Глава 24

«Отлично, мы предоставим эту информацию судье, чтобы он мог убедиться, что вы очень любящий, добрый и социально ответственный человек».

«Но», — сглотнула я и несколько смущенно сказала, — «я занимаюсь волонтерством потому, что не могу заставить себя пожертвовать им деньги».

«Идиот!» — воскликнул Инь Тяньюй, одновременно забавляясь и раздражаясь. — «Я не прошу тебя лгать, просто тебе не обязательно говорить всё!»

Адвокат Тан кивнул и сказал: «Господин Инь прав. Поэтому второй вопрос, который мы должны выяснить, — это как компания «Чжэндун», в которой вы работаете, получила ваши личные банковские реквизиты до того, как прокуратура возбудила дело. Если они совершили какие-либо незаконные действия в этом процессе, это напрямую повлияет на их репутацию как истца. Насколько мне известно, все произошло потому, что кто-то сделал ксерокопию вашей банковской книжки и сообщил о вас в компанию «Чжэндун».

«Это действительно странно. Ты так тщательно спрятала свою банковскую книжку, как кому-то удалось сделать копию? Я несколько раз пыталась найти ее в твоей комнате, но так и не нашла», — не удержалась Ся Мэнмэн, раскрывая свой собственный секрет.

Я лишь сердито посмотрела на нее, не удосуживаясь вникать в ее пустяковые сплетни. Я просто сказала адвокату Тангу: «Извините, я думаю, нам не нужно дальше расследовать это дело. Я не хочу, чтобы наша компания попала в неловкую ситуацию. Я просто хочу очистить свое имя».

«Но я думаю, в этом и заключается вся суть», — внезапно сказал Инь Тяньюй, стоя в стороне. «Я не думаю, что этот инцидент был делом рук компании «Чжэндун» против вас лично. Это скорее заговор, организованный кем-то, а «Чжэндун» — всего лишь инструмент в руках этого человека. Подумайте ещё раз, кто мог знать, где вы храните свою сберегательную книжку?»

Внезапно по спине пробежал холодок, и меня охватила дрожь: «Невозможно, невозможно». Я покачал головой в знак отрицания.

Мои движения не ускользнули от взгляда Инь Тяньюй; он неустанно следил за мной и спрашивал: «Скажи мне быстро, что ты об этом подумала?»

По какой-то причине тон Инь Тяньюя показался мне зловещим. Меня и так пугали собственные мысли, а когда он так давил на меня, я понимала, что высказаться, правда это или нет, будет иметь серьезные последствия, поэтому я просто покачала головой и отказалась говорить больше ни слова.

Адвокат Тан тихо вздохнул: «Очень жаль, это была отличная зацепка. Но ничего страшного, у нас есть второй план. Я прочитал ваше заявление; вы сказали, что 200 000 были оплатой за тапочки, которые вы представляли. Эта транзакция была проведена через веб-сайт. Поскольку вы совершили транзакцию по телефону, запись о ней не найдена на сайте. Вы сказали, что отправили товар на следующий день после того, как другая сторона перевела 200 000 на ваш счет, железной дорогой, и вы даже предоставили транспортную накладную, но после проверки выяснилось, что эта накладная поддельная!»

Чашка в моей руке с грохотом упала на пол и разбилась. Я не могла поверить своим ушам. «Как такое могло случиться? Мне нужно было присутствовать на тендере на следующий день после получения оплаты, и я не могла взять выходной, поэтому попросила И Жоу организовать доставку. Я даже сама позвонила, чтобы забрать заказ! И Жоу сама вручила мне счет за доставку!»

"Ах! Линь Ироу..." — воскликнула Ся Мэнмэн, словно проснувшись от сна.

«Невозможно!» — решительно прервал я ее, не дав ей продолжить.

«Почему это невозможно?» — возразила Ся Мэнмэн.

«Если бы я знал, что этого не сделал, я бы гарантировал, что И Жоу тоже этого не сделает!» — без колебаний ответил я.

«Достаточно, если каждый будет отвечать только за себя», — сказал адвокат Тан, который до этого неохотно много говорил.

Я открыла рот, но в итоге ничего не сказала. В конце концов, он пытался мне помочь, и у меня действительно не было причин мстить ему.

«Если я не ошибаюсь, вы не сможете увидеть свою маленькую Линь, когда вернетесь», — тихо сказал Инь Тяньюй, глядя на меня с болезненным выражением в глазах.

Я вскочил и выбежал на улицу, игнорируя крики Ся Мэнмэн, которая кричала мне во весь голос. Инь Тяньюй, казалось, знал, что я собираюсь сделать, и в то же время встал и последовал за мной на улицу, сказав: «Моя машина стоит на обочине, поторопись».

Стоя у входной двери, я закрыла глаза и сделала три глубоких вдоха, прежде чем набралась смелости достать ключи и открыть дверь, мои руки слегка дрожали.

