Capítulo 19

Возвращение отца было ожидаемым. У него был только один длительный отпуск в году, и то во время китайского Нового года.

Однако вся семья по-прежнему была вне себя от радости.

Перед новогодним ужином, когда запускали петарды, Сивань поджег одну, но Яньси убежала далеко.

Треск, треск.

А Хенг стояла неподалеку, безучастно глядя на ярко-красный, праздничный цвет. Прежде чем она успела отреагировать, раздался выстрел из пушки, сильно ее напугав.

Он кружился на месте, но спрятаться было негде. Двое мальчиков уже исчезли. Он топнул ногой и побежал в дом, где обнаружил Сиваня и Яньси, прячущихся за дверью и посмеивающихся.

Она покраснела от смущения и улыбнулась.

"Ахенг, Ахенг, как ты могла быть такой глупой!" Сиван озорно сложила руки ладонями.

Ты идиот! Мы родились у одних и тех же родителей, почему ты называешь меня тупицей!

А Хэн была недовольна. Она слегка закатила глаза и посмотрела на Си Вана хитрым взглядом, словно лисичка.

Закончив трапезу, А Хенг наблюдал, как Ян Хоуп ел, пока его живот не стал круглым и полным, но, не колеблясь, он опустился на колени перед дедушкой Яном.

«Старик, старик, вот твои новогодние деньги!»

«Как я мог на вас сэкономить! Это всё, на что вы способны!» — со смехом сказал старик Ян, но его руки быстро достали три красных конверта, по одному для каждого ребёнка.

А Хэн крепко обняла красный конверт, ее лицо раскраснелось от волнения, того же цвета, что и сам конверт. Она не получала красных конвертов на китайский Новый год с тех пор, как ей исполнилось десять лет.

«Дедушка Вэнь, поздравляю тебя с удачей!» — улыбнулся Ян Хоуп и снова опустился на колени перед дедушкой Вэнем.

«Отлично, отлично!» — старик Вэнь был в хорошем настроении с тех пор, как вернулся сын, и, улыбнувшись, завернул красный конверт и вручил его мальчику.

Естественно, Ахенг и Сиван тоже получили свою долю.

Затем Ян Хоуп обратилась к матери Вэня. Мать Вэня всегда очень любила Ян Хоуп и была очень щедра на красный конверт.

«Дядя Вэнь, ты стал ещё красивее за тот год, что я тебя не видел!» — Ян Хоуп повернулся к отцу Вэня, и в его словах чувствовалась нежная теплота.

«Малыш, ты думаешь, сможешь заработать на мне деньги, даже не пресмыкаясь передо мной? Не так-то просто», — поддразнил отец Вэня.

Хлопнуть.

Ян Хоуп искренне склонился в земной поклон, невинно рассмеялся, его улыбка, казалось, устремилась к небесам, и даже взрослые были развеселены.

К сожалению, радость Янь Хоупа сменилась печалью. Он слишком долго стоял на коленях, и когда поднялся, у него потемнело в голове, он потерял равновесие и упал на землю, указывая прямо на то место, где стоял Ахэн.

А Хенг крепко сжимал еще теплый красный конверт: «Нет, не поклоняйтесь мне, у меня нет денег...»

В комнате раздался взрыв смеха.

Лицо Янь Хоупа помрачнело, выражение стало мрачным, он больше не демонстрировал притворную миловидность, которую показывал, общаясь со взрослыми.

«Молодой господин, у меня даже денег нет, но я всё равно купил вам лапшу со свиными ребрышками и торт на день рождения. Как вы можете быть такими бессердечными!»

А Хенг пожаловался: «Тогда ты съел мой белый сахарный пирог…»

«Это ты заставил меня это съесть. Если ты не дашь мне это съесть, я даже есть не захочу!»

"Это явно... ты... хотел это съесть..."

«Какой глаз твой увидел, что я захотел съесть?»

"У меня... два глаза... 2.0..."

Сиван, стоявшая в стороне, так сильно рассмеялась, что ударила ногой по дивану.

«Ян Хоуп, ты не можешь уступить дорогу своей сестре!» — крикнул старик Янь мальчику, но на самом деле он так сильно смеялся, что у него чуть не искривился рот.

Большие темные глаза Янь Хоупа долго смотрели на Ахэна.

Их взгляды встретились.

Наконец, не в силах больше сдерживаться, он разразился смехом. Его черные волосы слегка дрожали от смеха, застрявшего в горле.

А Хенг усмехнулся, его глаза завораживающе сверкали.

В этом году кто с кем спорил и препирался, но все говорили и смеялись, и эти споры останутся до завтра...

В ту ночь, кто кого хранил в своем сердце, они не спали всю ночь и будут хранить это в памяти до следующего года...

Девушки и юноши, вы так легко забываете. Один незнакомец за другим, чье перо запечатлеет мимолетные годы...?

Глава 17

Глава 17

В канун Нового года семьи Вэнь и Янь не спали всю ночь, наблюдая за выступлением дяди Бэньшаня и тети Дандан на весеннем празднике и смеясь до ушей.

Это было в 1999 году.

Десять лет спустя, в 2009 году, дядя Беншань по-прежнему был таким же остроумным и простым, как и прежде, но тети Дандан нигде не было видно, и на сцене остался только знаменитый Сяо Шэньян из Шэньяна.

С этой точки зрения, отношения между мужчинами ничуть не менее увлекательны, чем отношения между мужчиной и женщиной; они по-прежнему создают драму, которая будет смешить людей вечно.

Конечно, это история для будущего; путешествия во времени зашли слишком далеко, поэтому пока оставим это в стороне.

В первый день лунного Нового года 1999 года Синь Дайи отправился в семью Вэнь, чтобы выразить новогодние поздравления взрослым. Он по-прежнему был таким же раздражительным и беспокойным, как и прежде, но при этом оставался наивным и простодушным. Старейшины обрадовались его появлению и попросили Янь Сиси и Вань Аэна отплатить семье Синь тем же.

Генерал Синь был добродушным стариком. Хотя он всю жизнь спорил с маршалом Янем, он искренне симпатизировал Яню Хоупу. К сожалению, в тот момент он был болен и в конце года должен был отправиться в военный округ, чтобы уйти на пенсию и насладиться старостью. Он больше не проявлял героического поведения солдата и выглядел как обычный старик, что немного огорчало молодых.

«Старый Ян никогда в жизни не делал ничего умного. Он стал командиром дивизии только ценой собственной жизни. Что касается ума, то он меня не превзойдёт». Дедушка Синь приказал своему охраннику принести им троим много закусок, сказав, что это любимые лакомства его сына Дайи.

«Дедушка Синь, по крайней мере, у меня еще сохранилась фамилия Янь». Ян Хоуп улыбнулся, прижимая тыльную сторону своей светлой ладони к губам.

Старик Синь похлопал по подлокотнику дивана и с улыбкой сказал: «Я знаю, что ваша фамилия Янь. Мы просто ведем личную беседу, так что давайте не позволим этому старику нас услышать».

Ян Хоуп кивнул и слегка улыбнулся в знак согласия.

«Это Ахэн?» — спросил старый мастер Синь, глядя на маленькую девочку, сидящую рядом с ним, и мягко произнес: «Это Ахэн?»

А Хенг безразлично кивнула, ее тонкие губы приоткрылись, обнажив нежное дыхание весны.

«Умница! У тебя прекрасное лицо; ты просто чудо». Старому господину Синь, похоже, очень понравилась Аэн, он смотрел на неё с добротой, которая тронула его сердце.

А Хенг посмотрела на старика, поджала губы, почувствовала легкое смущение и опустила голову.

В юности старшие часто говорили, что у нее доброе лицо и грациозная фигура, и что она благословенное дитя.

«Сиван, я слышал от твоего дедушки, что Ахенг занял третье место в классе на итоговом экзамене, даже обогнав тебя». Старый Синь что-то вспомнил и от души рассмеялся, глядя на Сивана.

Сиван немного поколебался, затем осторожно улыбнулся и сказал: «Ахенг всегда была умной и приятной в общении, поэтому неудивительно, что я, как ее старший брат, не так хорош в этом».

Старик Синь нахмурился: «Дитя твоё, ты всегда была такой. Ты всегда сто раз подумаешь, прежде чем что-либо сказать. Мы все одна семья, разве это не утомительно?»

Когда Синь Дайи хмурился, он был точно таким же, как старик, за исключением того, что был вспыльчив и ему не хватало той проницательности, которая приходит с жизненным опытом старика.

Услышав это, Сиван покраснела, кивнула, но не стала оправдываться.

Ян Хоуп закатила свои большие глаза и ярко улыбнулась: «Дедушка Синь, люди моего отца прислали хороший чай, когда приезжали поздравить с Новым годом несколько дней назад. Он еще не открыт».

«Или, может быть, Чжэньмэйцзы из Туньси?» В глазах старого Синя мелькнул интерес.

«Да, это старый подчиненный моего деда послал кого-то купить их. Всего было три монеты, и большая часть была в моей семье. Они сказали, что это какая-то дань…» Ян Хоуп улыбнулась и легонько постучала кончиками пальцев по дивану, делая вид, что ничего не помнит.

«Гунси!» — старик Синь захлопал в ладоши, его глаза загорелись. — «Я послал своих людей поискать его несколько дней назад, но они сказали, что Чжэньмэй закончился, а первоклассный Гунси уже раскупили вышестоящие. Остался только Юхоу, который я не люблю пить, поэтому я решил просто сдаться. Не ожидал, что этот старик снова меня опередит!»

Ян Хоуп улыбнулся и сказал: «Дедушка всегда беспокоился о твоем здоровье и сказал мне, что я должен тебе кое-что сказать».

"Что? Расскажи". Губы старого Синя изогнулись в улыбке, морщины разгладились.

«Старик, не притворяйся больным, если ничего страшного. Черт возьми, это всего лишь старая незначительная травма. Ты все время говоришь о выходе на пенсию. Приходи сюда, когда почувствуешь себя лучше, я угощу тебя чаем», — пробормотал Янь Си, идеально имитируя его тон.

Старик Синь вздохнул с оттенком меланхолии и медленно произнес: «В тот год, когда родился твой отец, старик Янь был так счастлив, что всю ночь водил меня выпивать. Моя невестка тогда рассердилась, но теперь, в мгновение ока, невестки нет, а твой отец уехал за границу. Нам, старикам, невольно становится одиноко».

«Дедушка Синь, вы понимаете эти принципы, так зачем вам, невежественным младшим, объяснять их нам?» — спокойно произнес Янь Хоуп, опустив голову.

«Можешь мне рассказать, всё в порядке». Старый Синь улыбнулся, в его глазах читалось чувство опустошения.

«Тем, кто остаётся, суждено остаться», — тон Янь Хоупа был лишён эмоций, окутан туманом. «А тем, кто уходит, если они не хотят больше видеться, тоже суждено расстаться».

Веки А Хэна слегка подергивались, но спустя долгое время наконец успокоились.

Но постепенно мое сердце смягчилось, и я почувствовал себя беспомощным.

Как же сильно они хотели избегать встреч, чтобы дойти до расставания...

Это было крайне радикальное заявление, адресованное другим, или же это было строгое предостережение самому себе?

***************************Разделительная линия*****************************

Во время Праздника весны мы едим и пьем день за днем, запускаем фейерверки, когда нам вздумается, и дни пролетают, как текущая вода.

Учебный год начнётся через несколько дней.

Вечером 14-го числа, когда А Хенг читала дома, ей позвонили и сообщили о телефонном звонке, угрожающем её жизни.

На другом конце провода раздался детский голос, дрожащий от слез. Даже не спрашивая, кто на другом конце провода, ребенок пробормотал: «Брат Сиван, приведи людей в „Полет“ поскорее! Многие избивают брата Яньси!»

Сразу после этого заработал сигнал занято.

А Хэн была ошеломлена, но не остановилась. Она побежала в комнату Си Вана, ее китайский кричал, как дельфиний крик: «Си Ван, найди кого-нибудь! Фэй Сян, спаси Янь Си!!!»

Лицо Сиван мгновенно покраснело. Она надела пальто и выбежала на улицу изо всех сил, крича на бегу: «Ахенг, что бы ты ни делала, никому не говори взрослым!»

А Хенг сначала подняла палку, потом отбросила её и схватила аптечку, подумав про себя: «Я так занята, как же у меня найдётся время жаловаться взрослым!»

Затем он выскочил из дома, словно порыв ветра.

«Flying» — известный бар. Хотя он и небольшой, у владельца есть связи, и бизнес процветает. Каждый вечер сюда приходит много людей, ищущих развлечений. Однако конкуренция неоднозначная, и часто случаются драки.

Когда А Хенг прибыл, в переулке перед баром яростно дрались две группы людей.

Она никого больше не узнала, только три призрачные фигуры — розовую, белую и черную — очень живые и свирепые.

Мужчина в черном, с растрепанными бровями и встал дыбом волосами, выглядел разъяренным. Его глаза расширились, он выругался, схватил найденную стеклянную бутылку и с мрачным выражением лица разбил ее о другого мужчину, а затем свирепо пнул его ногой.

У того, кто был в белом, были налитые кровью глаза и выступающие вены на лбу. Исчезла его обычная мягкая манера поведения. Он схватил высокого мускулистого мужчину рядом с собой, сжал кулак и, порывом ветра, ударил его.

"Черт возьми, ты смеешь трогать моих братьев? Ты больше не хочешь жить! Сегодня я исполню твое желание!" Тот, кто был в черном, — это Синь Дайи. Он взревел, его длинные ноги двигались, как ветер, сбивая с ног по одному, по двое.

«Фу! Ты, андрогинный красавчик, смеешь красть мою девушку! Если я, Тигр-Тиран, не убью его сегодня, мне конец!» Молодой человек с крашеными в желтый цвет волосами, похожий на предводителя, имел лицо, покрытое шрамами, и свирепые, зловещие глаза, и зловеще улыбался.

«Тогда сегодня я сначала займусь тобой!» Та, что была в белом, — это Сиван. Разобравшись с группой людей рядом с собой, она бросилась вперед, схватила мужчину за воротник и сильно избила его.

Мальчик в розовом, рядом с которым лежали несколько мужчин, похожих на лакеев, хлопнул в ладоши, выглядя отдохнувшим, и подошел.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691 Capítulo 692 Capítulo 693 Capítulo 694 Capítulo 695 Capítulo 696 Capítulo 697 Capítulo 698 Capítulo 699 Capítulo 700 Capítulo 701 Capítulo 702 Capítulo 703 Capítulo 704 Capítulo 705 Capítulo 706 Capítulo 707 Capítulo 708 Capítulo 709 Capítulo 710 Capítulo 711 Capítulo 712 Capítulo 713 Capítulo 714 Capítulo 715 Capítulo 716 Capítulo 717 Capítulo 718 Capítulo 719 Capítulo 720 Capítulo 721 Capítulo 722 Capítulo 723 Capítulo 724 Capítulo 725 Capítulo 726 Capítulo 727 Capítulo 728 Capítulo 729 Capítulo 730 Capítulo 731 Capítulo 732 Capítulo 733 Capítulo 734 Capítulo 735 Capítulo 736 Capítulo 737 Capítulo 738 Capítulo 739 Capítulo 740 Capítulo 741 Capítulo 742 Capítulo 743 Capítulo 744 Capítulo 745 Capítulo 746 Capítulo 747 Capítulo 748 Capítulo 749 Capítulo 750 Capítulo 751 Capítulo 752 Capítulo 753 Capítulo 754 Capítulo 755 Capítulo 756 Capítulo 757 Capítulo 758 Capítulo 759 Capítulo 760 Capítulo 761 Capítulo 762 Capítulo 763 Capítulo 764 Capítulo 765 Capítulo 766 Capítulo 767 Capítulo 768 Capítulo 769 Capítulo 770 Capítulo 771 Capítulo 772 Capítulo 773 Capítulo 774 Capítulo 775 Capítulo 776 Capítulo 777 Capítulo 778 Capítulo 779 Capítulo 780 Capítulo 781 Capítulo 782 Capítulo 783 Capítulo 784 Capítulo 785 Capítulo 786 Capítulo 787 Capítulo 788 Capítulo 789 Capítulo 790 Capítulo 791 Capítulo 792 Capítulo 793 Capítulo 794 Capítulo 795 Capítulo 796 Capítulo 797 Capítulo 798 Capítulo 799 Capítulo 800