Capítulo 445

Лян Сяоцуй не ответила Лян Сяоле. Вместо этого она прижала правую руку ко лбу и с большим сожалением произнесла:

«Ситуация уже зашла слишком далеко, сожалеть уже поздно. Расскажи, что случилось, и мы обсудим, что делать дальше!» — подбодрила её Лян Сяоле.

Лян Сяоцуй снова вздохнула, словно приняв важное решение, и продолжила говорить:

«Я хотел навестить тебя, чтобы проветрить голову, но тебя не было дома. Когда я вернулся к входу в переулок, я снова столкнулся с Лу Цзиньпином».

Я проигнорировал её и продолжил идти, опустив голову. Вместо этого она указала на меня и сказала: «У тебя роман на стороне, и ты даже послал сюда свою мать, чтобы очистить твоё имя. Давай поговорим об этом публично. Я поступаю неправильно по отношению к тебе, или твоя мать поступает неправильно по отношению ко мне?» Говоря это, она подняла руку и поманила к себе людей.

«Я была так зла, что чувствовала, будто вот-вот взорвусь. Знаете, если бы она действительно позвала людей, я бы ни за что не смогла ничего объяснить. Куда бы я девала лицо перед всеми?! Я была так зла, что топнула ногой и сказала ей: „Ты получишь по заслугам“, а потом убежала. В каком-то оцепенении я не знаю, как оказалась рядом с этим обветшалым свинарником на восточной окраине деревни».

«Я прислонился к стене полуразрушенного свинарника, всё больше и больше злясь, чувствуя, что жизнь бессмысленна. К счастью, неподалеку к дереву была привязана бельевая веревка, и я её развязал. Боясь, что меня увидят и что я не смогу умереть, я спрятался внутри свинарника…»

«Какая же ты глупая, сестра Цуй Цуй. Ты разрушила свою молодую жизнь этими несколькими словами. Стоило ли это того?» — отчитала Лян Сяоле.

«Леле, ты даже не представляешь, какой у неё длинный и острый язык?! Она умудрилась рассказать об этом всей деревне и даже упомянула Ванцзява (деревню, которую Цуйцуй назвала родиной своего мужа). Что подумает об этом семья Ван, когда узнает?!»

Пока Цуй Цуй говорила, по её лицу скатились две слезы. Казалось, она очень дорожила своей репутацией в семье будущего мужа. Люди в её родной деревне знали её вдоль и поперёк и не поверили бы словам Лу Цзиньпина. Но с семьёй её будущего мужа всё было иначе — деревни были разделены, и они никак не могли приехать сюда, чтобы расспросить о её семье по отдельности!

«Однажды высунув язык, она уже никогда не вернётся на место. Я могу доказать свою невиновность и заставить её замолчать только смертью», — сказал Лян Сяоцуй, сдерживая слёзы.

У Лян Сяоле тоже на глазах навернулись слезы.

Да, девушки не могут нести ответственность и не могут защитить себя. Что бы о вас ни говорили, вы становитесь тем же человеком. Чем больше вы пытаетесь это скрыть, тем хуже становится ситуация. Сколько женщин в мире были несправедливо обвинены, и сколько погибло, пытаясь доказать свою невиновность?!

«Сестра Цуй Цуй, как вы думаете, чем мы должны ее наказать?! Я вас выслушаю». Лян Сяоле наконец приняла решение.

«Я хочу её избить», — сказала Лян Сяоцуй, вставая и сердито размахивая кулаками.

«Даже если её избить почти до смерти, она не поймет, почему её избили. Когда всё изменится, она всё равно будет заикаться и всё портить!» — сказал Лян Сяоле.

«Тогда я буду пинать её, пока у неё не сломаются нога и рука. Я оставлю её инвалидом на всю жизнь». Сказав это, он поднял ногу и пнул небольшое дерево рядом с собой.

Но саженец оставался совершенно неподвижным.

Лян Сяоцуй был ошеломлен: "Что случилось?"

Лян Сяоле улыбнулся и сказал: «Ты — душа (виртуальное тело), только что покинувшая своё тело. У тебя ещё нет никакой магической силы (призрачной энергии), так как же ты можешь не быть растением?»

«А как же люди?» — удивленно спросила Лян Сяоцуй. Она этого не ожидала.

«Конечно, для одного и того же человека всё по-разному. Если её так пнуть, она будет прикована к постели шесть или шесть месяцев».

«Это именно то, чего я хочу! Леле, я хочу не просто приковать её к постели на шесть-шесть месяцев, я хочу, чтобы она стала инвалидом. Я хочу, чтобы она прожила остаток жизни с инвалидностью».

«Но вы когда-нибудь задумывались об этом? У неё может быть физическая инвалидность, но она всё ещё может говорить. Она по-прежнему говорит без каких-либо проблем».

Лян Сяоцуй спокойно обдумала это и поняла, что слова Лян Сяоле имеют смысл. Она вздохнула и снова села рядом с Лян Сяоле.

«Леле, я не могу придумать другого способа. Можешь наказать её за меня? Это заставит её пострадать, и это также поможет ей исправить свои вредные привычки».

«Хорошо. Но вы должны согласиться на одно условие», — загадочно произнесла Лян Сяоле.

«Хорошо, давай, говори». У Лян Сяоцуй на лице было выражение типа «да ну и что?».

«После того, как я её накажу, ты должен переродиться в течение трёх дней. В противном случае ты не сможешь получить Сердце Призрака в «Малом Полушаге» Подземного мира. Без получения Сердца Призрака ты не сможешь сесть на поезд «Малого Полушага» в Подземный мир, чтобы ожидать суда».

Со временем ты превратишься в блуждающего призрака, вечно дрейфующего в открытом море.

Лян Сяоцуй немного подумал и сказал: «Хорошо. Но, Леле, ты должна согласиться на одно условие».

«Хорошо, давайте».

«Я знаю, что вы добрый человек, который всегда старается быть хорошим к другим. Но в этом вопросе вы должны соответствовать моим требованиям, чтобы мои условия были действительны».

Лян Сяоле немного подумала, а затем подумала: «Ты хочешь выйти за пределы круга?» И ответила: «Да, можешь. Но ты должна сдержать своё слово».

«Определенно», — ответил Лян Сяокуй.

«Тогда давайте расстанемся. Я вернусь и проведу ритуал, а ты можешь наблюдать из любого угла. Мы встретимся снова на закате, и тогда ты сможешь сказать мне, доволен ты или нет. Но не подходи ни к кому другому, включая своих родителей. Люди и призраки — разные существа, и они не выдержат твоей энергии инь».

«Мм». Лян Сяокуй кивнул.

Пока Лян Сяоле говорила, она встала, помахала Лян Сяоцую, сделала несколько шагов вперед и скрылась в пространстве за небольшим деревом.

Теперь, когда я уже использовал свои сверхъестественные способности, чтобы общаться с Лян Сяоцуем, я не боюсь, что он узнает что-то еще. В любом случае, он уже призрак, поэтому все, что он знает, не дойдет до мира людей.

Лян Сяоле, находясь в пространственном «пузыре», пролетела над домом Лу Цзиньпина, наблюдая за ней и размышляя о том, как её наказать.

На самом деле, отношения Лу Цзиньпина с матерью Хунъюань сейчас довольно хорошие. Всякий раз, когда матери Хунъюань что-то нужно, Лу Цзиньпин всегда очень помогает. На свадебном банкете Ли Цяоцяо она бегала туда-сюда, занимаясь тем и этим, что даже тронуло Лян Сяоле.

Ее семья сдала всю свою землю в аренду отцу Хунъюань. Ее муж, Лян Хунгао, работал продавцом у отца Хунъюань и неплохо зарабатывал. Лу Цзиньпин оставался дома, занимался домашними делами и плел соломенные упаковочные мешки, зарабатывая приличный доход. Семья из четырех человек (у Лу Цзиньпина была еще одна дочь) жила комфортной и счастливой жизнью.

Её главный недостаток — это её язык. Она говорит с невыносимой надменностью, постоянно распространяет слухи, сплетни и сеет смуту. Она очень гордится собой, считая себя самым красноречивым человеком в мире. Она и не подозревает, что именно её красноречие и стало причиной стольких разногласий среди соседей, породив взаимное недоверие и отчуждение.

Лян Сяоле знала о её проблеме. Хотя позже она и заискивала перед матерью Хунъюаня, Лян Сяоле всегда держалась от неё на определённой дистанции, не слишком тепло и не слишком холодно, не слишком близко и не слишком далеко.

Теперь, когда произошел инцидент с Цуй Цуй, Лян Сяоле больше не может молчать.

В сердце Лян Сяоле Лян Сяоцуй была больше, чем просто кузина и хорошая подруга в своем нынешнем хрупком теле. Лян Сяоле больше всего тронул характер Лян Сяоцуй: несмотря на случайные проступки и нарушения этикета со стороны Коу Дайин, Лян Сяоцуй, несомненно, была исключительно выдающейся девушкой. Тихая и замкнутая, она редко говорила. Если у нее была работа, она могла оставаться дома целыми днями, избегая любых торжественных мероприятий, таких как похороны или свадьбы.

Эту честную и порядочную девушку ложно обвинили в «тайных встречах» и «измене» просто потому, что она сказала несколько слов однокласснику. Разве это не преувеличение?! Вам следовало бы хотя бы подумать о том, о ком вы сплетничаете!

Безосновательные обвинения и распространение слухов привели к смерти. Если мы не проучим таких людей, как девушки смогут выжить в этом мире?

Однако правительство игнорировало эти инциденты и позволяло им распространяться бесконтрольно, ссылаясь на отсутствие конкретных доказательств.

Ради Лян Сяоцуй и ради всех девушек в мире Лян Сяоле решила использовать свою особую способность (она не может напрямую влиять на людей), чтобы преподать этой «сплетнице» урок.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128