Capítulo 44

«Это правда, партнёрша молодого господина Инь, должно быть, богатая наследница, я это понимаю». Как только я пришла в себя, я не смогла удержаться от сарказма и злобы.

«Вы ошибаетесь, госпожа Ли. В нашей семье никогда не было предвзятого отношения к социальным классам, и моя жена не является той богатой наследницей, которую вы описываете. Мы просто надеемся, что наша невестка будет хотя бы иметь достойное происхождение». Пока он говорил, председатель Инь осторожно положил передо мной ксерокопию медицинской карты. У меня закружилась голова, и тело слегка покачивалось — это была запись о выкидыше — я использовала свое настоящее имя для операции, когда у меня произошло кровоизлияние в мозг.

«Инь Тяньюй знал об этом давным-давно», — процедил я сквозь стиснутые зубы.

«Конечно, я думаю, что Тяньюй действительно тебя любит, поэтому, думаю, ты можешь представить, как мы с Тяньюем из-за этого спорили».

«Инь Тяньюй не из тех, кто легко сдаётся». Я вдруг улыбнулась. Хотя это было непросто, имя этого человека вызвало у меня чувство тепла. «Вообще-то, если вы не хотите видеть нас вместе, вы можете просто отправить доверенное лицо ко мне наедине с чеком, полным нулей. Зачем создавать всем неловкую ситуацию, как сегодня?»

«Верно, вы его очень хорошо знаете. Тяньюй приложил немало усилий, чтобы убедить меня дать вам двоим шанс, даже привлекая к этому мою жену, поэтому я и согласился встретиться с вами. Я выбрал именно сегодняшнюю встречу, чтобы выразить уважение к серьезному отношению Тяньюя к этим отношениям».

«К сожалению, Инь Тяньюй слишком поспешно обрадовался. Ты лишь изменил цель своего предательства, но не отказался от плана предательства. Что ж, пора мне узнать твои условия предательства, не так ли?» Эта медицинская справка сжала мне сердце. У меня внезапно не осталось сил бороться с этим старым лисом, а этот старый лис олицетворял собой нечто большее, чем просто роль отца.

Председатель Инь внезапно разразился смехом: «Я начинаю понимать, почему Тяньюй отказывается отпускать. Какая жалость, настоящая жалость. Честно говоря, он почти всё сделал правильно, но, к сожалению, мой главный принцип — каждый должен нести ответственность за свои поступки, и никто не исключение. Поистине жаль, что Тяньюй вынужден отпустить вас». Говоря это, он передал мне документ: «Это все документы, подтверждающие ваше согласие на участие в венчурном фонде, в который вы подаёте заявку. Если наша сделка состоится, деньги поступят на ваш счёт в течение недели. Ах да, я забыл сказать, что семья Инь является исполнительным членом оценочного комитета фонда».

Не знаю, сколько сожалений он выразил, но точно знаю, что моя рука слегка дрожала, когда я брала стопку документов. Затем я встала и ушла, даже не потрудившись дважды попрощаться. Председатель Инь больше не сказал ни слова. Он умный человек, а умные люди не тратят время на ненужные вещи.

Я распродала весь Инь Тяньюй! Меня вдруг охватило желание расхохотиться. Я действительно распродала весь Инь Тяньюй!

«Мисс Ли, пожалуйста, сюда». У двери уже ждал мужчина в костюме. Как только я вышла, он тут же проводил меня. После нескольких поворотов, не знаю как, я оказалась перед виллой. Там стояла машина, и кто-то открыл мне дверь. Недолго думая, я села, и как только дверь закрылась, машина тронулась. Я не спросила водителя, куда мы едем. Я знала, что мы должны ехать туда, куда мне нужно, и что Инь Тяньюй там нет.

Часть вторая, глава двадцать первая

Последующие дни были наполнены лишь бешеной суетой и крайней физической усталостью. Финансирование поступило быстро, и после поспешного прощания с А-Лянь я поспешил обратно в Гуанчжоу. Чтобы запустить наш проект в поразительно короткие сроки и в течение трех месяцев, мы с партнерами дали ему до смешного вычурное название: «Цветущий».

