El viaje de una mujer loca a través de la dinastía Song - Capítulo 70

Capítulo 70

«Четвертая сестра, Четвертая сестра!» — крикнул он толпе. Из толпы вышла женщина с ярким макияжем и ответила: «Ийи, что привело тебя сюда, Четвертая сестра?»

«Сколько раз я тебе говорила! Не называй меня И, И!» — взревел Чжуо Ии, чётко произнося каждое слово. Это женское имя было для него пожизненным «позором»; он ненавидел своего отца!

Четвертая Сестра взмахнула платком и сказала: «О боже, о боже, что такого особенного в том, чтобы кричать? Скажи мне быстро, что это?»

Ему было лень спорить с Четвёртой Сестрой, и он сказал: «Выбери умную и прилежную девушку, чтобы она присматривала за моим дядей-мастером боевых искусств. Её навыки кунг-фу тоже неплохи. Завтра она должна пойти с нами в горы».

Четвертая сестра была поражена: «При таком количестве требований в деревне осталось не так много умных людей. Единственная, на кого мы можем положиться, — это Ноншуан».

«Нонг Шуан…» Чжо Ии похолодела, увидев поистине хладнокровную внешность Нонг Шуан, но, подумав, поняла, что другие служанки ей не подходят, поэтому смогла лишь сказать: «Тогда пусть она подготовится».

Вечером, когда Цинь Чжэнь собирала вещи, она услышала строгий женский голос, стучащий в дверь и говорящий: «Седьмая госпожа, ваша служанка принесла вам воду для ванны».

"Войдите."

В комнату спокойно вошла женщина, неся в каждой руке по деревянному ведру с горячей водой. Налив воду в ведра, она принесла несколько ведер холодной воды извне. Перемешав воду для ванны, она сказала Цинь Чжэню: «Эта служанка приготовит вам ванну, госпожа».

Цинь Чжэнь покачал головой и сказал: «Не нужно, я сам справлюсь».

Когда женщина повернулась, чтобы уйти, Цинь Чжэнь внезапно спросил: «Вы Нун Шуан?»

Женщина была ошеломлена и спросила: «Седьмая мисс, вы меня раньше видели?»

Цинь Чжэнь улыбнулся и сказал: «Ты очень похожа на сестру Нонъин. А кто же еще ты можешь быть, кроме ее сестры?»

Женщина, обычно холодная как лед, улыбнулась и сказала: «Давно не видела свою сестру. Интересно, как у нее дела?»

«Вы увидите её, когда поедете с нами на гору Куньлунь. Сейчас она находится с моим вторым старшим братом на горной вилле».

Нонг Шуан слегка кивнула, поблагодарила Цинь Чжэня за доброту, закрыла дверь и ушла.

Том второй: Парящий орёл 131 Его единственная слабость

На следующий день, с восходом оранжевого утреннего солнца, Чжо Ии, Цинь Чжэнь и Нун Шуан выехали на лошадях из префектуры Линьтао и направились прямо на запад, в сторону Тубо. Хотя была поздняя весна, в западных приграничных районах всё ещё ощущалась лёгкая прохлада, и при сильном ветре их тонкая одежда развевалась на ветру.

Чжо Ии повернула голову, посмотрела на Цинь Чжэня и вуаль на его голове и осторожно сказала: «Дядя-мастер, ветер слишком сильный. Будьте осторожны, чтобы не сдуть вуаль. Почему бы вам не снять её?»

Прежде чем Цинь Чжэнь успел высказать своё мнение, он услышал насмешливую усмешку Нун Шуан. Нун Шуан явно была недовольна лицемерием Чжо Ии. Если бы это была обычная Чжо Ии, она, вероятно, уже лично приподняла бы бамбуковую шляпу, чтобы взглянуть на лицо женщины.

Чжо Ии не нравилось холодное поведение Нун Шуан, и теперь она недовольно спросила: «Над чем ты насмехаешься?»

Ноншуан оставила всего два слова: «Лицемерие».

Цинь Чжэнь уклончиво ответил на их спор, но Чжо Ии была права: они шли против ветра, и носить соломенные шляпы действительно было неудобно. Когда Цинь Чжэнь снял шляпу, кадык Чжо Ии заметно подрагивал, и она смотрела на него пустым взглядом. Цинь Чжэню не понравился его откровенный взгляд; его прежнее невинное поведение, пусть даже и притворное, выглядело гораздо приятнее.

Она ласково напомнила ему: «Племянник, смотри вперед, будь осторожен, чтобы не упасть с лошади».

Чжо Ии неловко улыбнулась и отвернула голову, подумав про себя: «Какая красивая и энергичная женщина, неудивительно, что хозяин и дядя так нервничают. Если она станет моей младшей сестрой, я буду баловать её каждый день!»

Группа благополучно добралась до места назначения без происшествий, и Цинь Чжэнь оставалась спокойной до въезда в пустыню Гоби, где она стала немного бдительнее, поскольку в таких местах обычно встречаются бандиты. Однако после еще двух дней пути они больше не встречали никаких препятствий.

Она и не подозревала, что все бандиты в радиусе десятков миль избегали Чжо Ии. Как они могли посметь их ограбить? Пока однажды Цинь Чжэнь с любопытством не спросил Чжо Ии, почему гостиница в Линьтао называется «Шабанчжай». Нун Шуан рассказала ей, что Шабанчжай изначально был бандитской крепостью, а её предводителем был отец Чжо Ии. Однако после того, как Чжо Ии стал учеником Су Муфэя, а позже предводитель умер, он распустил крепость и повёл её жителей на «реформу», что и послужило предшественником этой гостиницы.

В заключение Нонг Шуан добавил: «Так что, как бы хорошо он ни притворялся, в душе он бандит!»

Цинь Чжэнь улыбнулся, но ничего не сказал, ведь он не был знаком с Чжо Ии.

После четырехдневного путешествия они наконец прибыли в Голмуд, небольшой городок у подножия гор Куньлунь. Все трое нашли там гостиницу, немного отдохнули и запланировали отправиться в горы рано утром следующего дня.

В Голмуде разница температур между ночами значительна. Цинь Чжэнь и Нонг Шуан жили в одной комнате и рано легли спать. Среди ночи Цинь Чжэнь внезапно на цыпочках подошел к кровати Нонг Шуан, разбудил ее и прошептал: «Кто-то на крыше…»

Они встали с кровати и перепрыгнули на крышу через два окна, одно спереди, другое сзади. Приземлившись на крышу, Цинь Чжэнь увидел только Чжо Ии и Нонг Шуан, идущих с противоположной стороны.

Она спросила Чжо Ии: «Что ты делаешь на крыше так поздно ночью вместо того, чтобы спать? Ты нас напугал!»

Чжо Ии дважды озорно усмехнулась. Цинь Чжэнь, слишком ленивая, чтобы обращать на это внимание, не стала ничего объяснять и решила, что это ложная тревога, и вернулась в свою комнату спать. Прежде чем Нонг Шуан спустилась с крыши, выражение её лица было довольно сложным. Немного подумав, она наконец спросила Чжо Ии: «Она действительно пришла, так почему же она пряталась от нас?»

«Она? Кто она? Я только что здесь был один».

Лицо Нонг Шуан было ледяным, когда она строго сказала: «Ты думаешь, я могла бы принять её за кого-то другого? Чего именно она хочет?»

Лежа в постели, Цинь Чжэнь тоже думал: «Да, что же такого загадочного затевает Нонъин?»

Ночь прошла без происшествий. К вечеру следующего дня они прибыли в поместье Фуюнь в горах Куньлунь — таинственное место, спрятанное глубоко в скалах.

Усадьба «Парящие облака», спроектированная Тан Юфэном, полна ловушек, и для входа в неё требуется проводник. Чжо Ии, словно ребёнок, хвастался, указывая пальцем на Цинь Чжэня и Нун Шуан, когда они пробирались сквозь каменный лес. Су Муфэна в усадьбе не было; отправившись на поиски Цинь Чжэня, он пошёл заниматься делами мира боевых искусств и не вернётся ещё долго. Поэтому Цинь Чжэню пришлось обратиться за помощью к своему старшему брату, Тан Юфэну.

Когда за каменным лесом один за другим стали появляться довольно внушительные дома, первое, что увидел Цинь Чжэнь, был похожий на нефрит молодой человек, сидящий в инвалидном кресле перед домом.

Она подбежала и ласково крикнула: «Второй старший брат!»

Двое людей позади него тоже по очереди выкрикнули: «Второй дядя-мастер», «Второй молодой мастер».

Тан Юфэн улыбнулся и посмотрел на них. Сначала он сказал Ноншуан: «Твоя сестра готовит тебе еду на кухне. Иди к ней; вы, сёстры, давно не виделись».

Нонг Шуан почтительно поклонилась в знак благодарности, а затем обернулась, чтобы найти Нонъин.

Тан Юфэн сказал Цинь Чжэню: «Ужин будет чуть позже. Позволь мне прогуляться с тобой по вилле». Он передал сверток из рук Цинь Чжэня Чжо И и сказал: «Младший племянник Чжо, пожалуйста, отнеси сверток своего дяди в гостевую комнату».

Чжо Ии на мгновение заколебалась, но все же кивнула в знак согласия.

Увидев, что Тан Юфэн прогнал их двоих, Цинь Чжэнь решила, что у него есть какой-то секрет, который он хочет ей рассказать, поэтому она оттолкнула его инвалидную коляску и направилась в уединенное место.

