Capítulo 65

"Ах!" Странный крик, затем леденящий душу вопль, а потом... Соседка, бабушка Ли, рассмеялась и закрыла окно. В какую же новую и интересную игру играли отец и дочь по соседству?

Как только Сяо Цици вошла, она увидела гостиную, заваленную плюшевыми игрушками, пазлами, строительными кубиками, различными маленькими зверюшками, одеждой и аксессуарами для кукол Барби, даже одеждой, тапочками и подушками на диване — такой беспорядок, что едва хватало места, чтобы шагнуть. Она вздохнула, и прежде чем она успела нахмуриться, высокая фигура подбежала, бросилась ей в объятия и крепко обняла её всё ещё стройную талию, тяжело дыша: «Сяо Цици, если бы ты не вернулась, я бы выбросил твою дочь в Африку!»

Сяо Цици посмотрела на человека у себя на руках, который сгорбился и прижался головой к ее груди, и расхохоталась. Она протянула два пальца, дотронулась до него, а затем ущипнула. Его волосы действительно выглядели так, будто их завивали в парикмахерской, были заколоты всевозможными шпильками и покрыты какой-то твердой, липкой субстанцией. Она специально поддразнила его: «Дорогой, ты делаешь химическую завивку дома?»

Чэнь Юаньсин сердито поднял голову, оскалил зубы и вскочил: «Ах, вы всё ещё издеваетесь надо мной, как вы можете смеяться! Посмотрите, что натворила ваша дочь? Она так испортила мне причёску, пока я спал? Вместо того чтобы преподать ей урок, вы издеваетесь надо мной? Как же мне не повезло иметь двух таких женщин, как вы!»

Сяо Цици тихо высунула язык, подняла глаза и увидела самодовольное лицо симпатичной девушки, выглядывающей из-за стеклянной двери кабинета. Она кашлянула и приняла суровое выражение лица: «Чэнь Си, иди сюда!»

Увидев, что мать рассердилась, Чэнь Си надула губы и осторожно подошла, игнорируя отца, который сверлил ее взглядом, уперев руки в бока. Она нежно прижалась к Сяо Цици на колени и мило улыбнулась ему: «Мамочка, как же я по тебе скучала!»

Сяо Цици не смогла устоять перед нежной и сладкой привязанностью маленькой проказницы и тут же вышла из себя, подхватила Чэнь Си на руки и поцеловала её в щёку: «Расскажи маме, что опять разозлило папу?»

Чэнь Си прижалась к Сяо Цици и, жалостливо морща нос, корчила отцу рожицы: «Папа плохой, он всегда спит дома и не играет со мной».

Сяо Цици перешагнул через кучу всякой всячины, отбросил разбросанные по дивану игрушки и ущипнул дочь за носик. «Значит, ты шалочка, так пишешь папе волосы?»

«Позавчера я видела, как тётушка в парикмахерской делала людям вот такие прически, это было так красиво. Сиси хочет сделать папу красивее, поэтому она делает ему прическу». Чэнь Си торжественно раскинула свои мягкие ручки и сладко прижалась к Сяо Цици. «Мамочка, как жаль, папа меня обижал. Он меня не хвалил, а даже ругал».

Сяо Цици невольно закатила глаза, глядя на Чэнь Юаньсина, и, с трудом сдерживая смех, ущипнула Чэнь Си за щеку: «Чепуха, эта тетушка — профессионал своего дела и использует специальный лак для волос, чтобы сделать красивую прическу, но посмотри, что ты надела на папины волосы, какой ужас!»

Чэнь Си усмехнулась, покачала бедрами и закрыла лицо руками: «Хе-хе... это клей».

Чэнь Юаньсин, чье лицо уже потемнело от ярости, уставился на мать и дочь, которые, казалось, не обращали внимания ни на что вокруг. Услышав, что это клей, он пришел в еще большую ярость и бросился к ним, крича: «Что?! Вы, мерзкие маленькие сверчки, вы намазали мне голову клеем и смеетесь! И вы смеете первыми обвинять меня?! Уф, я вышвырну тебя в Африку, чтобы ты стала дочерью дикаря!»

«О, мамочка, мамочка!» — Чэнь Си прыгнула в объятия Сяо Цици, уворачиваясь от отцовских объятий. «Папа, папа, Сиси больше так не будет, пожалуйста, прости меня. Уааа». Она обняла Сяо Цици за шею, моргнула своими большими глазами и посмотрела на Чэнь Юаньсина с жалостливым выражением лица. Гнев Чэнь Юаньсина сменился беспомощностью. Он уткнулся головой в объятия Сяо Цици, скуля, как раненый щенок: «Цици, посмотри! Какую дочь ты вырастила? Я рано или поздно умру от ее рук. Уааа…»

Сяо Цици усмехнулась, обняла отца и дочь и погладила Чэнь Юаньсина по голове. «Хорошо, иди вымой волосы. А потом приберись в доме».

Чэнь Юаньсин поднял глаза, широко раскрыв их, и снова закричал: «Почему опять я убираю дом?»

Сяо Цици обняла дочь и легла на диван. «Потому что ты превратила дом в собачью будку, да, маленькая сверчка?» Чэнь Си, будучи хитрой маленькой проказницей, прекрасно поняла и быстро добавила своим детским голоском: «Да, это папа разбрасывал вещи».

Чэнь Юаньсин рухнул на землю, словно сдувшийся воздушный шар, затем, поднимаясь, потер ягодицы и обнаружил, что сидит на строительном блоке. Он с покорностью потянул Сяо Цици за рукав и печально воскликнул: «Жена, жена…»

Сяо Цици, улыбаясь, приподнялся и похлопал его по руке: «Иди скорее, я ужасно голоден, у меня нет сил спорить с тобой».

В глазах Чэнь Юаньсина мелькнула обида, и он опустил голову. «Жена…» Сяо Цици посмотрела на него, притворившись, что плачет, и невольно улыбнулась. Она наклонилась и поцеловала его в щеку. «Хорошо, перестань притворяться. Я помою тебе волосы».

«Ух ты!» — воскликнул Чэнь Юаньсин, вскочив и радостно присвистнув. — «Я знал, что жена любит меня больше всех!» Затем он с радостью побежал в ванную, чтобы включить унитаз. Сяо Цици услышала веселое пение из ванной и улыбнулась еще слаще. Она поцеловала дочь в лицо и сказала: «Сиси, будь хорошей девочкой и поиграй немного сама. Мама поможет папе помыть волосы».

Чэнь Си презрительно отвернула голову: «Хм, мама опять попалась на папину уловку».

«Ах…» — раздался ещё один громкий крик, и Сяо Цици постучала Чэнь Юаньсина по голове. «Перестань кричать, люди подумают, что я убиваю своего мужа». Чэнь Юаньсин проворчал: «Попробуй, чтобы этот маленький сверчок обмазал тебе голову клеем».

«Я не такой, как ты, не сижу дома весь день и не развлекаюсь с ней», — рассмеялся Сяо Цици. «Ты слишком снисходителен к ней».

«Это не из-за вас двух женщин, одной крупной, другой маленькой», — продолжал ворчать Чэнь Юаньсин. «Завтра я выброшу все скрепки и клей из дома».

«Тогда давай просто побреем ей голову, чтобы у неё не возникло других идей». Сяо Цици оттолкнула непослушную руку Чэнь Юаньсина. «Мы моем волосы, не двигайся».

«Хе-хе, жена, я так по тебе скучаю». Рука Чэнь Юаньсина все еще скользила под одежду Сяо Цици, касаясь этого нежного места. «Ммм, жена, запри дверь». Сяо Цици ущипнула Чэнь Юаньсина за ухо. «Ты никогда не учишься, что ты опять пытаешься вытворить? Сиси снаружи».

Однако Чэнь Юаньсин не сдавался, даже коснувшись её бедра. «Ты, надоедливая маленькая сверчка, с ней рядом у нас нет времени только на двоих. Я вышвырну её в Африку!» Сяо Цици ничего не оставалось, как позволить ему приставать к ней. Его мягкие пальцы нежно массировали её кожу головы, и Чэнь Юаньсин застонал от удовольствия. Вскоре его дыхание участилось, он повернулся, обнял Сяо Цици и поцеловал её. «Сестрёнка, давай не будем мыть волосы, давай примем ванну вместе, хорошо?» Сяо Цици помнила о Чэнь Си, которой было почти четыре года, и, естественно, хотела избежать непристойности, поэтому попыталась оттолкнуть Чэнь Юаньсина. Но она не могла противостоять его силе, и он крепко держал её, запер дверь ванной и прижал к раковине. Сяо Цици боялась, что дочь услышит шум, поэтому не осмеливалась слишком сильно сопротивляться. Она позволила Чэнь Юаньсину нежно покусывать её веки, губы, мочки ушей, шею и ключицы, иногда легко, иногда сильно. Постепенно она тоже почувствовала возбуждение. Когда Чэнь Юаньсин наконец взял её уже упругие и мягкие соски в рот, она невольно крепко обняла его голову и, затаив дыхание, сказала: «Мы вместе уже столько лет, почему ты всё ещё такой нетерпеливый?»

"Хм, э-э..." Кадык Чэнь Юаньсина быстро задвигался, когда он начал массировать её мягкие груди спереди вниз, даже проникая пальцами в её уже влажное и укромное место. Его голос был слегка хриплым и тихим, когда он сказал: "Это всё из-за этого маленького негодяя, маленького Сверчка, который пристаёт к тебе каждую ночь, заставляя меня, его мужа, вот так тайком встречаться". Не в силах больше сдерживаться, он расстегнул штаны и резко вонзил свой уже пульсирующий член в её нежное лоно, быстро двигаясь.

Сяо Цици, не в силах подавить свои желания и переполняющую её радость, могла лишь крепко поцеловать Чэнь Юаньсина, и они оба погрузились в море счастья.

Стук в дверь заставил Сяо Цици оттолкнуть Чэнь Юаньсина, давая ему понять, чтобы он немедленно остановился. Но Чэнь Юаньсин, казалось, совсем ее не слышал, продолжая свои движения, хотя ритм значительно замедлился, нежные, поверхностные и глубокие толчки почти заставили Сяо Цици вскрикнуть. Сяо Цици быстро прикрыла рот рукой, поправляя голос: «Сиси? Что случилось?»

«Мама, я голоден», — раздался за дверью тихий, полный обиды голос Чэнь Си.

Ещё один мощный толчок вызвал дрожь по спине Сяо Цици. Её ногти впились в спину Чэнь Юаньсина, глаза, затуманенные желанием, сверкали на озорного мужчину, который, однако, наслаждался ощущением, прищурив глаза. Сяо Цици ущипнула Чэнь Юаньсина, стараясь говорить ровным голосом: «Милый, малыш, в ящике печенье. Возьми немного и съешь сам. Папочка... Папочка ещё не закончил. Мама скоро выйдет... Ммм...» Последовал ещё один сильный толчок, и Сяо Цици снова прикусила губу. Чэнь Юаньсин наклонился к уху Сяо Цици и прошептал: «Сестра, это твоё наказание, чтобы отныне ты помнила только свою дочь, а не мужа».

Сяо Цици ущипнула его за два выступающих участка на груди и приглушенным голосом сказала: «Завидовать своей дочери, какая бесстыдница». Она внимательно прислушалась и заметила, что легкие шаги дочери, кажется, затихают. Только тогда она вздохнула с облегчением и еще сильнее размяла два красных выступающих участка. Чэнь Юаньсин не смог устоять и отдернул руку Сяо Цици. «Малышка, не трогай это место. Бедняжка, твой муж уже несколько дней не ел мяса. Ты должна хотя бы дать ему попробовать что-нибудь новенькое».

Комната была наполнена ароматом весны, единственными звуками были приглушенное дыхание и непристойные движения, оставляя после себя затяжную, манящую атмосферу. Наконец, совершив толчок, Чэнь Юаньсин тихо застонал, уткнулся головой в плечо Сяо Цици и воскликнул: «Цици, я люблю тебя!». Сяо Цици обняла перед собой еще более зрелого и красивого мужчину и не удержалась, чтобы не поцеловать его в мочку уха: «Я тоже люблю тебя, Син».

Вечером, после уборки дома, Сяо Цици наблюдала, как Сиси сладко заснула, прижимая к себе куклу Барби. Она поцеловала нежную, мягкую щечку дочери, прежде чем встать и вернуться в свою комнату. Чэнь Юаньсин, конечно же, не спал. Увидев, что она вошла, он быстро подошел поприветствовать ее, обняв за мягкую талию. Сяо Цици счастливо закрыла глаза. С мужем и дочерью у нее не было ни одного сожаления в этой жизни; она была переполнена счастьем. С тех пор, как пять лет назад она наконец решила провести свою жизнь с этим мужчиной, ни дня не проходило без ее счастья. «Син, я так счастлива», — сказал Чэнь Юаньсин, поднимая ее и кладя на кровать, крепко прижимая к своей груди и целуя ее в лицо. «Я тоже счастлив, моя жена».

«Тогда поедем завтра в Америку. Там еще есть пара наших сперматозоидов и яйцеклеток. Как насчет того, чтобы завести еще одного ребенка?» Сяо Цици легонько толкнула Чэнь Юаньсина локтем. Сегодня она увидела маленького мальчика, который вел себя очень хорошо и нес мамину сумочку. Его маленькое тело обладало очень мужественным видом, что на мгновение заставило ее задуматься и позавидовать.

«Что?» — Чэнь Юаньсин вскочил, с ужасом глядя на Сяо Цици и многократно качая головой. — «Сяо Цици, если ты посмеешь привести еще одного, я никогда тебя не прощу». В мгновение ока он снова набросился на нее, прижимаясь к ней. — «Цици, малышка, жена, сестра, у нас уже есть один надоедливый сверчок, зачем нам еще один? Ты меня больше не любишь? Ты собираешься меня бросить? Если ты захочешь еще одного ребенка, куда ты будешь смотреть на меня?»

Сяо Цици усмехнулась и поцеловала Чэнь Юаньсина в губы: «Ты говоришь, что не хочешь этого, значит, не хочешь. Кроме того, чего я не хотела? Почему ты ревнуешь к своей дочери?»

«Как же я тебе завидую!» — Чэнь Юаньсин ворочался на кровати. «Эту мерзкую маленькую сверчку я отправлю в Африку!» Он стиснул зубы, но в его глазах читалась нежность. Внезапно он сел. «Ой, я забыл проверить, не сбросила ли сверчок одеяло. Дорогая, ложись спать первой, я скоро вернусь». Сяо Цици откинулась на подушки, наблюдая, как Чэнь Юаньсин поспешно открывает дверь и уходит, с радостной улыбкой на лице.

33. Постскриптум (II)

Сяо Цици открыла дверь, ее шаги были легкими. Было так жутко; в доме было так тихо, что можно было услышать, как падает булавка! Осторожно осмотревшись, она обнаружила двух человек, сидящих рядом на диване, одного крупного и одного маленького. У старшего была лысая голова с ярко-рыжей лысиной, угрожающее выражение лица и свирепый взгляд. У младшего было румяное лицо, большие темные глаза и пухлый красный ротик, он украдкой поглядывал на отца, а затем на мать, когда она вошла, его большие глаза сияли от радости. Он только что слегка пошевелил своей маленькой ногой.

Лысый отец фыркнул ноздрями: «Не двигайся!»

Чэнь Си моргнула своими большими, обиженными глазами, глядя на мать, и послушно замерла.

Сяо Цици мысленно усмехнулся, подошел и внимательно осмотрел голову, а затем и лицо Чэнь Юаньсина: «Что случилось? Что это у тебя на голове?»

"Неоновые огни!" — Чэнь Юаньсин стиснул зубы!

В конце концов Сяо Цици не удержалась и взяла дочь на руки, села рядом с Чэнь Юаньсин и, ущипнув Чэнь Си за мягкую маленькую ручку, спросила: «Зачем ты наклеила все эти марки на голову папе?»

Чэнь Си бросилась в объятия матери, затем украдкой взглянула на рассерженного отца и робко сказала: «Это потому, что папа не разрешает мне завести ребенка».

"Кукла? Откуда эта кукла?"

"то есть……"

«Чэнь Си!» — крикнул Чэнь Юаньсин. — «Заткнись немедленно! Думаешь, я не посмею тебя ударить, если ты ещё раз осмелишься плохо себя вести?»

Слезы навернулись на большие глаза Чэнь Си, и она обиженно сказала: «Мама, папа сказал, что собирается меня ударить».

«Ничего страшного, он просто пошутил, он бы не посмел». Сяо Цици обняла дочь и отошла от Чэнь Юаньсина. «Юаньсин, что случилось? Всего несколько марок, почему ты так злишься?» После инцидента с химической завивкой Чэнь Юаньсин действительно побрил голову. Чэнь Си так обрадовалась, увидев лысую голову отца, что хотела прикасаться к ней сотни раз в день. Это очень расстроило Чэнь Юаньсина, и он мечтал, чтобы к завтрашнему дню у него снова отросли волосы.

Чэнь Юаньсин со свистом расстегнул свою свободную футболку и крикнул: «Что у тебя на голове? Посмотри! Какой беспорядок устроила твоя дочь!»

Сяо Цици недоверчиво уставилась на Чэнь Юаньсина, пораженная: «Боже мой, Сиси, ты такой гений! Ты рисуешь на теле папы?» Всё тело Чэнь Юаньсина было покрыто разноцветными линиями, и можно было отчетливо разглядеть фигуры, горы, деревья, траву, птиц, солнце и так далее. Это было практически произведение боди-арта! «Ха-ха…» — Сяо Цици, задыхаясь, рассмеялась и ущипнула Чэнь Си за румяные щеки: «Сиси, ты такая талантливая!»

Чэнь Юаньсин нахмурился. «Ты всё ещё смеёшься! Всё ещё смеёшься! С завтрашнего дня ты будешь уходить с работы пораньше, чтобы забрать её и поиграть с ней. Мне уже всё равно!» Чэнь Юаньсин отложил одежду, гнев всё ещё пылал в нём!

Сяо Цици больше не могла это терпеть, поэтому она обняла Чэнь Си и спряталась в кабинете. Когда Чэнь Си увидела, как смеется ее мать, она без умолку захихикала. Наконец, мать и дочь перестали смеяться, и Сяо Цици строго сказала: «Си Си, тебе нельзя больше так дразнить отца!»

«Ох», — послушно ответила она, ее лицо было прекрасным, как у ангела. Сяо Цици мысленно вздохнул. Этот отец и дочь были парой очаровательных проказников, их характеры были идентичны — игривые и озорные, словно два ребенка целый день напролет. Иногда они были так счастливы, что разносили весь дом в пух и прах, иногда ссорились и игнорировали друг друга, а иногда были любящей и гармоничной парой. Чэнь Юаньсин обожал Чэнь Си даже больше, чем она, но отказывался в этом признаться. Это ведь не первый раз, когда Чэнь Си рисовала на его теле, не так ли?

"Зачем ты опять рисуешь на папе?"

«Папа играет на компьютере и игнорирует меня, поэтому я рисую. Он меня не останавливает», — сказала Чэнь Си детским голосом. Эта маленькая девочка, которой еще нет и четырех лет, такая милая, что аж сердце сжимается.

«Папа был сосредоточен только на своих делах, не потому что не хотел тебя остановить. Но больше так не делай, хорошо?»

«Хорошо, я понимаю», — кивнула Чэнь Си. «Но, мама, папа сегодня был злым. Си Си не любит папу».

«Папа, что расстроило нашу маленькую принцессу-сверчка?»

«Сегодня ко мне в детский сад пришла бабушка и купила мне много красивых кукол. Но потом пришел папа и вернул все куклы бабушке. Он также не позволил мне с ней поговорить. Так что теперь я ненавижу своего папу».

Сердце Сяо Цици затрепетало, и она поцеловала дочь в лицо. «Мама знает. Папа боится, что Сиси будут обижать плохие люди, поэтому он не позволяет тебе разговаривать с незнакомцами».

«Но бабушка так добра ко мне. Она даже покупает мне шоколад и нежно со мной разговаривает».

«Мама знает, это была вина папы. Это бабушка. С этого момента, когда Сиси увидит бабушку, она должна будет поговорить с ней и поиграть с ней, хорошо?»

«Ладно! Мама — лучшая, папа — плохой!» — она подняла взгляд на Чэнь Юаньсин, прислонившуюся к двери кабинета, и скривилась. — «Папа — мелочный и плохой папа».

Чэнь Юаньсин криво усмехнулся, подошёл и взял у него Чэнь Си: «Уже поздно, маленькому Сверчку пора спать, верно?»

Чэнь Си извивалась: «Я хочу спать с мамой, я не хочу, чтобы папа меня держал на руках».

Чэнь Юаньсин легонько постучал Чэнь Си по лбу: «Больше не шали, а то папа тебя ударит».

"Уааа... Папа меня ударил, я больше не хочу с ним дружить."

Сяо Цици улыбнулась и подошла. Чэнь Юаньсин обнял её, и они втроём прижались друг к другу. «Сиси, веди себя хорошо. Пусть папа расскажет тебе сказку перед сном».

Маленькая Чэнь Си не собиралась держать обиду. Она и так была очень рада видеть, как отец обнимает её, и, обняв его, закричала: «Папа, я хочу сегодня снова послушать Белоснежку!»

Чэнь Юаньсин потерял дар речи. «Вам не надоело слушать одну и ту же историю каждый день? Возможно, ей и не надоело, но тот, кто её рассказывает, наверняка устал!»

Сяо Цици сидела в постели, ожидая Чэнь Юаньсина. Увидев, как он вышел из ванной голым после душа, она невольно покраснела. «Надень пижаму! Какой бардак!»

Чэнь Юаньсин усмехнулся и сказал: «Жена, дверь заперта! Маленький сверчок не сможет войти! К тому же, тебе стоит меня немного пожалеть. Посмотри на мою кожу, она вся красная от того, что я так сильно тер ее, пытаясь смыть эти ужасные следы от карандаша».

Сяо Цици сердито посмотрела на него: «Так тебе и надо!»

Чэнь Юаньсин забрался в постель и прижался к Сяо Цици, но тот оттолкнул его, сказав: «Юаньсин, не торопись, давай поговорим».

"Что ты сказал?" — Чэнь Юаньсин уже уткнулся лицом в объятия Сяо Цици.

Сяо Цици тихонько усмехнулся, держась за лысую голову, и, немного подумав, сказал: «Сегодня Сиси говорил о бабушке…»

Чэнь Юаньсин действительно остановился. Он посмотрел на Сяо Цици с мрачным выражением лица, перевернулся, прислонился к подушке, обнял Сяо Цици и лег рядом. «Цици, ты прав, это моя мама».

Сяо Цици обняла его за талию и живот и сказала: «Юаньсин, перестань вести себя по-детски. Давай через несколько дней отвезем Сиси к твоим родителям. В конце концов, они твои родители. Для них уже есть согласие приехать к Сиси, так что не упрямись».

«Нет, почему я должен уступать? Тогда она… я умолял ее спасти тебя, но она отказала», — мрачно произнес Чэнь Юаньсин, покручивая рукой длинные черные волосы Сяо Цици.

«Со мной всё в порядке, правда? Твоя мать придерживается своих принципов; ты — её профессиональная этика. Не зацикливайся на этом так сильно, хорошо?»

«Цици, почему ты так за них заступаешься?» — недоуменно спросил Чэнь Юаньсин. «В конце концов, они так с тобой поступили. К тому же, если бы не Сиси, стали бы они нас искать? Возможно, они бы тебя сейчас даже не узнали».

«В мире не бывает плохих родителей! Подумайте сами, если Сиси вырастет и найдет зятя, который нас не устроит или не облегчит нам жизнь, сможете ли вы действительно смириться с тем, что придется отречься от Сиси и не видеть ее годами?»

«Так не пойдёт! Любого, кто посмеет заигрывать с моей дочерью, я расчленю!» — тут же возразил Чэнь Юаньсин. — «…Цици, это несправедливо, аналогия неверна!»

«Что в этом плохого? Разве все родители не хотят одного и того же? Ваши родители не позволяли нам быть вместе тогда, это было для вашего же блага».

«Что вы имеете в виду под "ради моего же блага"? Разве они все думают только о себе? Теперь, когда у них появилась внучка, они все спешат обратить на нас внимание. Если бы у нас действительно не было детей, как вы думаете, они бы вообще на нас взглянули?»

«Ладно, перестань так капризничать», — Сяо Цици ущипнула Чэнь Юаньсина за нос. — «Ты говоришь одно, а имеешь в виду другое. Сегодня ты так злишься, потому что расстроен. Раз уж ты расстроен, просто делай, что тебе хочется».

«В любом случае, домой я по собственной воле не пойду», — по-детски проворчал Чэнь Юаньсин.

"Хе-хе, тогда я позвоню маме и помирюсь, хорошо?"

«Мама?» Глаза Чен Юаньсина, словно глаза феникса, несколько раз мелькнули, и в нем зародилось волнение. «Жена, ты так добра ко мне».

«Увы, какая жалкая жизнь! Кто мне тогда велел быть таким беспечным и провоцировать тебя, злой волк, на эту передрягу!»

«Хе-хе, волк здесь». Чэнь Юаньсин перевернулся и прижал Сяо Цици к земле, что-то шепча ей на ухо. Сяо Цици покраснела и слабо оттолкнула его.

«Цици, после всех этих лет ты все еще краснеешь?»

«Фу! Ты думаешь, все такие же бесстыжие, как ты?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553