Средний возраст нашей группы составлял всего двадцать семь лет. Причины нашего участия в этом проекте были разнообразны, но всех нас объединяло одно: понимание того, что этот план основан на идеалах, а не на выживании. Конечно, моим идеалом было зарабатывать деньги, поэтому мои мнения всегда были наименее красноречивыми, но и наиболее осуществимыми. После нескольких усвоенных уроков «Проси помощи у Ли» стало нашим девизом. Я не возражал быть лидером, но это должно было быть легитимно, и я понимал, что системы имеют основополагающее значение для работы компании. Полагаться на одного человека, независимо от того, кто это был, далеко нас не продвинет. Поэтому мы целый месяц занимались унификацией нашей деловой философии и правил, и на моем столе гордо красовалась надпись «Исполнительный генеральный директор». К счастью, это предотвратило крах нашей молодой компании из-за юношеского идеализма. Всякий раз, когда я думаю об этом, я невольно вытираю холодный пот со лба.

Наконец, до официального выхода на рынок осталось всего четыре дня. Все в напряжении, их глаза, необычайно блестящие от сильного недосыпа, полны нескрываемого, непреодолимого желания добиться успеха.

Я как раз изучал карту распределения маршрутов, предоставленную логистической компанией, когда вдруг услышал, как Фиона, отвечающая за планирование и рекламу, крикнула: «О нет, мы обречены, на этот раз мы обречены!»

"Что случилось?" Почти все прекратили заниматься своими делами и посмотрели на неё.

«Мы совершенно забыли указать номер телефона горячей линии для оформления заказов во всех наших рекламных объявлениях!»

«Что?» — Шань Цзе, один из партнеров, вскочил, словно его подстрелили в задницу: «Кто проверял рекламу на сайте?»

«Это я», — робко ответила Фиона.

"***?!" — Шань Цзе выпалил целую череду ругательств с невероятной легкостью. Он был довольно нетерпелив, и не только он, все были взволнованы. Фиона, естественно, почувствовала нарастающую со всех сторон враждебность и расплакалась. Я тоже волновалась, но понимала, что волнение в данный момент не решит проблему.

«Кто наши рекламное агентство и производственная команда?» — мои мысли метались, пока я рассматривал различные варианты.

«Все они из компании Shengshi».

«Во-первых, позвоните им и сообщите, что с завтрашнего дня нужно изменить весь рекламный контент. Затем сегодня подготовьте два новых варианта рекламы. Один — это интригующая реклама, которая сообщит всему миру, что номер нашей горячей линии еще не опубликован, чтобы вызвать всеобщее любопытство. Другой — это крупноформатная реклама номера нашей горячей линии, которая будет опубликована только на четвертый день, в день официального начала приема заказов. И охват аудитории должен быть вдвое больше, чем в предыдущие дни…» — сказал я, упорядочивая свои мысли по ходу разговора, и ускорил темп.

«Интересно!» — резко перебил меня Лю Имин, ответственный за логистику, взволнованно воскликнув: «Это называется превратить ошибку в возможность! Мы могли бы в тот же день нанять группу людей, надеть на них униформу с номером горячей линии и отправить их разносить цветы по улицам!»

«Одежда не должна быть слишком дешевой, не нужно создавать впечатление, что вы продаете афродизиаки — например, надеть желтую футболку и осмелиться прогуляться по улицам! Это должна быть одежда с клетчатым фартуком и платком на голове».

«Да, место доставки также необходимо выбрать, предпочтительно рядом со станциями метро, где сосредоточены офисные работники».

...

По мере того, как все подхватывали фразы, я видела, что эти полные энтузиазма молодые люди вот-вот снова отвлекутся от темы, поэтому я быстро вернула их на место. «Фиона, позвони и узнай, сможет ли рекламное агентство уложиться в график производства».

Фиона бросилась звонить. Думаю, если бы могла, она бы точно захотела исчезнуть еще раньше, намного раньше.

Спустя некоторое время Фиона снова вошла в мой кабинет с унылым видом: «Шэнши сказал, что рукопись уже слишком поздно доделывать, и они нам не помогут».

«Дайте мне контактный номер». Я постаралась сдержать гнев, не желая слишком смущать эту прекрасную женщину. Фиона дала мне визитку, которая, как я увидела, принадлежала менеджеру по работе с клиентами в Shengshi, и на ней было написано «Nicole.Lee». Я просто не могла испытывать никаких теплых чувств к важным людям, на визитках которых были напечатаны английские имена. И действительно, когда я позвонила, секретарь сказала мне, что «госпожа Николь на совещании». Посмотрев на часы, я поняла, что у меня мало времени, поэтому просто сказала звонившему, что буду в их офисе через пятнадцать минут, чтобы дождаться приезда госпожи Николь. Повесив трубку, я схватила Фиону и отправилась в Shengshi. Я не хотела указывать ей, как нужно работать; я хотела, чтобы она сама все попробовала.

После более чем десяти минут ожидания в переговорной комнате наконец появилась г-жа Николь. Однако в тот момент, когда наши взгляды встретились, развернулась драматическая сцена: какой великолепный менеджер по работе с клиентами, какая Николь Ли, а оказалось, это Ся Мэнмэн, эта идиотка!

"Николь Ли, ты что, шутишь?!" Я чуть не уронила чашку.

«Ублюдок Ли Хао, ты ещё жив!» Голос Ся Мэнмэн всё ещё был высоким и пронзительным, но я уловила в нём мимолётную дрожь, и моё сердце внезапно сжалось от боли, после чего я тут же обрадовалась: «Что случилось? Ты сделала химическую завивку, чтобы притвориться лапшой быстрого приготовления, а? И ты всё ещё называешь себя Николь Ли? Ты даже свою фамилию отказалась. Скажи мне, во что ты ввязалась? В итоге выглядишь вот так, ни человеком, ни призраком, меняя внешность, чтобы притвориться вернувшейся из-за границы?»

«Убирайся! Она теперь замужем, поэтому, естественно, она берет фамилию мужа». Услышав ее очередной испуг, у меня мурашки по коже побежали, но когда я услышал, что она уже замужем, я был ошеломлен: «Что за человек сошел с ума, чтобы посметь жениться на тебе?»

«Эй! Ты шутишь? Наверное, я сошла с ума, раз вышла за него замуж, понятно? МАЙКЛ ЛИ, генеральный директор «Шэнши». Голос Ся Мэнмэн тут же смягчился, когда она увидела, как за ней вошла ее секретарь.

«Неудивительно, что вы даже не заметили, что в нашей рекламе не было номера горячей линии. Только компания с менеджером, сошедшим с ума, могла бы так поступить». Я искренне радовалась за Ся Мэнмэн; мне казалось, что сегодня был самый счастливый день за последние несколько месяцев.

«Неужели? Как такое возможно?» — повторяла Ся Мэнмэн, поручая своей секретарше принести наши файлы. В «Чжэндуне» мы привыкли ставить работу выше личных дел. После того как Ся Мэнмэн согласилась с нашим пересмотренным планом, я отправился в креативный отдел работать над рекламным текстом, а Ся Мэнмэн следила за всем от начала до конца. Возможно, потому что жена босса лично контролировала процесс, черновик был готов быстро, чем я был очень доволен. После того как фильм и FLASH-файл для рекламы были готовы, даже Ся Мэнмэн не смогла удержаться от восклицания с угрюмым выражением лица капиталиста: «Черт возьми, наша компания может быть такой эффективной! Похоже, ребята из креативного отдела сильно расслабились!»

Наконец, после того как даже кабельный телеканал перезвонил, чтобы подтвердить последний рекламный пакет и новое время трансляции, уже совсем стемнело. Ся Мэнмэн, не говоря ни слова, схватила меня и сказала, что мы пойдем есть.

«Давайте сразу проясним: я пойду только если вы меня угостите», — сказал я, выходя за ворота компании.

«Без проблем, это за мой счёт», — нетерпеливо сказала Ся Мэнмэн.

«Нет, дай-ка я сначала проверю твой кошелек. Неудивительно, что ты нас так угостил, а после того, как мы наелись и напились вволю, вдруг забыл взять деньги, когда пришло время платить по счету». В итоге я не очень-то верил в способности Ся Мэнмэн.

«Ты такая болтушка. Вот, возьми мой бумажник». Ся Мэнмэн великодушно достала свой бумажник и протянула его мне. Я уже собиралась взять его без колебаний, когда вдруг передо мной промелькнула знакомая фигура в белой рубашке. Совершенно не контролируя себя, я побежала за ней.

Часть вторая, глава двадцать вторая

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586