В гостиной всё было как обычно; всё стояло на своих местах и выглядело очень опрятно. Было ясно, что кто-то убрался здесь утром. Я сердито посмотрела на Инь Тяньюй, но он даже не взглянул на меня и направился в комнату И Жоу: «Это её комната?»

«Да, но это же комната для девочек, тебе не следует…» Не успела я договорить, как Инь Тяньюй уже распахнул дверь. Я пришла в ярость и бросилась оттолкнуть его: «Ты что, шутишь?» — сказала я, закрывая дверь, но моя рука застыла в воздухе: комната И Жоу была пуста, за исключением шкафа, который я ей подарила. На подоконнике лежал лишь нежно-голубой шелковый шарф, слегка колыхавшийся на летнем ветру. Это был тот самый шарф, который я подарила ей в Шанхае.

Я не могла поверить своим глазам. Я вошла, несколько ошеломленная, и открыла шкаф. Сердце у меня упало: он был пуст, кроме листка бумаги, написанного почерком Линь Ироу. Это была всего лишь фраза: «Дорогая сестра, разве ты не знала, что я больше всего ненавижу синий цвет?»

Я криво усмехнулся Инь Тяньюй и сказал: «Шарлатан, раз ты всё знаешь, почему бы тебе просто не сказать мне выигрышные номера лотереи на этой неделе, где нужно выбрать 7 из 46? Тогда нам не придётся тратить время на судебные разбирательства и ожидание разморозки этих 200 000 юаней».

«Только такой идиот, как ты, не видит, что она совсем не на твоей стороне. Эй, ты не хочешь меня обнять и хорошенько поплакать?» — спросил Инь Тяньюй, не желая сдаваться.

«У меня нет сил плакать. Мне нужно начать искать доказательства своей невиновности».

Часть первая, глава двенадцатая

Втайне я восхищаюсь Линь Ироу. Невозможно представить, чтобы кто-то пошел на такие жертвы ради чего-то, что не связано с деньгами. Даже с таким преданным человеком, как Уилсон, я бы не стала придумывать ничего, чтобы вернуть его. Мысли о нем сжимали мое сердце, и я тут же заставляла себя перестать думать об этом.

С того дня я начал искать работу, одновременно собирая доказательства. Менеджера по тендерам в компании «Шэнъюй» также задержали за взяточничество. Он признался во всех обвинениях, но настаивал на том, что я назначил Линь Ироу посредником для связи и передачи тендерной документации, и что мои банковские реквизиты были переданы ему Линь Ироу. Адвокат Тан, ответственный и скрупулезный человек, напомнил мне случай, когда Линь Ироу ждала меня в офисе, пока я работал сверхурочно. Она сказала, что голодна, а я спешил приготовить ей лапшу быстрого приготовления, поэтому ушел, не включив заставку на компьютере. Весьма вероятно, что именно эта оплошность привела к утечке информации. Хотя доказательств было много, все разрозненные улики указывали на исчезнувшую Линь Ироу, словно оборванная нить, оставляя меня в растерянности. Мои поиски работы тоже шли плохо; было отправлено более десятка заявок на работу, и все они, казалось, исчезли без следа. Ся Мэнмэн указала на меня пальцем и отчитала: «Ты правда думаешь, что всё в порядке? А что, если проиграешь судебный процесс? Ты даже не узнаешь, кто тебе прислал одежду, а всё ещё ищешь работу?! О чём ты вообще думаешь? Компания даже не стала разбираться, а ты всё равно сама к ним обратилась. Думаешь, у тебя слишком много вшей?»

Честно говоря, я не знаю, чем всё закончится. Велика вероятность, что я уже поднял огромный камень, и он упадёт прямо мне под ноги, раздавив меня и оставив меня за рулём трёхколёсного велосипеда для инвалидов! У меня совершенно нет уверенности в себе. Было бы ложью сказать, что я не волнуюсь, но я никогда об этом не жалел. Я совершенно не понимаю тщательного планирования Линь Ироу, даже ценой собственного будущего. Даже сейчас я не слишком её ненавижу, но думаю, она должна мне объясниться. Она должна хотя бы сказать мне, чего хочет? Ради Уилсона? Тогда её стремление к любви слишком благородно.

Мой телефон внезапно запищал, прислав сообщение, прервав мои размышления. Вероятно, это было от Эй-Си и его компании. С того самого дня аварии они присылали мне кучу сообщений, когда у них появлялась свободная минута, все шутки, некоторые даже откровенно непристойные. Я был так занят делами, что даже не успел сказать им «спасибо».

«Привет, красавица, это огромная проблема. Компьютеры компании заражены вирусом, и мы восстанавливаем данные. Не могла бы ты вернуться и помочь нам проверить файлы нашего отдела? А, Се?»

Я схватила сумочку и побежала к компании «Дунчжэн». Не успев добежать до здания компании, я уже увидела, как издалека меня встречает Эй-Си.

«Поторопитесь, прекрасная леди, все документы для моей завтрашней деловой поездки зависят от вас». Он выглядел по-настоящему взволнованным, вены на его шее вздулись.

Однако, поскольку я по-прежнему остаюсь нежелательным и подозрительным человеком в компании, я тайно проскользнул по пожарной лестнице на крыше под прикрытием Эй-Си, когда он открыл пожарную дверь.

Однажды днем двое членов группы А-Се дежурили у двери, пока я оставался внутри с несколькими другими, работая над восстановлением данных. Это была поистине нечеловеческая работа. Наконец, к тому времени, как мы закончили работу, мы восстановили 80% данных, и все вздохнули с огромным облегчением. Когда ты занят, ты этого не чувствуешь, но как только немного расслабляешься, понимаешь, что не был в туалете весь день. К счастью, уже прошло время закрытия, и большая часть сотрудников компании ушла. А-Се разведал обстановку, и, не увидев никого за углом, помахал мне рукой, и я побежал туда. Осторожно пробираясь к туалету, я почувствовал невиданное ранее облегчение. Приведя себя в порядок, я тихонько толкнул дверь, глубоко вздохнул и выбежал. Как только я завернул за угол, я в панике стал искать А-Се, но наткнулся на кого-то, кто поворачивал в ту сторону. Я подумал про себя: «О нет, на этот раз я потяну за собой и Эй-Си!»

"Мисс Ли! О боже, это вы!"

Услышав этот голос, я почувствовала себя немного спокойнее; это была тетя Чжан, уборщица.

"Тсс!" — я подняла указательный палец. "Говорите тише! Я просто вернулась, чтобы помочь им кое с чем, скоро ухожу!"

«Да. Тебе нужно беречь себя! Я слышала о том, что с тобой случилось. Я знаю, ты не из тех людей, поэтому не волнуйся, всё будет хорошо. Посмотри на себя, ты так похудела всего за несколько дней!» — тихо сказала тётя Чжан.

Почему-то похлопывание по плечу напомнило мне о доме, который находится за тысячи километров отсюда, и у меня на глазах навернулись слезы. Мысль о том, что мне придется тайком передвигаться, даже когда я вернусь в компанию, невероятно стыдила моих родителей. Я глубоко вздохнула, улыбнулась и сказала: «Я буду».

Я помогла тёте Чжан подняться на ноги, а затем продолжила идти, опустив голову, в самом худшем настроении. Куда делся А-Се? Все мужчины такие безответственные! — сердито подумала я. Дойдя до двери кабинета, я попыталась её открыть, и прежде чем я успела что-либо сообразить, человек внутри распахнул дверь. Я лишь смутно увидела испуганное лицо А-Се за стеклом, а затем моя голова ударилась о стеклянную дверь толщиной не менее 8 мм. Я схватилась за голову и присела на корточки, слёзы текли по моему лицу, слишком больно, чтобы их вытереть. Боже мой, что это за день? Сначала я ударила живого человека, потом стекло! Слава богу, это была моя голова; если бы это был арбуз, он бы уже был разбит!

Кто-то остановился передо мной, а затем медленно присел на корточки.

«Ублюдок Се! Немедленно оплати медицинские счета!!!» — взревел я в ярости, схватившись за голову. Подняв глаза, я замер, словно меня отравили и лишили дара речи — передо мной сидел на корточках Уилсон.

Я не видела его несколько дней, но он ничуть не изменился — чистый, опрятный и по-прежнему такой красивый, что в его присутствии мне было трудно дышать. Он не сказал ни слова, просто смотрел на меня. Когда я посмотрела ему в глаза, мне показалось, что меня ударили раскаленным кнутом, заставив меня вздрогнуть от боли. Я поспешно встала, чтобы скрыть свое смущение, и, взглянув на Эй-Си, стоявшего рядом со мной с выражением полного отчаяния, быстро вспомнила о своем месте и сказала: «Извините, генеральный менеджер, мне нужно отдать кое-какие личные вещи Эй-Си. Ему нужно работать сверхурочно, и я не могла ждать, поэтому пришла сюда сама. Извините, в следующий раз я так больше не буду делать, я ухожу». Сказав это, я повернулась и ушла. Я даже не стала слушать, что вдруг громко сказал А-Си, и побежала, словно спасаясь бегством, даже не дожидаясь лифта, а спускаясь по пожарной лестнице. Только выбежав из офисного здания и добежав до улицы, освещенной вечерними огнями, и наконец почувствовав, что ускользнула от его взгляда, я остановилась, чтобы перевести дыхание. Но тут меня словно ударили в живот, от глубины желудка поднялся жар, и меня вырвало. Утром я мало ела, поэтому рвать было нечего. В итоге меня вырвало только горькой желчью.

"Ли Хао!" — раздался сзади голос Уилсона.

Это была галлюцинация? Я обернулся, не веря своим глазам, и в трех шагах от меня стоял Уилсон, уставившись на меня с искаженным выражением лица.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения