Capítulo 34

Chaque mot est gravé dans mon cœur. Je savais que le vieux Luo était mauvais, mais je n'aurais jamais imaginé qu'il puisse aller aussi loin. Je savais que Madame Luo était mauvaise, mais après tout, ce n'était qu'une mère. Je savais que Luo Ting était mauvaise, mais elle n'avait rien fait de vraiment odieux

; elle n'était encore qu'une enfant

!

J’ai détourné le regard à contrecœur, mais j’ai raté le regard comploteur que me lançait le vieux Luo.

« Jue, sauve-la ! » J'entendais les cris désespérés de Luo Ting et je n'en pouvais plus. J'ai donc dû demander de l'aide à Jue. Je savais que si les serpents nous avaient approchés, ce n'était pas grâce à Jue, ni grâce à Xiao Wu et aux autres qui les repoussaient.

Jue me jeta un coup d'œil, vit le désir dans mes yeux et ne dit rien avant de s'envoler vers Luo Ting.

Xiao Wu et les autres voulaient demander à leur maître de les laisser partir, mais celui-ci est parti secourir Na Luoting.

Jue s'approcha de Luo Ting, jeta de la poudre blanche sur les serpents, attrapa les vêtements de Luo Ting et tenta de s'envoler, mais entendit la voix de Xue'er.

« Ah, ne vous approchez pas, ne vous approchez pas ! » J'étais horrifiée de voir les serpents qui m'entouraient. Je réprimai une envie de vomir et fusillai du regard le vieux Luo, qui jubilait du haut de moi. Je n'aurais jamais cru qu'il oserait me pousser dans le vide.

« Non ! » Je tremblais de tous mes membres, fermai les yeux et tentai de ne pas regarder ces choses répugnantes pour atténuer ma peur, mais le sifflement continuait de sortir de mes oreilles, ce qui ne fit qu'accroître ma peur, et je me figeai.

Un instant plus tard, je me suis effondrée dans une étreinte chaleureuse. J'ai senti une odeur familière et tout mon corps s'est relâché.

Jue me prit dans ses bras et retourna à son point de départ. Il fixa Luo Laoyou d'un regard perçant qui transperçait tout. Le fond de ses pupilles semblait figé dans la glace, et son aura glaciale imprégnait l'atmosphère.

La vue de ces événements glaça le sang de ceux qui se trouvaient derrière, et leurs visages devinrent blêmes. Le vieux Luo, en particulier, réprima sa peur, les yeux rivés sur Jue.

« Jue, Jue… » Je ne savais pas quoi faire, alors j’ai serré Jue fort dans mes bras, espérant oublier la peur que je venais de ressentir.

Jue me souleva, le regard froid et distant, comme absent, ses yeux profonds et sombres emplis de colère. Après avoir jeté un coup d'œil à Leng Mei, il m'emporta.

Personne ne savait ce que cela signifiait, mais Xiao Wu et Leng Tian, qui accompagnaient Jue depuis longtemps, comprirent le sens du regard de leur maître. Il semblait que Luozhuang était condamné. Si leur maître n'avait pas agi, il aurait peut-être survécu quelques années de plus avant d'être anéanti par Gui Yao. Mais à présent, il semblait qu'ils ne pourraient pas attendre jusque-là.

Après que Leng Mei eut répandu quelque chose, les serpents s'enfuirent précipitamment. Un soupir de soulagement parcourut l'assistance, et tous regardèrent Leng Mei avec gratitude, ce qui lui donna la chair de poule. Jamais auparavant on ne l'avait regardé avec un tel remerciement ; les regards qu'il recevait étaient toujours empreints de dégoût, de haine et de peur.

« Allons-y. » Xiao Wu lança à Luo Laoyou un regard sinistre qu'elle n'avait plus arboré depuis leur rencontre, un sourire froid aux lèvres. Elle tira la langue et se lécha les lèvres en un cercle, telle une âme vengeresse venue des enfers, observant sa proie avec délectation.

Vint ensuite l'affaire du vieux Luo. Ce dernier ressentit un pincement au cœur, un frisson lui parcourut l'échine, et il eut l'impression d'avoir offensé quelqu'un qu'il n'aurait pas dû. Mais il se dit ensuite que Jue n'était qu'un petit commerçant et que ce n'était rien de grave. Pourtant, le malaise persistait

; il semblait même s'amplifier.

Chapitre soixante-neuf

Alors que je pouvais enfin me calmer après avoir été traité avec le plus grand respect, le chaos éclata de l'autre côté. On racontait que les trésors perdus étaient tombés des corps de Mlle Luo et de Mme Luo, ce qui alarma beaucoup le vieux Luo.

« Ceci… ceci. » Les yeux du vieux Luo s’écarquillèrent, ses mains tremblant tandis qu’il tenait la perle lumineuse tombée du corps de Madame Luo, le souffle coupé.

« Maître, cela ne me concerne pas. » Madame Luo se trouvait dans la cour arrière et, naturellement, ignorait tout de ce qui se passait devant elle. Elle venait à peine de descendre de l'estrade lorsque la perle lumineuse tomba. Elle la ramassa pour l'examiner de plus près, mais, surprise par les mots « perle lumineuse » prononcés dans le hall, elle la lâcha, ce qui leur fit comprendre sa culpabilité.

Luo Ting était encore sous le choc de la morsure du serpent lorsqu'elle reprit enfin ses esprits. Elle vit sa mère, prise au piège dans la foule, implorant désespérément son père. Se souvenant de l'abandon dont il l'avait été, elle fut submergée par une douleur insoutenable. Tout le chagrin accumulé se mêla et des larmes coulèrent à flots sur son visage.

« Maître, Maître… » Madame Luo serrait anxieusement la manche de Maître Luo, espérant qu’il la croirait.

Le vieux Luo était épuisé aujourd'hui. Tant de choses s'étaient passées, et il pensait qu'une fois le serpent éliminé, tout serait fini, mais voilà que sa femme et sa fille avaient volé des objets. Il n'arrivait plus à sourire.

La tâche la plus importante du vieux Luo, à cet instant précis, est d'apaiser ces gens. Quant à sa femme, un petit sacrifice ne serait pas de trop. Sur ces mots, le vieux Luo prit la main de Madame Luo et dit, impassible

: «

Où avez-vous trouvé ces trésors

? Dites-moi la vérité.

»

« Maître, Maître, je ne l'ai pas volé ! Je ne sais pas ce qu'il est advenu de ces trésors ! » Madame Luo fut profondément blessée par le visage résolu de son mari qui l'abandonnait. Comment pouvait-il ne pas la croire ?

« Dites-moi, d'où viennent ces trésors ? » Le visage du vieux Luo se crispa encore davantage. Il avait perdu toute patience et Madame Luo était devenue sa cible.

« Maître, Maître, je ne sais pas non plus. Comment pourrais-je expliquer cela ? » Les yeux de Madame Luo se remplirent de larmes qui ruisselèrent sur son visage comme des perles brisées. Elle s'effondra au sol, son visage autrefois digne désormais défiguré et ravagé par les larmes. L'épingle à cheveux en or tomba, et son allure jadis noble se transforma en un désespoir absolu.

Lorsque Luo Ting vit sa mère s'effondrer, elle accourut à son chevet et s'agenouilla devant le vieux Luo. Cependant, à peine s'était-elle agenouillée que le jade Qilin qu'elle portait dans sa poche tomba sous les yeux de la foule.

L'assistance était perplexe quant à la présence de cette perle lumineuse entre les mains de Madame Luo, et certains soupçonnaient même un complot. Cependant, lorsque Mademoiselle Luo s'agenouilla et que le jade lui échappa des mains, toutes les spéculations s'évanouirent. L'idée d'un complot disparut de l'esprit de tous, et la certitude que le vieux Luo cherchait avant tout à s'enrichir personnellement ne fit que se renforcer.

« Pas étonnant que ces serpents te suivaient ; il s'avère que tu as volé le jade Qilin à ma bande. »

« Je vois », dirent-ils tous en jetant des regards dédaigneux au vieux Luo.

Le vieux Luo n'aurait jamais imaginé que même sa fille ait perdu un trésor. Voyant ces regards, il pensa : « Quand ai-je, moi, le digne seigneur Luo, été regardé ainsi ? » Il en perdit le souffle et s'évanouit.

Au départ, tout le monde voulait demander des explications au vieux Luo, mais maintenant qu'ils voyaient que leur hôte s'était évanoui, ils étaient trop gênés pour en demander une, alors le majordome les emmena dans la cour arrière pour les calmer.

En voyant leur maître s'évanouir, Madame Luo et Mademoiselle Luo paniquèrent et crièrent aussitôt : « Vite, vite, aidez Maître à retourner dans sa chambre, vite ! »

Luo Ting serra fort Madame Luo dans ses bras tandis qu'elles suivaient les domestiques jusqu'à la chambre de ses parents.

Alors que je reprenais mon souffle et que je pleurais doucement en tenant la main de Jue, j'étais loin de me douter qu'une scène aussi merveilleuse allait se dérouler.

«

Ça va, Xue'er, tout va bien maintenant.

» Jue me regarda avec douceur, puis sembla se souvenir de quelque chose, et une lueur froide brilla dans ses yeux.

« Mmm », ai-je murmuré en serrant Jue contre moi.

«

D’accord

», dis-je une fois calmée, et je me suis dégagée des bras de Jue. Voyant que sa poitrine était mouillée, j’ai dit un peu timidement

: «

Jue, je suis désolée, j’ai sali tes vêtements.

»

« Ça va aller », dit Jue en me tapotant la tête, amusé en regardant la personne qui avait tant pleuré quelques instants auparavant, mais qui était maintenant si timide, les yeux remplis d'une affection encore plus tendre.

« Euh, pourquoi tu ne vas pas te changer ? » En voyant Jue me regarder ainsi, je me suis sentie mal à l'aise et j'ai rougi. Même si j'avais déjà vu ce regard plusieurs fois, je ne pouvais jamais résister à la tendresse qui s'y lisait, et j'avais peur de me jeter sur lui sans le vouloir.

«

Bon, tu peux te reposer maintenant.

» Voyant que la peur dans mes yeux n’avait pas disparu, Jue m’a giflé et est parti.

Voyant Jue partir, j'ai immédiatement crié : « Xiao Wu, Xiao Wu ! »

Xiao Wu était déjà dehors lorsqu'elle m'a entendu l'appeler, alors elle s'est précipitée à l'intérieur, l'air troublé, et a demandé : « Qu'est-ce qui ne va pas ? Qu'est-ce qui ne va pas, Mademoiselle ? »

Voyant l'air anxieux de Xiaowu, j'ai ri doucement et agité la main en disant : « Ce n'est rien, ce n'est rien, j'ai juste quelque chose à te demander. »

En apprenant que j'allais bien, Xiao Wu poussa un soupir de soulagement. Voyant mes taquineries, elle me lança un regard timide et intense, un regard plein de charme. Avant même que je puisse l'apprécier, l'expression de Xiao Wu reprit sa froideur habituelle. « Qu'y a-t-il, Mademoiselle ? »

Je me suis caressé le menton en regardant Xiao Wu de haut en bas et j'ai dit : « Je ne m'y attendais pas, Xiao Wu, quand tu rougis, ça me donne vraiment envie de te sauter dessus ! »

À ces mots, Xiao Wu se souvint de ce que j'avais dit lors de notre première rencontre et son visage devint rouge comme une tomate. Elle s'écria : « Mademoiselle… »

«

D’accord, d’accord, je ne me moque plus de toi. Au fait, que s’est-il passé ensuite

?

» Voyant que Xiao Wu était un peu fâchée, j’ai immédiatement abandonné mon air taquin et l’ai regardée sérieusement.

« Ah, suivant… » Xiao Wu haussa un sourcil et réfléchit un instant.

Mes yeux étaient grands ouverts d'anticipation tandis que je fixais la bouche de Xiaowu, espérant qu'elle prononcerait une nouvelle excitante.

«

Ensuite, je ne sais pas…

» Xiao Wu, à force d’être taquinée, eut envie de me taquiner à son tour. Voyant mon regard impatient, elle rit intérieurement, mais feignit l’innocence. (Note de l’auteur

: Oh là là, tu as corrompu Xiao Wu

! Zi Xue dit

: Oui, en effet, tu m’as surpassée

; Xiao Wu est presque à mon niveau. L’auteur dit

: Tu as créé une autre perturbatrice pour la société

! Zi Xue dit

: Va-t’en… L’auteur s’envole à nouveau.)

J'ai ricané, fixant Xiao Wu avec incrédulité. J'ai soupiré et dit : « Xiao Wu, tu as mal tourné. Soupir… Je crois que je vieillis. »

Xiao Wu regarda la jeune femme devant elle, à nouveau perdue dans ses pensées, sans voix. Elle n'avait plus l'intention de l'empêcher de dire de telles choses. De toute façon, elle ne pourrait jamais changer, alors pourquoi se compliquer la vie ?

Après être resté inconscient un moment, le vieux Luo se réveilla et congédia les serviteurs, réfléchissant à la manière de résoudre le problème.

Madame Luo entra, portant le médicament. Voyant que le vieux maître Luo s'était réveillé, elle s'approcha joyeusement de lui et dit : « Maître, vous êtes réveillé ! Vous m'avez fait une peur bleue ! »

« Hmph », pensa le vieux Luo en repensant aux ennuis que lui avait causés Madame Luo, et son visage n'affichait aucune gaieté.

Madame Luo déposa le médicament sur la table. Voyant l'expression de son mari, elle fut bouleversée. Se souvenant qu'il avait été poussé au bord de l'inconscience par sa femme et sa fille, elle serra les dents et dit tristement : « Maître, vous devez avoir confiance en moi et en Ting'er ! Nous n'avons aucune idée de comment cette chose nous a contaminés ! »

Le vieux Luo y réfléchit et comprit qu'ils ne prendraient pas ces objets, et qu'ils n'oseraient certainement pas humilier Luo Zhuang devant tout le monde. Mais qui voulait le piéger, et qui souhaitait la ruine de Luo Zhuang

?

Le vieux Luo n'y arrivait pas, quoi qu'il fasse. Il pensa amèrement : « Peu importe, ce qu'il me faut maintenant, c'est un bouc émissaire. »

Son expression s'adoucit considérablement lorsqu'il s'adressa à Madame Luo : « Appelez Ting'er, j'ai quelque chose à vous dire. » Un sourire malicieux se dessina sur ses lèvres.

Chapitre soixante-dix

J'écoutais avec joie les nouvelles que Xiao Wu avait apprises de la bonne, ignorant que j'étais déjà visée.

« Monsieur, comment est-ce possible ? Cela reviendrait à trahir le jeune maître Jue ! Sinon, monsieur, expliquons-nous. Je suis sûre que tout le monde saura que nous sommes innocents ! » Madame Luo sentit une pointe de panique. Sans tenir compte de ce que Mlle Zixue pensait du jeune maître Jue, son air anxieux tout à l'heure montrait clairement à quel point il tenait à elle. Cependant, le statut de la famille Luo dans le monde des arts martiaux était considérable. S'ils parvenaient à une explication, tout le monde les croirait. Après tout, la réputation des Luo n'était pas à prendre à la légère.

« Tais-toi, imbécile ! » Maître Luo agita ses manches, le visage blême de rage. « Crois-tu vraiment qu'une explication puisse arranger les choses ? N'as-tu pas vu leurs paroles et leurs regards aujourd'hui ? Ils ne me croient manifestement pas. Sinon, pourquoi aurais-je offensé ce jeune maître Jue ? Ce n'est qu'un homme d'affaires, et le Manoir Luo a ses propres affaires ; nous n'avons pas besoin de lui. Je refuse de croire qu'un simple gamin puisse ruiner mes affaires. Cependant, la réputation et le prestige du Manoir Luo nous viennent du monde des arts martiaux. Si ce qui s'est passé aujourd'hui se sait, le Manoir Luo sera définitivement perdu. »

« Mais monsieur, ce jeune maître Jue est lié au palais, après tout. Si cela cause des problèmes… » Madame Luo hésita, son malaise persistant. Le jeune maître Jue était désormais lié au palais, et s’ils l’offensaient, le palais détruirait assurément le manoir Luo.

Il n'est pas étonnant que Madame Luo ait nourri de telles inquiétudes. Au palais, le statut et la position de Jue inspiraient même la crainte à l'impératrice douairière. Elle ne craignait pas que Jue ne commette des meurtres, mais plutôt que son pouvoir économique n'affaiblisse considérablement la famille royale. C'est également pourquoi Xingbin et l'impératrice douairière n'osaient pas s'opposer ouvertement à Jue.

« Hmph. Le Palais Impérial ? Ce jeune maître Jue ne fait que monopoliser les ressources financières de la famille royale. Quant à nous, la famille royale n'oserait pas nous toucher. Sans parler de la puissance actuelle de notre Manoir Luo, la famille royale a toujours évité le monde des arts martiaux autant que possible. Même si le jeune maître Jue utilisait la puissance de la famille royale pour nous combattre, il ne ferait que s'attirer des ennuis. Le Palais Impérial actuel ne s'oppose pas au monde des arts martiaux. Cependant, je ne crois pas que cette affaire soit sans lien avec Zi Xue. Depuis son arrivée au manoir, il se passe toujours quelque chose ici. Cette affaire doit aussi avoir un rapport avec elle. » Maître Luo réfléchit un instant, son dédain non dissimulé, puis ricana.

« C’est exact, Mère, fais ce que Père te dit. » Luo Ting brûlait d’envie de voir Zi Xue dans un état pitoyable. Elle l’avait toujours détestée, et maintenant qu’elle avait l’occasion de l’écraser, elle ne la laisserait certainement pas passer.

« Tais-toi, petite peste ! Je voulais te présenter au jeune maître Jue pour que tu ne l'offenses pas ! » La colère de Maître Luo s'était apaisée, mais en entendant la voix de sa fille, elle s'enflamma de nouveau. Cette fille avait été gâtée pourrie depuis sa plus tendre enfance, et voilà qu'elle avait fait une chose pareille quand on lui avait demandé quelque chose. Non seulement elle avait causé des ennuis, mais il avait dû intervenir et en perdre la face. Comment lui, le digne maître du Manoir Luo, avait-il pu en arriver là ?

« Père, comment peux-tu blâmer ta fille ? C'est cette Zixue qui n'arrête pas d'importuner le jeune maître Jue depuis ce matin. » Luo Ting se sentait lésée. Son père, qui l'avait aimée pendant tant d'années, non seulement la réprimandait en public, mais l'abandonnait face à une telle situation. Malgré tout, il était vrai que son père l'avait aimée et chérie pendant toutes ces années. Cependant, elle était très insatisfaite, principalement à cause de Zixue. C'était cette femme qui importunait sans cesse le jeune maître Jue, au point qu'il l'ignorait. Après tout, c'était une beauté célèbre dans le monde des arts martiaux. Comment le jeune maître Jue aurait-il pu rester indifférent à elle ? C'était entièrement la faute de Zixue, qui lui mettait des bâtons dans les roues.

« Hmph, de quel talent Zixue peut-elle se comparer à toi ? Pourquoi ne sais-tu pas saisir ta chance ? » Maître Luo était frustré et agacé.

Luo Ting baissa la tête, agacée, sachant qu'elle avait tort, et ne protesta pas.

« Va dire à tout le monde de venir dans la salle et de dire : 'L'affaire du vol du trésor est réglée' », dit Maître Luo, cessant de sermonner sa fille et se tournant vers Madame Luo.

« Oui », répondit Madame Luo, toujours très inquiète. Mais face à la situation, la seule solution restante était la méthode suggérée par le maître. Même si elle lui demandait d'y renoncer, ce serait probablement impossible.

————————————————————————————————————————————

Les personnes que le majordome avait initialement conduites au jardin pour se reposer furent soudainement priées de se rendre dans le hall, sous prétexte que « l'affaire du trésor volé avait été élucidée ». Tous accoururent donc dans le hall, hébétés, curieux de comprendre ce qui se passait.

Alors que je m'apprêtais à me reposer, on m'a demandé d'aller dans le hall principal avec Jue. Je n'en savais rien jusqu'à ce que Xiao Wu me l'explique. J'ai compris qu'il s'agissait du trésor. Mais même si j'ignore pourquoi le vieux Luo voulait me voir, j'irai voir ce qu'il manigance.

Arrivés dans le hall, Jue et moi avons repris nos places habituelles. Nous étions assis là et pouvions encore entendre les gens derrière nous chuchoter entre eux.

« Euh, j'ai déjà enquêté sur l'affaire du trésor volé », dit le vieux Luo en toussant deux fois alors qu'il s'approchait de nous, s'arrêtant brièvement.

Cette déclaration a suscité la polémique et chacun s'est mis à spéculer.

Le vieux Luo sourit et regarda autour de lui avec satisfaction, puis dit : « Écoutez tous ce que j'ai à dire. »

Tout le monde se tut instantanément, dressant l'oreille pour regarder attentivement le vieux Luo, voulant entendre ce qu'il avait à dire ensuite.

« J'ai découvert que le vol de ce trésor n'a rien à voir avec ma femme ni avec aucune autre femme. Quant à savoir qui a volé le trésor et qui a piégé le coupable, je le sais aussi. » Après ces mots, le vieux Luo s'arrêta, comme s'il attendait quelque chose.

« Maître Luo, cessez vos belles paroles ! Ce que tout le monde veut savoir, c'est qui Maître Luo a découvert ! » cria l'un des hommes, et les autres, en contrebas, hochèrent la tête en signe d'approbation.

« C’est Madame Jue », dit soudain le vieux Luo en me désignant du doigt.

Je buvais mon thé quand soudain je l'ai recraché et j'ai fixé le doigt avec stupéfaction. Qu'est-ce que je venais d'entendre

? Que j'étais un voleur et un escroc.

Je gardai la tête baissée et ne dis rien, mais intérieurement, je me demandais : comment est-ce possible ? Comment ce vieux Luo savait-il que j'avais volé le trésor ? Mais quel rapport avec moi dans ce complot ? J'avais simplement soudoyé un serviteur pour qu'il révèle l'hypocrisie de ce vieux Luo. Comment avais-je pu me retrouver mêlé à tout ça ? En réalité, je suis innocent, moi aussi. Ce vieux Luo m'a tout fait porter. On verra bien ce que je vais faire.

Voyant que je ne disais rien, tout le monde a commencé à me regarder d'un air de reproche, et certains m'ont même réprimandé en disant : « Tu ne sais pas quoi faire ! »

«Cette femme est sans vergogne.»

« Ils n'ont véritablement aucun sens des convenances, de la justice, de l'intégrité ou de la honte. »

« Madame Jue, je ne vous en veux pas, alors pourquoi vous acharnez-vous sur moi ? D'abord, vous avez saccagé mon manoir, puis insulté ma fille. Je peux passer l'éponge, mais pourquoi avoir volé le trésor ? Par respect pour le jeune maître Jue, je ne vous en tiendrai pas rigueur. J'espère que Madame Jue restituera le trésor, et je suis certain que personne ne vous en tiendra rigueur. » Voyant l'hostilité grandissante à son égard, le vieux Luo éprouva une certaine satisfaction et reprit son discours, empreint de droiture et d'altruisme.

"Goutte à goutte", chacun ici possède une force intérieure, alors naturellement ils ont entendu le bruit de l'eau frappant la table et ils m'ont tous regardé.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553