? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
По спине пробежал холодный пот; я понял, что, возможно, преувеличиваю. Я быстро сел. «Кто тебе сказал меня целовать? К тому же, мне было удобно, и я сам заснул».
«Тебе было действительно удобно?» Инь Тяньюй тут же озорно улыбнулся и наклонился ближе: «А может, повторим?»
«Нет!» — вскочила я. «Давай поговорим об этом в следующий раз, когда у меня будет бессонница».
«Который час?» — небрежно спросил Инь Тяньюй.
«Сейчас шесть часов. Вы что, не носите часы?»
«Что? Шесть часов? О нет, о нет, я сейчас умру! Меня забьют до смерти!» Инь Тяньюй вскочил, что-то бормоча, вытащил меня наружу и бросился бежать в бешеном темпе. Он даже не успел попрощаться с остальными. Он бросил меня в машину, сам запрыгнул внутрь и умчался прочь, словно клубы дыма.
Когда мы приехали к нему в квартиру, он всё время уговаривал меня принять душ и переодеться. Когда мы вышли, я обнаружила, что он тоже принял душ и переоделся.
Он, казалось, был вполне доволен моей скоростью отъезда, поскольку за рулем он уже не был таким импульсивным, как раньше. Наконец я перевел дух и спросил: «Куда мы едем на этот раз?» Мне показалось, что правда об этой загадочной поездке наконец-то вышла наружу.
«Я встретил своих родителей и множество родственников».
«Что?!» Если бы я не был пристегнут ремнем безопасности, я бы точно совершил очень сложный маневр в вагоне поезда. Удивительно, как спокойно говорил Инь Тяньюй, словно просто интересовался здоровьем своей тети.
«Зачем мне знакомиться с твоими родителями и кучей совершенно незнакомых людей?» Я начал немного злиться.
«Что случилось? Ты расстроена, что я не навестил твоих родителей сначала? Вообще-то, я ездил, но поскольку тебя там не было, это не был официальный визит. Ся Мэнмэн просто отвела меня туда как подругу».
«Что ещё ты делал за моей спиной?» Я действительно не могу придумать ничего, чего бы он не осмелился сделать или не захотел бы сделать.
«Это не так уж много. Но, похоже, я хорошо подхожу своей будущей свекрови! Она очень добра ко мне».
«Неужели она достала свой якобы драгоценный улун, который хранила более десяти лет, заварила его для вас, потом почистила апельсины и, наконец, отчаянно пыталась уговорить вас остаться на ужин, наваливая вам на стол огромную порцию курицы, утки, рыбы и мяса, постоянно повторяя что-то вроде: „Извините, что заставляю вас есть без гарниров“?»
"А? Откуда ты знаешь?"
«Вот так моя мама обращается со всеми мужчинами, которые приходят к нам домой, будь то одноклассники, коллеги или друзья», — грустно вздохнула я.
«Но я действительно чувствую, что тетя Линь относится ко мне по-другому». Как бы я ни старалась унизить Инь Тяня, он все равно чувствовал себя хорошо.
«Мои родители женаты уже несколько десятилетий. Хотя иногда у них случаются ссоры, их отношения просто замечательные. Даже не думайте связываться с моей мамой!»
То, как Инь Тянь и Цзы Я выглядели так, будто хотели меня загрызть, меня рассмешило. Но мысль о том, что произойдет потом, вызвала у меня мурашки по коже. Эта ситуация была слишком неловкой.
«Сегодня годовщина свадьбы моих родителей, а не вечеринка специально для тебя, так что не волнуйся». Инь Тяньюй передумал и наконец согласился помочь мне расслабиться.
«Но я ничего не купила. Нехорошо идти с пустыми руками». Я начинаю задумываться об обязанностях, которые должна выполнять как чья-то девушка. Это прогресс.
«Не волнуйтесь, я купил». Инь Тяньюй тоже заметил мои успехи, и на его лице появилось очень довольное выражение.
Я глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. В любом случае, я никогда не собиралась выходить за него замуж. Что плохого в знакомстве с его семьей? Если им не понравится моя невоспитанность или отсутствие женственности, или разница в нашем социальном статусе, и они будут против моих отношений с Инь Тяньюй, тогда мне больше не придется беспокоиться о наших нетрадиционных отношениях.
Если подумать об этом с такой точки зрения, мне стало гораздо спокойнее. Инь Тяньюй несколько мгновений смотрел на меня с подозрением и с опаской и неуверенностью спросил: «Ты ведь опять замышляешь что-то недоброе?»
«Нет, а как такое может быть? Я просто думала о том, как потом угодить твоим родителям и всем родственникам!» — сказала я с невинной улыбкой.
Часть вторая, глава двадцатая
Это вилла рядом с озером Луху, ее внешний вид не отличается особой помпезностью. Вечеринка уже началась, когда я последовала за Инь Тяньюй внутрь. Прежде чем я успела внимательно рассмотреть плитку у входа, ко мне, словно стрела, метнулась фигура: «Сестра Ли Хао!»
Это была Дидо! У нее был такой проницательный взгляд: «Ух ты, какой аморальный поступок! Одинаковые наряды — Тяньюй действительно испортил себе репутацию. Сестра Ли Хао, будьте осторожнее, отношения с Тяньюем могут привести к беременности. Тетя, скорее приезжайте! Тяньюй действительно привел свою девушку!»
У меня закружилась голова. Я обернулся и посмотрел на Инь Тяньюя, у которого на лице было злорадное выражение. Он притворился убитым горем и тихо сказал мне: «Жареный зеленый лук с вином и овощами, боже мой, когда эта женщина начинает совать нос куда не следует, даже десять истребителей F-16 не смогут ее остановить».
«Тетя, Тяньюй сказала, что я сплетница!» Дидо это нисколько не расстроило.
Внезапно я почувствовала, как вокруг меня собралась огромная толпа, словно весь мир. Инь Тяньюй тут же положил руку мне на плечо. «Мама, папа, это Ли Хао, а это мои родители». Это развеяло мою безнадежную мысль о побеге. Я выдавила из себя улыбку, поклонилась и сказала: «Здравствуйте, дядя, здравствуйте, тетя». Я все еще думала о том, как бы моя мама, если бы была здесь, со слезами на глазах сказала всем: «Посмотрите, какой воспитанный у нас ребенок!»
Не успел я и закончить свою мысль, как Инь Тяньюй повернул меня на 45 градусов и прошептал: «Мои родители здесь».
Как бы мне хотелось упасть в обморок в нужный момент, как главная героиня в корейской дораме!
Мои руки, сжатые так сильно, что с них капал холодный пот, внезапно схватили другие теплые руки. «Госпожа Ли, здравствуйте, очень приятно вас видеть».
Я поднял глаза и увидел женщину средних лет в чонсаме, которая смотрела на меня с большой добротой. Хотя она была очень высокой, по меньшей мере 1,7 метра, я не почувствовал особого давления, возможно, потому что смутно различал чьи-то черты в ее глазах и бровях. Должно быть, это моя «тётя». Рядом с ней стоял мой «дядя», такой же высокий, в смокинге и с галстуком в руках! Я действительно не могу смириться с тем, что мужчины одеты так, разве что в телесериалах и на свадебных фотографиях. Слова «деревенщина» невольно всплыли в моей голове с чувством вины. Если человек, которого я увидел в лице моей «тёти», был лишь смутным, то в лице моего «дяди» можно было бы понять, что такое доминантные гены, что с первого взгляда вызывало у меня приятные чувства.
«Зовите меня просто Ли Хао. Я слышал от Инь Тяньюй, что ваша тетя отлично готовит, и очень надеюсь, что у меня будет возможность попробовать». Восторженное выражение лица «тети» вселило в меня огромный оптимизм относительно моего будущего в качестве подхалима.
«Тяньюй, могу я поговорить с госпожой Ли наедине?» «Дядя» улыбнулся и «обсудил» с Инь Тяньюем беспрекословным тоном, после чего отвел его в сторону.
Почему ты хочешь поговорить со мной наедине сразу после приезда? Я посмотрела на Инь Тяньюй; он был единственным человеком здесь, на которого я могла положиться. Он ободряюще улыбнулся мне и сказал: «Давай, мой отец может подарить тебе какой-нибудь хлам и торжественно сказать, что это семейная реликвия или что-то в этом роде, в качестве приветственного подарка. Помни, ты должен принять всё, что он тебе подарит; только дурак откажется».
"Тетушка!" *шлепок!* Чья-то рука ударила Инь Тяньюй по затылку. Я невольно пробормотал про себя: "Так ему и надо!"
«Этот дом действительно огромный!» — воскликнула я, прогуливаясь и любуясь окрестностями. Я невольно представила, что будет, если я когда-нибудь стану хозяйкой этого дома. Если я пойду в ванную и обнаружу, что нет туалетной бумаги, разве мне не придётся позвонить Инь Тяньюй и попросить её принести мне? «Сумасшедшая фантазия!» — я была поражена собственным воображением и быстро переключила внимание на «дядю» передо мной.
Ещё будучи продавцом, я довольно много знал о председателе Инь: известный в деловом мире как «Инь-лис», он удивительным образом превратил среднюю производственную компанию в её нынешние масштабы, возглавив семейный бизнес в возрасте двадцати четырёх лет, заслужив титул легенды среди легенд в тайваньской экономике. Все, кто имел с ним дело, называют его хитрым, как лиса, но при этом признают, что он — редкий человек в деловом мире, который держит свои обещания. Мне всегда было любопытно, как ему удаётся обладать такими противоречивыми качествами, но я никогда не представлял, что у меня будет возможность так сблизиться с ним. Это лишь доказывает, что пока ты жив, у тебя безграничные возможности. Подождите, кажется, я снова отклонился от темы?
«Входите, пожалуйста». Председатель Инь вежливо пригласил меня в комнату в конце коридора.
«Вообще-то, я пригласил тебя сюда, потому что надеюсь, ты согласишься расстаться с Тяньюй», — прямо сказал председатель Инь, ещё до того, как я сел. Я на мгновение замер: «Что? Расстаться?»
«Да». Выражение лица председателя Инь было безразличным, словно он только что обсуждал со мной тот факт, что цвета в декоре дома слишком насыщенные.
"Почему?" Этот вопрос так сильно отличается от той теплой и уютной атмосферы, которая царила у нас раньше, что мне кажется, будто моему мозгу немного не хватает кислорода.
«Мне кажется, мисс Ли знает причину лучше меня, не так ли?»