Capítulo 43

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

По спине пробежал холодный пот; я понял, что, возможно, преувеличиваю. Я быстро сел. «Кто тебе сказал меня целовать? К тому же, мне было удобно, и я сам заснул».

«Тебе было действительно удобно?» Инь Тяньюй тут же озорно улыбнулся и наклонился ближе: «А может, повторим?»

«Нет!» — вскочила я. «Давай поговорим об этом в следующий раз, когда у меня будет бессонница».

«Который час?» — небрежно спросил Инь Тяньюй.

«Сейчас шесть часов. Вы что, не носите часы?»

«Что? Шесть часов? О нет, о нет, я сейчас умру! Меня забьют до смерти!» Инь Тяньюй вскочил, что-то бормоча, вытащил меня наружу и бросился бежать в бешеном темпе. Он даже не успел попрощаться с остальными. Он бросил меня в машину, сам запрыгнул внутрь и умчался прочь, словно клубы дыма.

Когда мы приехали к нему в квартиру, он всё время уговаривал меня принять душ и переодеться. Когда мы вышли, я обнаружила, что он тоже принял душ и переоделся.

Он, казалось, был вполне доволен моей скоростью отъезда, поскольку за рулем он уже не был таким импульсивным, как раньше. Наконец я перевел дух и спросил: «Куда мы едем на этот раз?» Мне показалось, что правда об этой загадочной поездке наконец-то вышла наружу.

«Я встретил своих родителей и множество родственников».

«Что?!» Если бы я не был пристегнут ремнем безопасности, я бы точно совершил очень сложный маневр в вагоне поезда. Удивительно, как спокойно говорил Инь Тяньюй, словно просто интересовался здоровьем своей тети.

«Зачем мне знакомиться с твоими родителями и кучей совершенно незнакомых людей?» Я начал немного злиться.

«Что случилось? Ты расстроена, что я не навестил твоих родителей сначала? Вообще-то, я ездил, но поскольку тебя там не было, это не был официальный визит. Ся Мэнмэн просто отвела меня туда как подругу».

«Что ещё ты делал за моей спиной?» Я действительно не могу придумать ничего, чего бы он не осмелился сделать или не захотел бы сделать.

«Это не так уж много. Но, похоже, я хорошо подхожу своей будущей свекрови! Она очень добра ко мне».

«Неужели она достала свой якобы драгоценный улун, который хранила более десяти лет, заварила его для вас, потом почистила апельсины и, наконец, отчаянно пыталась уговорить вас остаться на ужин, наваливая вам на стол огромную порцию курицы, утки, рыбы и мяса, постоянно повторяя что-то вроде: „Извините, что заставляю вас есть без гарниров“?»

"А? Откуда ты знаешь?"

«Вот так моя мама обращается со всеми мужчинами, которые приходят к нам домой, будь то одноклассники, коллеги или друзья», — грустно вздохнула я.

«Но я действительно чувствую, что тетя Линь относится ко мне по-другому». Как бы я ни старалась унизить Инь Тяня, он все равно чувствовал себя хорошо.

«Мои родители женаты уже несколько десятилетий. Хотя иногда у них случаются ссоры, их отношения просто замечательные. Даже не думайте связываться с моей мамой!»

То, как Инь Тянь и Цзы Я выглядели так, будто хотели меня загрызть, меня рассмешило. Но мысль о том, что произойдет потом, вызвала у меня мурашки по коже. Эта ситуация была слишком неловкой.

«Сегодня годовщина свадьбы моих родителей, а не вечеринка специально для тебя, так что не волнуйся». Инь Тяньюй передумал и наконец согласился помочь мне расслабиться.

«Но я ничего не купила. Нехорошо идти с пустыми руками». Я начинаю задумываться об обязанностях, которые должна выполнять как чья-то девушка. Это прогресс.

«Не волнуйтесь, я купил». Инь Тяньюй тоже заметил мои успехи, и на его лице появилось очень довольное выражение.

Я глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. В любом случае, я никогда не собиралась выходить за него замуж. Что плохого в знакомстве с его семьей? Если им не понравится моя невоспитанность или отсутствие женственности, или разница в нашем социальном статусе, и они будут против моих отношений с Инь Тяньюй, тогда мне больше не придется беспокоиться о наших нетрадиционных отношениях.

Если подумать об этом с такой точки зрения, мне стало гораздо спокойнее. Инь Тяньюй несколько мгновений смотрел на меня с подозрением и с опаской и неуверенностью спросил: «Ты ведь опять замышляешь что-то недоброе?»

«Нет, а как такое может быть? Я просто думала о том, как потом угодить твоим родителям и всем родственникам!» — сказала я с невинной улыбкой.

Часть вторая, глава двадцатая

Это вилла рядом с озером Луху, ее внешний вид не отличается особой помпезностью. Вечеринка уже началась, когда я последовала за Инь Тяньюй внутрь. Прежде чем я успела внимательно рассмотреть плитку у входа, ко мне, словно стрела, метнулась фигура: «Сестра Ли Хао!»

Это была Дидо! У нее был такой проницательный взгляд: «Ух ты, какой аморальный поступок! Одинаковые наряды — Тяньюй действительно испортил себе репутацию. Сестра Ли Хао, будьте осторожнее, отношения с Тяньюем могут привести к беременности. Тетя, скорее приезжайте! Тяньюй действительно привел свою девушку!»

У меня закружилась голова. Я обернулся и посмотрел на Инь Тяньюя, у которого на лице было злорадное выражение. Он притворился убитым горем и тихо сказал мне: «Жареный зеленый лук с вином и овощами, боже мой, когда эта женщина начинает совать нос куда не следует, даже десять истребителей F-16 не смогут ее остановить».

«Тетя, Тяньюй сказала, что я сплетница!» Дидо это нисколько не расстроило.

Внезапно я почувствовала, как вокруг меня собралась огромная толпа, словно весь мир. Инь Тяньюй тут же положил руку мне на плечо. «Мама, папа, это Ли Хао, а это мои родители». Это развеяло мою безнадежную мысль о побеге. Я выдавила из себя улыбку, поклонилась и сказала: «Здравствуйте, дядя, здравствуйте, тетя». Я все еще думала о том, как бы моя мама, если бы была здесь, со слезами на глазах сказала всем: «Посмотрите, какой воспитанный у нас ребенок!»

Не успел я и закончить свою мысль, как Инь Тяньюй повернул меня на 45 градусов и прошептал: «Мои родители здесь».

Как бы мне хотелось упасть в обморок в нужный момент, как главная героиня в корейской дораме!

Мои руки, сжатые так сильно, что с них капал холодный пот, внезапно схватили другие теплые руки. «Госпожа Ли, здравствуйте, очень приятно вас видеть».

Я поднял глаза и увидел женщину средних лет в чонсаме, которая смотрела на меня с большой добротой. Хотя она была очень высокой, по меньшей мере 1,7 метра, я не почувствовал особого давления, возможно, потому что смутно различал чьи-то черты в ее глазах и бровях. Должно быть, это моя «тётя». Рядом с ней стоял мой «дядя», такой же высокий, в смокинге и с галстуком в руках! Я действительно не могу смириться с тем, что мужчины одеты так, разве что в телесериалах и на свадебных фотографиях. Слова «деревенщина» невольно всплыли в моей голове с чувством вины. Если человек, которого я увидел в лице моей «тёти», был лишь смутным, то в лице моего «дяди» можно было бы понять, что такое доминантные гены, что с первого взгляда вызывало у меня приятные чувства.

«Зовите меня просто Ли Хао. Я слышал от Инь Тяньюй, что ваша тетя отлично готовит, и очень надеюсь, что у меня будет возможность попробовать». Восторженное выражение лица «тети» вселило в меня огромный оптимизм относительно моего будущего в качестве подхалима.

«Тяньюй, могу я поговорить с госпожой Ли наедине?» «Дядя» улыбнулся и «обсудил» с Инь Тяньюем беспрекословным тоном, после чего отвел его в сторону.

Почему ты хочешь поговорить со мной наедине сразу после приезда? Я посмотрела на Инь Тяньюй; он был единственным человеком здесь, на которого я могла положиться. Он ободряюще улыбнулся мне и сказал: «Давай, мой отец может подарить тебе какой-нибудь хлам и торжественно сказать, что это семейная реликвия или что-то в этом роде, в качестве приветственного подарка. Помни, ты должен принять всё, что он тебе подарит; только дурак откажется».

"Тетушка!" *шлепок!* Чья-то рука ударила Инь Тяньюй по затылку. Я невольно пробормотал про себя: "Так ему и надо!"

«Этот дом действительно огромный!» — воскликнула я, прогуливаясь и любуясь окрестностями. Я невольно представила, что будет, если я когда-нибудь стану хозяйкой этого дома. Если я пойду в ванную и обнаружу, что нет туалетной бумаги, разве мне не придётся позвонить Инь Тяньюй и попросить её принести мне? «Сумасшедшая фантазия!» — я была поражена собственным воображением и быстро переключила внимание на «дядю» передо мной.

Ещё будучи продавцом, я довольно много знал о председателе Инь: известный в деловом мире как «Инь-лис», он удивительным образом превратил среднюю производственную компанию в её нынешние масштабы, возглавив семейный бизнес в возрасте двадцати четырёх лет, заслужив титул легенды среди легенд в тайваньской экономике. Все, кто имел с ним дело, называют его хитрым, как лиса, но при этом признают, что он — редкий человек в деловом мире, который держит свои обещания. Мне всегда было любопытно, как ему удаётся обладать такими противоречивыми качествами, но я никогда не представлял, что у меня будет возможность так сблизиться с ним. Это лишь доказывает, что пока ты жив, у тебя безграничные возможности. Подождите, кажется, я снова отклонился от темы?

«Входите, пожалуйста». Председатель Инь вежливо пригласил меня в комнату в конце коридора.

«Вообще-то, я пригласил тебя сюда, потому что надеюсь, ты согласишься расстаться с Тяньюй», — прямо сказал председатель Инь, ещё до того, как я сел. Я на мгновение замер: «Что? Расстаться?»

«Да». Выражение лица председателя Инь было безразличным, словно он только что обсуждал со мной тот факт, что цвета в декоре дома слишком насыщенные.

"Почему?" Этот вопрос так сильно отличается от той теплой и уютной атмосферы, которая царила у нас раньше, что мне кажется, будто моему мозгу немного не хватает кислорода.

«Мне кажется, мисс Ли знает причину лучше меня, не так ли?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586