Capítulo 551

Магистрат У подумал про себя: он был женат двадцать лет и не имел детей; чтобы родить близнецов, ему непременно понадобится благословение этой маленькой вундеркинды. Похоже, его импульсивный поступок принес ему настоящее счастье. Ради этих двоих детей он был полон решимости оставить эту маленькую вундеркинду, Лян Сяоле, у себя.

Однако, судя по тому, что она только что сказала, им суждено быть вместе, но не стать мужем и женой. Но им суждено быть как братья и сестры. Рано или поздно они станут назваными братьями и сестрами.

Чего же мы ждём? Раз уж мы не можем быть мужем и женой, давайте станем назваными братьями и сёстрами!

Магистрат У, стремясь удержать Лян Сяоле и сохранить его «двух сыновей и двух дочерей», сказал с льстивой улыбкой: «Я прожил сорок лет напрасно и был женат двадцать лет, не имея детей. Сегодня мне посчастливилось встретиться с вами, этим маленьким чудом, что исполнило мою мечту. Вы только что сказали, что нам суждено встретиться, но не быть вместе. Что ж, тогда я хотел бы стать вашим братом и сестрой. Что вы скажете?»

Лян Сяоле сохранила спокойствие, улыбнулась и сказала: «Хорошо».

Итак, магистрат У немедленно приказал своим служанкам и слугам установить столик для благовоний, а он и Лян Сяоле зажгли благовония и поклонились во дворе, став назваными братом и сестрой. С тех пор они обращались друг к другу как «брат» и «сестра».

После церемонии принятия братских клятв все стали общаться гораздо непринужденнее. Четыре жены и наложницы окружили Лян Сяоле, задавая ей всевозможные вопросы о беременности, и Лян Сяоле отвечала на них, насколько это было в её силах.

К этому времени утренняя звезда уже взошла на небо, и все служанки и слуги задремали. Тогда магистрат У приказал всем вернуться в свои комнаты отдохнуть.

Первая жена по-прежнему спала в кабинете вместе с магистратом Ву.

Лян Сяоле по-прежнему спал в комнате первой жены вместе с Тао Хун.

…………

На следующий день за завтраком Лян Сяоле расспросил магистрата У о налогах в уезде Миху.

Цель Лян Сяоле заключалась в том, чтобы узнать о налоговой ситуации в этом регионе, чтобы в будущем платить налоги в соответствии с правилами.

Но для магистрата У это стало вопросом о вчерашнем «налоговом платеже».

Магистрат У неловко улыбнулся и сказал: «Я не хочу создавать вам трудности, но у меня нет другого выбора. В этом году в уезде Миху в целом плохой урожай. На полях к западу от города урожай растет относительно хорошо, но восточная часть города пострадала от засухи, а в пяти или шести поселках даже был полный неурожай. Вдобавок ко всему, вышестоящие власти запросили строительство Храма Нефритового Императора, средства на которое поступают из местных источников. Также очень сложно собирать пожертвования от состоятельных семей. Я слышал, что ваш бизнес процветает, поэтому я и сказал, что поставки зерна так же обильны, как вода в озере Инъюэ, а леса так же много, как на вершине Инри. Я на мгновение растерялся, и надеюсь, моя дорогая сестра меня поймет».

Услышав это, Лян Сяоле подумала про себя: «Строительство храмов и монастырей — это акт милосердия. Раз уж мне представилась такая возможность, нет причин не помочь!» Затем она задумалась использовать свои сверхъестественные способности, чтобы перевезти деньги и древесину из другого места. С этой мыслью она сказала магистрату У: «Ах, вот о чём ты беспокоишься, брат. Это акт милосердия, и я надеюсь, ты воплотишь его в жизнь. Хотя я не могу предоставить столько зерна, сколько пруд, или столько древесины, сколько гора, я всё же могу протянуть тебе небольшую руку помощи».

Судья Ву: "Что вы имеете в виду?"

Лян Сяоле: «Я спрашиваю вас, место для строительства Храма Нефритового Императора уже выбрано?»

Судья Ву: «Место выбрано. Фундамент даже заложен. Однако в настоящее время мы приостановили строительство из-за нехватки средств на закупку древесины для опор».

Лян Сяоле: «А как насчет такого варианта? Попроси прораба оповестить рабочих. Сегодня утром приведи как можно больше констеблей, и мы вместе пойдем на стройплощадку. Может, что-нибудь найдем».

Магистрат Ву проявил любопытство, но, учитывая, что она была вундеркиндом, не стал задавать дополнительных вопросов, кивнул и согласился.

После завтрака магистрат У поручил своему советнику, Чаю, расставить два паланкина: один для себя, а другой для Лян Сяоле. Затем он вместе с Чаем и другими констеблями торжественно вошел на строительную площадку Храма Нефритового Императора.

