Capítulo 17

Я переоделась в футболку и джинсы, и время уже почти пришло. Мысль о скорой встрече с ним наполнила меня радостью, и я выбежала из дома, как раз вовремя, чтобы увидеть его «Хёндай» на подъезде. Мы оба отличаемся пунктуальностью, что меня очень обрадовало.

«Почему ты так одета?» — спросил он, нахмурившись, как только я села в машину.

«Что случилось? На мне нет ни майки, ни шорт, ни шлепанцев». Затем я заметила, что он был одет в костюм и галстук. «Куда мы идем? Может, мне спуститься вниз и переодеться?»

«Забудь об этом, уже поздно. В любом случае, ты всегда можешь превратить вечернее платье в наряд в стиле хиппи». Не успела я даже пристегнуть ремень безопасности, как он нажал на газ и умчался прочь.

Его машина наконец остановилась под огромным плакатом «Ночи Баха» в концертном зале. Я увидел, как хорошо одетые мужчины и женщины спокойно входят в фойе, и у меня возникло ощущение, что я не знаю, что делать с руками и ногами.

«Ты же не собираешься сказать мне, что сегодня вечером это наше шоу, правда?» — спросила я, цепляясь за последнюю крупицу надежды.

Он пожал плечами, жестом предлагая мне выйти из машины. Мне захотелось лечь и посмотреть на свой подбородок. За свои двадцать с лишним лет жизни, за исключением посещения выступления на школьной площадке той межшкольной рок-группы под названием "Demon Voice" — отчаянной, натянутой попытки взять высокие ноты, которые можно было бы считать концертом, — я ни разу не был ни на одном мероприятии, которое можно было бы назвать концертом, не говоря уже о серьезной, высокоинтеллектуальной музыке. Я даже не знал, когда следует аплодировать.

«Я не храплю во сне, так что не беспокойся, что я тебя разбужу. Просто не забудь разбудить меня, когда шоу закончится», — серьезно сказала я Уилсону. Он подумал, что я шучу, и раздраженно похлопал меня по голове, сказав: «Не глупи, это было фантастическое шоу. Мы думали, что нам придется ехать в Лондон, чтобы его послушать, но нас ждет настоящее удовольствие».

Я понятия не имею, о чём он со мной говорит. Ехать за границу только ради концерта? На эти билеты на самолёт можно купить кучу оригинальных VCD. Это действительно необходимо?

Я также заметил, что в концертном зале, как и в кинотеатре, продавали попкорн и колу. Мне стало любопытно, почему в таком высококлассном месте такая непринужденная атмосфера, и будет ли кто-нибудь там посещать. Но, увидев это, мне очень захотелось выпить. Уилсон проследил за моим взглядом и тут же твердо сказал: «НИ ЗА ЧТО».

«УИЛЛСОН!» — взволнованно крикнул мужчина в обтягивающей рубашке с преувеличенно большим заостренным воротником, с флешкой на груди, подпрыгивая к нему. На вид ему было около тридцати, но он совсем не был похож на Уилсона. Он был совершенно невозмутим, постоянно жевал жвачку, даже хуже, чем Инь Тяньюй. Несмотря на азиатские черты лица, у него были поразительно голубые глаза. Я прошептал Уилсону: «Почему он выглядит как демон?» Уилсон тихонько хлопнул меня по затылку: «Не говори глупостей. Он генеральный директор Tianyu Portal. Он смешанной расы. Не будь таким наивным». Я высунул язык — извините, веб-страницу, которую я создал на SOHU за одну ночь, оплатил этот парень, похожий на парикмахера из Яоханя.

«Привет, Уилсон, я знаю, может быть, я тебя здесь вижу. А это...»

«О, это Бабби, а это СК», — кратко представил нас Уилсон. Но СК тут же перебил, сказав: «Круто, мне нравится ваш образ! У вас отличная футболка. Моё китайское имя — Ли Ляньин».

«Что, Ли Ляньин?» — усмехнулся я. — «Кто этот гений, который дал тебе это имя?»

«Это не какой-то эксперт, это я, папа».

"Боже, ты когда-нибудь думала о том, чтобы сделать тест ДНК со своей "ПАПОЙ"?" Уилсон закрыл мне рот, кивнул SC и, не сказав ни слова, утащил меня прочь, держа под мышкой.

Уилсон, с напряженным лицом, бодро шагал вперед, а я нервно бежал позади. Я знаю свои недостатки. В те времена, когда я работал в сфере продаж, имея дело с клиентами, я понимал, что они — мой хлеб насущный, поэтому я мог быть чрезвычайно внимательным и чутким, неустанно стремясь к своим целям. Но если отношения другого человека с моими финансами не были прямо пропорциональны, мой эмоциональный интеллект падал до -200. Я мог оскорбить кого-нибудь до изнеможения и все равно думать, что он лежит на земле и шутит со мной.

«Простите, я что-то не так сказала?» — неуверенно спросила я.

Уилсон меня проигнорировал.

«Что случилось? Не молчи. Я правда не хотел тебя смутить. Когда он меня похвалил, я обрадовался и расслабился, и не знал, что сказать». Я настаивал, но он по-прежнему ничего не отвечал.

«В лучшем случае я буду говорить только по вашему указанию; в противном случае я не открою рот, понятно?»

Наконец он остановился и яростно заявил: «Если ты ещё раз заставишь меня отчаянно сдерживать смех, когда я не могу смеяться, я отравлю твой голос».

Я знал, что предупреждение о тайфуне снято, поэтому следующим шагом было как можно быстрее сменить тему. Я сделал пару шагов вперед, положил руку ему на теплую, большую ладонь и небрежно спросил: «Когда начинается представление?»

По его лицу расплылась понимающая улыбка, словно солнце снова озарило землю, и я вздохнула с облегчением — я была в полной безопасности.

Концерт оказался не таким скучным, как я себе представляла, потому что я была совершенно очарована обаятельным польским дирижером: его дирижерская палочка порхала в его руках, превращая воздух в череду волнующих нот. Не только оркестр, но и я была захвачена его эмоциями, мои глаза были прикованы к каждому его движению, я даже не упускала из виду его волосы. Я всегда считала, что у каждого бывают моменты гениальности, моменты, которые обычно глубоко трогают и завораживают меня. Но сегодня сияние этого польского дирижера было настолько ослепительным, что я была совершенно очарована.

Уилсон был очень рад, что я не заснул во время концерта, полагая, что еще есть надежда на улучшение. Поэтому он с большим интересом спросил меня: «Как всё прошло? Я ведь не врал, правда? Первоклассный оркестр, первоклассная музыка, здорово, правда?»

«Хм», — сказал я, тоже заинтригованный, — «этот командир действительно красавец».

"Что?" Уилсон выглядел таким жалким после сильного удара. Я быстро взял его за руку и сказал: "Вообще-то, эта пианистка довольно милая, просто немного полновата".

Уилсон поднял руки: «Хорошо, я понял. С этого момента давайте больше не будем обсуждать сегодняшний концерт. Пойдемте перекусим на ночь».

«Ох», — безразлично ответил я. Вообще-то, я хотел поделиться с ним прогнозным анализом прибыли от аренды киоска возле концертного зала для продажи светящихся палочек. Но, видя его незаинтересованность, мне пришлось сдаться.

«Поехали в рисовую кашу. Я знаю одно место, где готовят настоящую, аутентичную рисовую кашу; тебе точно понравится», — сказал Уилсон, пристегивая ремень безопасности.

«Отлично!» Я, никогда не понимавшая буржуазной сентиментальности «Декадентских и прекрасных цветов, цветущих в глубокой синей полночи», редко задерживалась допоздна, особенно с ним, поэтому была очень взволнована.

Машина только въехала на кольцевую дорогу, когда у Уилсона зазвонил телефон. Увидев, как он отвечает через наушник, я не захотела подслушивать, поэтому повернула голову к окну и стала считать фонарные столбы вдоль дороги, делая ставки на то, будет ли их число четным или нечетным. Тем не менее, я все равно поняла, что в его тоне во время разговора по-корейски было несколько возбужденное настроение.

«Извини, я не могу пойти с тобой перекусить поздно вечером. Я высадю тебя чуть дальше, а домой ты можешь взять такси сама, хорошо?» — такими были первые слова, которые произнес Уилсон, повесив трубку.

«Хм». Что еще я могла сказать? На самом деле, я очень надеялась, что он сможет мне что-нибудь объяснить, но он совершенно не проявил интереса к этому. Я просто чувствовала себя отчужденной от его мира. В тот момент мне казалось, что он находится за миллиарды световых лет от меня, и это чувство вызывало у меня сильное беспокойство.

Мы пожелали друг другу спокойной ночи, и когда я открыла дверцу машины, чтобы выйти, вдруг услышала, как он крикнул мне: «Глупая женщина!»

"Что?" Я обернулась, и его губы тут же прижались к моим. Мое тело обмякло, сил не осталось, я не могла пошевелиться. Его губы были мягкими и теплыми, словно железо, смягчающее мои раздраженные чувства, искоренящее последние остатки недовольства.

Я не опускала руку, которой махала, пока его машина полностью не скрылась из виду. Я посмотрела на часы — о нет, было уже почти 9:45! Я не знала, успею ли на последний автобус. К счастью, на мне были кроссовки, поэтому я начала свой ночной забег.

Часть первая, глава девять

Я уже в который раз звонил Уилсону, но голосовая подсказка сообщала, что его телефон по-прежнему выключен. Круглолицый полицейский, сидевший напротив меня, смотрел на меня с возрастающим подозрением. Привитое мне с детства почтение к форме, в сочетании с тем фактом, что телефон всегда был недоступен, вызывало у меня всё большее беспокойство. Чувство праведного гнева, которое я испытывал, когда затащил в полицейский участок того несчастного бандита, которого избил почти до смерти, постепенно угасало. Если бы этот тупица не признался во всём, как только вошёл, весь в синяках и ссадинах, я бы, наверное, сейчас сидел на полу, закрыв лицо руками. Вздох, интересно, кому сегодня не повезло больше. Мало того, что я пропустил свой поздний перекус с Уилсоном, так ещё и по дороге туда столкнулся с этим негодяем, пытавшимся меня обмануть. Я собирался избить его и уйти, чтобы избежать неприятностей, но тут кто-то поблизости вызвал полицию. Если бы я ушла, это выглядело бы так, будто я виновата, поэтому мне пришлось ждать прибытия полиции. Когда я пришла в полицейский участок, чтобы дать показания, я поняла, что забыла удостоверение личности и временный вид на жительство, когда выходила из дома. Я позвонила домой, но И Жоу там не было; интересно, чем она была занята в последнее время. Телефоны Ся Мэнмэн и Уилсона были выключены. Я не могла найти никого из близких, кому можно было бы позвонить так поздно. Внезапно мне показалось, что мне не с кем подтвердить свою личность.

Полицейский снова посмотрел на часы. Я так волновался, что на лбу выступила тонкая струйка пота. Внезапно меня осенила мысль. Я вспомнил об обещании круглосуточной готовности. И оно действительно сработало сразу же. После первого же звонка я услышал, как Инь Тяньюй на другом конце провода сказал: «Здравствуйте!»

Я тут же закричала в телефон, словно меня поразила молния: «Инь Тяньюй, приди и спаси меня! Принеси свой паспорт!»

Инь Тяньюй был невероятно проницателен. Через несколько мгновений после прибытия он уже похлопывал и обнимал полицейских, которые только что занимались бумажной работой, называя их братьями. Услышав, что бандит хочет подать на меня в суд за нападение, он отправился в маленькую комнату, где держали этого ублюдка, и провел там успокаивающую работу. Все документы он оформил менее чем за полчаса. Эти высокопоставленные сотрудники службы безопасности не только тепло проводили нас, но и похвалили за то, что я избавила людей от угрозы, назвав меня современной Мулан.

Как только Инь Тяньюй вышел на улицу, он разразился смехом и сквозь смех спросил меня: «Этот парень, должно быть, слепой, раз решился с тобой связаться. Это просто совпадение или у него действительно такие навыки?»

Я невольно почувствовал легкое самодовольство: «Разве вы не знаете, что человек, стоящий перед вами, — трехкратный подряд чемпион по детским боевым искусствам?»

«Приношу свои извинения. Но я только что услышал от офицера, что этот парень — извращенец. Он уже приставал как минимум к трем девушкам, одной из которых было меньше 16 лет».

У меня кровь закипела, я стиснул зубы и прошептал: «Если бы я знал, я бы просто разрубил его пополам!»

«Не волнуйся, он уже практически мертв», — Инь Тяньюй лукаво подмигнул, и на его лице мелькнула мимолетная дрожь. Хотя это длилось всего мгновение, у меня все равно пробежал холодок по спине. Я тут же вспомнила те несколько минут, что он провел в той маленькой комнате: «Что ты с ним сделал?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586