сяояо чуть не пришел в ярость. Он махнул рукой, чтобы отогнать их, и сказал: «Тайный проход такой длинный, вам лучше держаться подальше. Запомните, что я только что сказал: независимо от причины, если кто-то из вас пропадет, двое других будут казнены».

Лянь Цзинчжэн с горьким видом сказал: «Значит ли это, что если я умру от укуса насекомых, в этом будет виноват я?» Он был самым искусным в боевых искусствах из троих и не думал, что ему что-то угрожает.

Тай Сяояо холодно фыркнул.

Лянь Цзинчжэн повернулся и с негодованием ушёл. Старый ремесленник открыл рот, затем, наконец, вздохнул и последовал за Лянь Цзинчжэном вместе с Ху Жэнем.

«Цзинчжэн, подожди, вот, это для тебя», — окликнул Шангуань Сюань Лянь Цзинчжэна и дал ему несколько светящихся жемчужин. В тайном проходе было много ядовитых насекомых, и Шангуань Сюань все еще немного беспокоился о том, что они втроем вот так ушли.

Лянь Цзинчжэн был глубоко тронут и с обиженным выражением лица сказал: «Сестра, ты по-прежнему для меня лучшая». Затем он вышел из тюремной камеры вместе с двумя ремесленниками и держался на безопасном расстоянии.

Глава 302 основного текста: Встреча с мстительным призраком

Однако, когда речь идёт о тяжелобольных пациентах, ей всё равно приходится обращаться за помощью. Потому что, помимо пространственной воды, у неё действительно нет ни рецептов, ни медицинских навыков, которые могли бы вернуть пациентов из мертвых. Маленькая Нефритовая Цилин охотно признаёт это.

Ещё одним фактором, заставившим Лян Сяоле отвергнуть идею о Маленьком Нефритовом Цилине, стало то, что сам «Божественный Кнут Цилиня» не мог излучать золотой свет. Это уже было подтверждено во время его духовного путешествия в подземный мир.

При этой мысли глаза Лян Сяоле загорелись: «Хотя «Божественный кнут Цилиня» и не излучает золотой свет, он обладает силой запугивать демонических зверей. Может ли он быть эффективен и против мстительных призраков и злых духов?»

В любом случае, давайте сначала введем его внутрь нашего тела; он не занимает много места.

Затем он вспомнил, что, усмирив этого мстительного призрака, ему понадобится сосуд, чтобы удержать его дух! Поэтому он положил бутылку с душой обратно в карман.

Ах, Лян Сяоле опять ведёт себя неразумно с этим нефритовым единорогом!

Лян Сяоле убрал «Божественный кнут Цилиня», положил туда бутылку с душой и полетел обратно в деревню, чтобы навестить трех «пациентов».

Син Да уже заснул, и из-за окна доносилось его ровное дыхание. Казалось, его эмоциональное состояние стабилизировалось, и он просто ждал, когда сможет прийти в себя.

Молодая женщина играла со своим трехлетним ребенком на канге (греемой кирпичной кровати). Ее лицо было румяным, она была в хорошем настроении и не проявляла никаких признаков страха.

Дома крепкий мужчина выпивал с тремя другими мужчинами. На столе стояли четыре блюда: арахис, салат из огурцов, помидоры с сахаром и жареная зеленая фасоль — обычная деревенская еда. Четверо мужчин пили и болтали о событиях дня, поднимая бокалы в честь сдачи своей земли в аренду Лян Сяоле. Они воскликнули, что благодаря Син Да вся деревня получила выгоду. «Триста цэтти арендной платы с му! Вы можете выбрать любое зерно, какое захотите — крупное, мелкое или смешанное! Отныне просто ждите хороших дней!»

Один из стариков сказал крепкому мужчине: «Цюаньси, не принимай сегодняшние события близко к сердцу».

«В нашей деревне появился человек, обладающий „властью и влиянием“, и отныне эта власть и влияние будут нас защищать. Эти мерзавцы будут слишком напуганы, чтобы даже пытаться причинить неприятности!»

Крепкий мужчина кивнул, быстро поднял бокал и сказал человеку, который говорил ранее: «Четвертый дядя прав. Я выслушаю вас и больше не буду зацикливаться на сегодняшних событиях. Спасибо, что пришли меня успокоить, Четвертый дядя. Вот, позвольте мне поднять за вас тост». Затем он чокнулся бокалами с человеком, которого называли Четвертым дядей, и выпил все залпом.

Похоже, соседи пришли, чтобы успокоить мужчину.

Услышав это, Лян Сяоле почувствовала тепло в сердце. Зная, что все трое, причастные к делу, вне опасности, она почувствовала облегчение и поднялась обратно в небо над ивовой рощей.

Сегодня ночью Лян Сяоле будет ждать здесь возвращения мстительного призрака. Эту главу выложил друг, потому что это его логово, и он, конечно же, так просто не сдастся.

Когда в деревне Синцзя погасла последняя керосиновая лампа, было уже поздно (9-11 часов вечера). Ночь была очень тихой. Вокруг царила тишина; не было видно ни одного призрака.

Веки Лян Сяоле начали непроизвольно опускать глаза.

Нет! Я не могу уснуть!

Лян Сяоле держала себя в руках. Она боялась, что если заснет, и мстительный призрак явится, а она не сможет проснуться, это неизбежно причинит вред деревне… последствия будут невообразимыми.

Но что, если мстительный призрак не придёт сегодня ночью? Или завтра, или послезавтра? Я могу не спать всю ночь, но две, три или даже больше... К тому времени, даже если мстительный призрак и придёт, боюсь, у меня не хватит сил с ним бороться.

Но если мы не будем ждать здесь, на этой огромной земле, где еще мы сможем найти призрака?!

Внезапно, в порыве вдохновения, Лян Сяоле вспомнила о ком-то — нет, точнее, о призраке — Лю Гуй Лю Е.

В прошлый раз Лян Сяоле успешно спасла младенца из могилы, используя информацию, предоставленную призраком Лю Е. Лю Е очень восхищался Лян Сяоле и хотел с ней подружиться. Лян Сяоле посчитала, что, поскольку она работает в сфере сверхъестественного, дружба с призраком ей не повредит, поэтому согласилась.

Лян Сяоле сказала: «Мы так далеко друг от друга, как мне тебя найти?»

Ивовый Лист сказал ей, что, хотя у каждого духа ивы есть своя физическая форма, все ивы принадлежат к одному большому семейству и связаны общей корневой системой. Чтобы найти её, ей нужно всего лишь забраться на ивовую ветку или позвать иву по имени, и она появится перед ней.

Позже Лян Сяоле несколько раз использовал этот метод, чтобы пригласить Лю Е в разные места, и это сработало, как и ожидалось.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128