Храм Нефритового Императора располагался в поле, более чем в миле от ближайшей деревни. Из-за нехватки средств проект не мог быть реализован, и ремесленники, временно получившие уведомление, сидели без дела на строительной площадке группами по три-пять человек, болтая между собой.

Лян Сяоле огляделась и не нашла никого, кого могла бы взять в заложники. Как раз когда она начала волноваться, она вдруг увидела оборванного нищего, шатающегося по проселочной дороге.

«Это он», — подумала про себя Лян Сяоле.

Лян Сяоле: «Брат, у нас есть деньги на строительство Храма Нефритового Императора».

«Где же оно?» — удивленно спросил магистрат Ву.

Лян Сяоле указал на нищего и сказал: «Это вина этого человека».

Увидев это, магистрат У улыбнулся и покачал головой, сказав: «Дорогая сестра, я знаю, ты хочешь мне помочь, но это просто возмутительно! Если бы он был нищим, едва одетым, я бы поверил ему, если бы у него была вошь или блоха! Но откуда у него такое серебро?»

Лян Сяоле: «Брат, пусть бригадир и посыльные спросят у него. Если он тебе не даст, выпори его. Но не будь слишком суров, просто немного его напугай».

Магистрат У был полон подозрений. Внезапно он вспомнил о «подмене» первой жены прошлой ночью и поддался искушению. Затем он сказал бригадиру по фамилии Чжан: «Возьми нескольких посыльных и отведи этого нищего в уединенное место. Попроси у него денег. Если он откажет, пригрози ему кожаным кнутом. Если и это не сработает, можешь пару раз его избить, но не причиняй ему вреда».

Начальник Чжан был совершенно озадачен. Но поскольку приказ отдал уездный магистрат, у него не было другого выбора, кроме как подчиниться.

Начальник Чжан вместе с четырьмя или пятью констеблями оттащил нищего в укромное место и потребовал у него денег.

Нищий с печальным лицом сказал: «Если бы у меня были деньги, я бы не попрошайничал».

Услышав это, надзиратель Чжан, следуя указаниям магистрата У, сказал курьерам яменского пункта: «Раз он отказывается вам это дать, жестоко избейте его кожаными кнутами. Избивайте его до тех пор, пока его кожа не порвется и не начнет кровоточить».

Полицейские сразу все поняли. Они высоко подняли кнуты, крепко сжали их и заставили быстро вращаться в воздухе, издавая "жужжащий" звук, как будто собирались убить кого-то одним ударом кнута.

Увидев это, нищий подумал: «Если этот кнут опустится, разве он меня не убьет?!» Он решил прожить как можно дольше, поэтому солгал, сказав, что у него есть серебро, надеясь избежать ударов кнутом.

Тогда нищий махнул рукой и сказал: «Господин, подождите минутку, я дам вам денег».

Увидев это, начальник Чжан жестом остановил посыльных и строго крикнул нищему: «Говори быстрее, где серебро?»

Нищий, исчерпав все другие варианты, указал на землю под собой и сказал: «Под землей есть серебро, выкопай его».

Начальник Чжан счёл это абсурдным! Потом он подумал: просить денег у нищего — это само по себе абсурд. Почему бы не столкнуть абсурд с абсурдом и не позволить курьерам из ямэня это раскопать?

Полицейские взяли кирки и начали копать, и, конечно же, нашли кувшин серебра. Подсчитав его количество, поняли, что его более чем достаточно для строительства Храма Нефритового Императора.

Глава 452. Помощь в раскрытии дел (Часть 1)

Ремесленники были поражены, обнаружив сверкающее серебро на ровной местности, а тот факт, что нищий указал им дорогу, стал для них неожиданностью, которую они громко обсуждали, словно это было какое-то необычайное событие.

В этот момент мимо проходил человек с острым языком. Услышав разговор людей, он был одновременно озадачен и хотел решить свою проблему с голодом. Поэтому он начал кричать на начальника Чжана.

Эти нищие со шрамами на лицах — тоже нищие. Они носят с собой острый нож и кричат на торговцев. Если торговцы не дают им денег, нищие рассекают себе лица, оставляя их в крови и ужасного вида. Торговцы испытывают стыд за то, что такое произошло перед их прилавками, поэтому им ничего не остается, кроме как дать немного денег и быстро попрощаться.

Как мог начальник Чжан не знать об этом обычае?! Но это были государственные деньги, и он не имел права принимать решения самостоятельно. Поэтому он приказал ремесленникам прогнать тех, кто «нарушал закон».

Они и не подозревали, что этот «упрямец» был невежественным и высокомерным человеком, которого заботили только деньги, и который совершенно игнорировал статус «благодетеля». Когда ремесленники начали толкать и пихать его, в нем проснулся упрямый нрав, и он поднял острый клинок и воткнул его себе в лицо.

Как могла Лян Сяоле допустить такое у неё на глазах?!

Сказано — сделано. Подумав, Лян Сяоле, используя свои сверхъестественные способности, заблокировала «жалкую» руку, поднятую перед ней.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128