«Седьмая сестра, я знаю, зачем ты пришла на этот раз, и я уже решила рассказать тебе правду», — спокойно сказала Тан Юфэн. — «Ты знаешь мое происхождение. Моя мать была королевой царства Западная Ся, и из-за этого семья Тан была уничтожена».

Резня в семье Тан стала для Тан Юфэна самой глубокой болью. Когда Цинь Чжэнь услышала, как он заговорил об этом, она с немалой тревогой утешила его: «Старший брат, я всё это знаю. Прошлое — это прошлое…»

Тан Юфэн покачал головой и сказал: «Нет, никакого прошлого не было. Вы не знаете, но на протяжении многих лет я поддерживал связь с этой женщиной. Нонъин и Нонъён — её доверенные лица. Обычно мне всё равно, что они делают, и они просто делают вид, что я ничего не знаю. Но это дело касается вас, поэтому я должен вам рассказать».

Женщина, о которой он говорил, была его биологической матерью, Елю Ячжу, королевой Западной Ся и бывшей принцессой Ляо, которая также была матерью Ли Юньлуо.

В этот момент Цинь Чжэнь поняла, что ситуация осложняется. Хотя она и догадалась о большинстве вещей, она всё же спросила: «Какое отношение смерть Чжао Хуана имеет ко мне? И какое отношение она имеет ко мне?»

Тан Юфэн сказал: «Чжао Хуань покончил жизнь самоубийством, но после того, как эта женщина узнала об этом, она захотела воспользоваться случаем, чтобы посеять раздор между тобой и Чжао Гоу, и заставила Нонъин провернуть множество грязных трюков».

«Самоубийство?» Хотя это сказал Тан Юфэн, Цинь Чжэнь всё ещё была несколько скептически настроена. Затем она спросила: «Почему королева Елю пытается посеять раздор между мной и Чжао Гоу? И откуда она обо мне знает?»

Тан Юфэн горько усмехнулся: «Ты всегда недооцениваешь свою значимость. С тех пор как Чжао Гоу отверг Ли Юньлуо, она посылает людей, чтобы тебя расследовать. Более того, у тебя с отцом сложились хорошие отношения. Она знает, что самый эффективный способ навредить человеку — это причинить боль тому, кого он любит больше всего, и ты, несомненно, единственная слабость Чжао Гоу».

Цинь Чжэнь была ошеломлена; она стала единственной слабостью Чжао Гоу!

Том второй: Орёл парит в небе, Глава 132: Молодой орёл в клетке

Ночью в горах Куньлунь царила необычайная тишина, ночное небо было настолько чистым, что казалось почти досягаемым. Стоя на крыше и глядя на темно-синее звездное небо, я внезапно почувствовал пустоту и навязчивое беспокойство.

Почему она паниковала? Потому что поняла, что совершила огромную ошибку! Ее старший брат сказал, что Чжао Хуань покончил жизнь самоубийством, но она необъяснимо подозревала, что в этом виноват Чжао Гоу. Была ли она втянута в интриги королевы Западной Ся, или у нее уже зародились сомнения?

Чжао Гоу однажды сказал ей, что больше ничего от нее не будет скрывать, но она ему не поверила; Чжао Гоу однажды сказал ей, что постарается исправить свои ошибки, но она проигнорировала его. Это предрассудок!

Она снова и снова задавалась вопросом, почему питает такие сильные предрассудки по отношению к Чжао Гоу, ведь он был тем человеком, с которым она явно хотела провести всю свою жизнь!

"извини……"

Почти неслышно она прошептала в ночное небо, ее сердце возвращалось к Бяньцзину. Цинь Чжэнь начала беспокоиться о Чжао Гоу. С ним все в порядке? Ее внезапное исчезновение, должно быть, сильно его расстроило. Цинь Чжэнь вдруг возненавидела себя за то, что доставила Чжао Гоу столько хлопот, когда война только начинала заканчиваться, и она была занята бесчисленными государственными делами.

Она достала из-за пояса жетон, полученный от человека в черном, и внимательно его рассмотрела. Это был жетон павильона Линлан. С его помощью она могла мобилизовать все скрытые силы Чжао Гоу. Он отдал Цинь Чжэню все, что у него было, и Цинь Чжэнь почувствовал стыд.

Внезапно по лицу Цинь Чжэнь потекли слезы. Она почувствовала укол грусти. Она была так неблагодарна, принимая доброту Чжао Гоу как должное. О чем она все это время думала? С этого момента... я буду доверять ему и поддерживать его! Цинь Чжэнь молча приняла это решение.

"Кашель, кашель..."

Два отчетливых кашля прервали медитацию Цинь Чжэня. Обернувшись, он увидел, что Чжо Ии тоже в какой-то момент залетел на крышу.

Чжо Ии посмотрел на Цинь Чжэня, который торопливо вытирал слезы, и сказал: «Дядя Седьмой, позволь мне посмотреть на звезды вместе с тобой». Он без колебаний сел рядом с Цинь Чжэнем, наклонил голову и посмотрел на ночное небо. Дважды он зашипел и вздрогнул, а затем вдруг воскликнул: «Так холодно, так холодно! Дядя, у вас что, неуязвимое тело? Вы даже не чувствуете такого холода?»

После этих слов Цинь Чжэнь поняла, что её давно пробрал холодный горный воздух, и тут же чихнула.

Чжо Ии улыбнулся, а Цинь Чжэнь сердито посмотрел на него. Он сказал: «Дядя-хозяин не знаком с поместьем, поэтому я отведу тебя в место получше». С этими словами он поднял Цинь Чжэня в воздух, и они полетели низко. Немного покружив, они прибыли в бамбуковый лес. Бамбуковый лес в глубине гор был невероятно пышным, и они некоторое время бродили среди бамбука. Внезапно они услышали довольно знакомый голос впереди. Чжо Ии обернулся и жестом приказал Цинь Чжэню замолчать.

Две женщины, разговаривавшие — нет, спорившие — в лесу, были сёстрами Нонъин и Нонъён. Тон Нонъён был довольно недружелюбным, почти как будто она отдавала приказы Нонъин: «Королева ждёт уже много дней, почему вы до сих пор ничего не предприняли? Вы действительно намерены предать двор?»

Нонъин равнодушно стояла в стороне, ничего не отвечая. Взволнованная Ноншуан подошла, повернула её и взревела: «Если бы не королева, как бы мы с сестрой дожили до этого момента? Чего ты колеблешься?»

Наконец, Ноньъин сказала: «Я никогда не осмеливалась просить у королевы её великой доброты и добродетели, поэтому я отплачу ей всей своей жизнью. Но… смерть Чжао Хуана уже посеяла раздор между Цинь Чжэнем и Чжао Гоу. Зачем вообще сосредотачиваться на этом ребёнке?»

«Сестра, когда ты стала такой глупой? Неужели ты не понимаешь, чего хочет королева от Чжао И?»

«Молодой господин не хотел бы, чтобы это произошло».

Нонг Шуан усмехнулась: «Неужели ты собираешься предать королеву ради Тан Юфэна? Неужели ты в него влюбилась?»

Нонгин дрожала. Напряженная и неуверенная, она сказала: «Ты... не говори глупостей...»

После недолгого противостояния Ноншуан наконец решила отступить, оставив после себя лишь слова: «Сестра, не разрушай свою жизнь по глупости».

Нонгин долго стояла в лесу, прислонившись к бамбуку, и наконец тихо вздохнула, прежде чем уйти.

Цинь Чжэнь постепенно поняла, что Елю Ячжу, должно быть, приказал Ноньъин привести сына Чжао Хуана, Чжао И, в Западную Ся в качестве козыря, чтобы угрожать Чжао Гоу, но Ноньъин боялась разгневать Тан Юфэна, поэтому отложила этот вопрос. Затем она посмотрела на Чжо Ии, на губах которого играла улыбка. Неужели он привёл её сюда специально, чтобы подслушать этот разговор?

Чжо Ии заметила замешательство Цинь Чжэня и сказала: «Нунъин поехала ко мне на Голмуд. Это была её идея; она хотела, чтобы ты понял это дело».

Цинь Чжэнь кивнула. Она прекрасно понимала, что имела в виду Нонъин. Она не хотела предавать королеву, но и не хотела отдавать Чжао И Сися. Поэтому единственный способ добиться и того, и другого — это заранее увезти Чжао И.

На следующий день Цинь Чжэнь сначала навестила Тан Юфэна. Во время разговора она упомянула, что хочет увидеть Чжао И. Тан Юфэн с готовностью согласился. Они вдвоем направились к небольшому Зеркальному озеру за виллой. У озера стоял необычный бамбуковый домик, из которого доносился невинный детский голосок, читающий вслух.

«Две иволги поют в зелёных ивах, вереница цапель взмывает в голубое небо… Мама, что это за птица — иволга? А что это за дерево — зелёная ива? Я никогда раньше её не видела».

Из-за окна раздался нежный голос Чжу Вэньжоу. Она сказала Чжао И, которому уже было больше шести лет: «Ты ещё слишком мал. Когда подрастёшь, сможешь спуститься с горы, и тогда мы встретимся».

Стоя у окна, Цинь Чжэнь почувствовал, как замерло сердце. Чжао И был заперт в глубине гор с тех пор, как ему было меньше трех лет. Неужели ему предстоит прожить так всю оставшуюся жизнь?

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel