Capítulo 15

Эх, никто другой не смог бы так убедительно передать этот тон, кроме Ся Мэнмэн. Так давно я не слышала её притворного юношеского хунаньско-тайваньского акцента; это вызывает у меня настоящую ностальгию.

«Это действительно я, глупенькая старшая сестра». Я знаю, что она ненавидит, когда её называют глупенькой старшей сестрой, не из-за самого слова «глупенькая», а потому что слово «старшая сестра» звучит так, будто она старше. Но я всё ещё скучаю по тем временам, когда она тыкала меня пальцем в лоб, чтобы поправить.

И действительно, она вытянула свой ярко-красный палец и ткнула им прямо мне в лоб. Я не ожидала, что ее ногти так отрастут всего за несколько месяцев. Если бы она действительно ткнула меня, я бы ужасно испугалась. В панике я отшатнулась и прикрыла ее палец ручкой вилки. Присмотревшись, я невольно покачала головой: «Сколько раз я тебе говорила? Не думай, что раз ты красишь ногти, то тебе не нужно мыть руки. Посмотри, какая грязь скрывается под этими ногтями. Это так отвратительно, что я почти ничего не могу есть».

«Так давно мы не виделись, а ты даже ничего хорошего не можешь сказать при встрече. Ты такой надоедливый». Ся Мэнмэн взглянула на нескольких симпатичных молодых людей из отдела контрактов, окружавших её, и тут же продолжила громко флиртовать.

«Не тратьте силы, все красавчики разбежались». Было довольно забавно наблюдать, как эти парни убегали, словно по чуме.

Ся Мэнмэн наконец-то отбросила свои женственные манеры, плюхнулась на стул рядом со мной и бесцеремонно схватила вилкой свиную отбивную с моей тарелки и запихнула её себе в рот. Пока она жевала, разбрызгивая масло повсюду, она сказала: «Хм, ты, Ли Хао, получил повышение и даже не угостил свою младшую сестру едой. Какая неблагодарность. Знаешь, это называется забыть свои корни? Забыть свои корни — и тебя поразит молния».

Поспешно перенеся пластины в безопасное место, я безжалостно произнес: «Интересно, в чьем удостоверении личности указано, что они родились в 1962 году? Боюсь, меня ударит молния, если я назову тебя „младшей сестрой“».

«Тсс, говори потише. Какая же ты надоедливая, с таким сквернословием, ты никогда не выйдешь замуж и не останешься старой девой».

Для неё величайшим наказанием в жизни была смерть в одиночестве, но для меня это не имело никакого значения. Я не боялся умереть в одиночестве; я боялся только умереть без денег. Поэтому я игнорировал её и продолжал усердно работать.

«Эй, зачем ты сегодня потратила деньги на новую одежду? Она не выглядит дешевой, покажи, какой это бренд». Игнорируя всеобщее внимание, она наклонилась ко мне и вытащила этикетку с названием бренда. Я была занята едой и не стала обращать на нее внимания, но тут услышала, как она воскликнула: «Боже мой, это подделка Prada! В наше время даже поддельная одежда бывает такого же качества! Честно говоря, в каком ларьке на Крысиной улице ты ее купила? Какую скидку получила? Если посмеешь что-нибудь скрыть, я переночую у тебя дома. И еще, какой мошенник подарил тебе эти бриллиантовые украшения? Сколько они весят в граммах?»

«Хм, это явно кучка поддельных камней, пытающихся выдать себя за настоящие, это смешно, это же материк». Джойс внезапно появился из ниоткуда и высмеял нас, двух деревенщин.

Ся Мэнмэн тут же испугалась её властного поведения и замерла, потеряв дар речи.

Меня взбесило ее пренебрежительное использование слова «житель материка», и я уже собиралась ответить, когда подошедшая ко мне И Жоу схватила меня и оттащила в сторону.

«Что? Моя тарелка всё ещё там, я ещё не доела», — раздражённо сказала я.

«Ладно, не принимай это близко к сердцу. Она была влюблена в президента Линя, но ничего не вышло, поэтому она терпеть не может, когда какая-либо женщина приближается к нему. Когда она увидела, как ты вошла с президентом Линем, ее глаза буквально загорелись огнем», — утешала меня И Жоу.

"Что? Не может быть?" Я удивился, что вообще не почувствовал никакого рыбного запаха.

«Вы что, настолько глухи? Об этом знает вся компания», — вмешалась Ся Мэнмэн.

Ся Мэнмэн всегда была такой сплетницей, поэтому я не удивлена, что она это сказала. Я просто не понимаю, как И Жоу могла узнать столько информации, проработав в компании всего несколько дней.

Я на мгновение опешился, прежде чем понял, что еще не представил их друг другу, и тут же обнаружил, что они уже оживленно болтают. Обычно Ся Мэнмэн меньше всего интересуется красивыми девушками, но я не знаю, какой трюк использовала И Жоу, но она была невероятно счастлива, болтая обо всех корпоративных сплетнях, от предполагаемой подруги охранника до кровных родственников председателя в пределах трех поколений. Сейчас они обсуждали, как мать Уилсона научилась готовить кимчи, чтобы повысить свой статус в семье. У меня разболелась голова от этого, и мне просто хотелось уйти. Но прежде чем я успел это сделать, И Жоу быстро увели несколько парней из отдела развития бизнеса, которые пришли ее искать, оставив Ся Мэнмэн продолжать свою болтовню. Я понятия не имел, о чем она болтает; мне просто казалось, что даже мои глаза и нос не могут угнаться за длинным столом, покрытым красным бархатом и заставленным едой. Наконец, я мельком увидел несколько кусочков ярко-красного лосося, оставшихся на тарелке сашими. Я рванулся вперед, схватил вилку и уже собирался приступить к еде, когда сбоку внезапно появилась фигура, гораздо более ловкая, чем я, и одним быстрым движением схватила весь лосось с тарелки. Вытерев все, он повернулся и ухмыльнулся мне: «Желтоголовый!»

Эх, надо было раньше понять, что среди всех сотрудников компании, кроме Хуан Тоуэр, кто еще так же безжалостен за обеденным столом, как я!

«Почему ты совсем не улучшил свои навыки, проработав в головном офисе несколько месяцев?» Он покачал головой, выражая полное разочарование. Пока он качал головой, я быстро взяла вилкой кусок самого жирного лосося с его тарелки, положила его в рот и невнятно произнесла: «Не тебе класть его себе на тарелку. Расслабляться можно только после того, как съешь. Этому ты меня научил».

С выражением крайней меланхолии на лице Хуан Тоуэр наблюдала, как я доедала последний кусочек лосося, прежде чем наконец произнести: «Это больше похоже на кого-то из нашего отдела продаж».

Ся Мэнмэн в спешке подбежала: «Ли Хао, не могли бы вы представить мне молодого господина Инь, наследника Хэнвэя? Я слышала, что вы только что были вместе, как же вы так быстро исчезли? Помнишь того тайваньца, который постоянно звонил и докучал мне? Это он! Он такой красивый, богатый и привлекательный! Я знала, что Бог не станет несправедливо относиться к такой несравненной красавице, как я».

Мы с Хуан Тоу обменялись ироничными улыбками. Хуан Тоу похлопал меня по плечу и сказал: «Пойдем со мной на минутку, мне нужно тебе кое-что сказать».

«Ох». Я послушно последовала за ним в более тихий уголок. Хуан Тоу, лишившись своей обычной жизнерадостности, посерьезнел и сказал: «Девушка, я лично принял тебя на работу в компанию. Ты не должна быть просто обычным человеком. Я знал это с самого начала и понимаю, что работа продавцом тебе совсем не подходит. Но ты просто не справишься с работой в головном офисе». Он махнул рукой, чтобы я не перебила его, и продолжил: «Ты склонна к импульсивности и действиям под влиянием эмоций, а это фатальные недостатки в сложной рабочей обстановке. Я не хочу, чтобы тебя постигла печальная участь, поэтому, девушка, ты всегда должна контролировать себя, понимаешь? Дело не в том, что я бессердечный, но правда в том, что если однажды ты не выдержишь и захочешь вернуться, боюсь, даже если случится катастрофа, я не смогу тебе помочь».

Я недоуменно посмотрел на Хуан Тоуэр: «Не могли бы вы, пожалуйста, чётко объяснить, что вы хотите мне сказать?»

У меня было смутное ощущение, что Хуан Тоуэр хотел мне что-то сказать, и это имело ко мне непосредственное отношение, а учитывая его нелояльность, уже само по себе было весьма удивительно, что он зашёл так далеко. К сожалению, я просто не мог этого понять.

Хуан Тоу на мгновение заколебался, а затем, словно окончательно приняв решение, сказал: «Девушка, послушай меня, на самом деле…» Внезапно зал наполнился музыкой. Кроме того, я не мог расслышать ни слова, кроме того, как Хуан Тоу то открывал, то закрывал рот. Я слышал только, как Джойс, ведущая, громко объявляла по громкоговорителю: «Бал официально начинается. Пожалуйста, поприветствуйте генерального директора Линя и его партнершу по танцам, которые исполнят первый танец».

Прожектор осветил Уилсона, внезапно сделав его центром всеобщего внимания. Он не выказывал ни малейшего беспокойства, лишь слегка улыбался, оглядывая зал и кивая в знак приветствия. Спрятавшись в толпе, мы встретились взглядами, и мое сердце заколотилось. Ноги подкосились. Мысль о том, что он, под прожектором и в окружении зрителей, подойдет ко мне и пригласит на танец, заставила меня захотеть убежать. Прежде чем я успела что-либо обдумать, Уилсон уже шел прямо ко мне. Толпа начала перешептываться и оглядываться, с нетерпением ожидая увидеть, насколько потрясающей окажется главная героиня этого года. Это только усилило мою панику. Элегантная музыка прозвучала для меня как похоронный звон. Все, что я видела, это высокая, прямая фигура Уилсона, приближающаяся все ближе, затем внезапно поворачивающая налево и останавливающаяся рядом с женщиной в белом платье. Он слегка поклонился и протянул руку. Девушка щедро предложила Уилсону свою руку, и они, кружась, вошли на танцпол в идеальной координации, их движения были такими же элегантными, как нежное плескание красного вина в хрустальном бокале. Я сразу узнала в женщине в белом платье корейскую девушку — Чхве О-воль. Окружающая толпа разразилась оглушительными аплодисментами. Как странно! Просто наблюдая за танцем босса, неужели нужно было быть таким подобострастным?!

Мои эмоции мгновенно улетучились, но я не могла отделаться от мысли: это всё моя вина, что я так ужасно танцую; меня же не могут вытащить и унизить в такой ситуации, правда? Только представьте, как страшно было бы, если бы мы с Уилсоном оказались на танцполе в таком положении!

«Почему президент Линь танцевал свой первый танец с другой девушкой?» — тихо, но сердито спросила И Жоу, стоя в какой-то момент рядом со мной.

Я уже собиралась объяснить, что ужасно танцую, когда Ся Мэнмэн перебила меня: «А какая ещё девушка? Ты знаешь, что это официальная невеста нашего генерального директора Линя, Чхве О-воль, единственная дочь президента корейской группы компаний Jungwoo? Я слышала, что они выросли вместе, как возлюбленные с детства, и их помолвка состоялась в прошлом году в отеле Hyatt Regency в Гонконге, где было более 300 столиков. Я только что услышала эту сенсационную новость, разве это не потрясающе?! Ай-ай-ай, посмотрите на них, они идеально подходят друг другу, только такая красавица достойна молодого таланта, как наш генеральный директор Линь».

«Кто тебе это сказал?» — спросила И Жоу, прежде чем я успела закончить.

«Это ТК из отдела развития бизнеса. Я слышал, что он попал в компанию таким образом и до сих пор с удовольствием сражается с Оуян Се».

Этот маленький человечек… я тут же почувствовала облегчение; его достоверность упала на 100%. Хотя я видела, как Уилсон и Цуй Уюэ держались за руки, хотя я слышала, как Уилсон и Цуй Уюэ тихо разговаривали по телефону, хотя Уилсон сейчас обнимался и танцевал с Цуй Уюэ, я верила только тому, кто болтал со мной глупости у безымянной реки, тому, кто тайком подбросил мне в ящик конфеты Ferrero Rocher, тому, кого не могли переубедить мои эмоции. Внезапно мои сумбурные мысли прояснились.

Но И Жоу, похоже, так не считала, постоянно расспрашивая Ся Мэнмэн о Цуй Уюэ и ведя себя странно напряженно. В этот момент кто-то подошел и пригласил меня и И Жоу потанцевать, поэтому я быстро подтолкнула пришедшего меня коллегу к Ся Мэнмэн. Увидев, как мой коллега выглядит убитым горем, а Ся Мэнмэн с восторгом практически похищает его, я не смогла удержаться от смеха и упала. Похоже, сегодня ночью его кошмар вот-вот начнется.

Танцпол был битком набит людьми, и к концу я уже не видела И Жоу и Ся Мэнмэн, как и Уилсона. Музыка в холле была слишком громкой, и мне было скучно стоять и смотреть, так как я не умею танцевать, поэтому я решила тайком сбежать на берег реки подышать свежим воздухом и вернуться, чтобы вдоволь потанцевать, когда начнётся танцевальная вечеринка.

Эти ужасные туфли на высоком каблуке так сильно болели мои ноги, что я просто сняла их, взяла в руку и пошла босиком по саду.

«Брат!» — кто-то окликнул меня по-корейски из-под дерева впереди. Узнав голос Чхве О-воль, я невольно пробормотал про себя: «Мы будем держаться вместе сегодня вечером? Я не смогу избежать тебя, что бы я ни делал?» Как раз когда я собирался обойти её, я услышал ответ Уилсона: «Я здесь».

Каждый раз, когда я слышу, как Уилсон говорит по-корейски, у меня мурашки по коже. И дело не в том, что у него ужасный корейский; совсем наоборот, дело в том, что у него глубокий, мужественный и немного загадочный голос, что делает его... сексуальным, да, сексуальным. Наконец-то я понимаю, почему я немного колеблюсь, прежде чем переехать.

«Брат, ты выглядел немного рассеянным во время танца».

У меня есть такой?

«Посмотри на выражение своего лица. О чём ты сейчас думаешь?»

«Мне интересно, какие еще странные просьбы у тебя могут быть, помимо желания, чтобы я станцевал с тобой первый танец, маленькая принцесса».

«Я хочу, чтобы мой брат убаюкивал меня каждый день».

"Разве я теперь не усыпляю тебя каждый день?"

«Но несколько дней назад ты не вернулась домой. Знаешь, как мне было грустно спать одной в постели? Я думала, ты больше не будешь обо мне заботиться».

«Как такое могло случиться? Разве я не заказала твоего любимого медвежонка Шарлотту на следующий день, чтобы извиниться перед тобой? Девочки, которые так долго держат обиды, быстро стареют».

«Тогда приходи еще потанцевать со мной, братишка. А еще я бы хотел выпить пару бокалов позже».

«Нет, ваш организм этого не выдержит. Если вы станцуете ещё один танец, я попрошу водителя отвезти вас домой».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586