La reaparición del toro de hierro - Capítulo 2

Capítulo 2

Девушка в красном бледнела, слушая. Хотя она была зла и хотела наброситься на него, она чувствовала себя беспомощной, глядя на девушку, которая оставалась отвернутой. Увидев, что дождь стих, она больше не могла оставаться в стороне и выбежала из павильона, за ней последовали две ее служанки.

Хех... Си Ри холодно рассмеялся!

Ее внезапный смех был необъясним, и только Тянь Шуан понимала мысли своей госпожи, поэтому она нахмурилась.

Си Ри обернулась и мягко обратилась к Тянь Шуан и Тянь Юну, стоявшим позади неё: «Пошли, дождь стих».

«Да». Тянь Шуан подняла для неё зонт. Тянь Юн последовал за ней из павильона и постепенно скрылся под дождём.

http://

Первая встреча

С самого рождения его славное семейное происхождение и огромное богатство придавали ему особый шарм, а унаследованная от семьи любовь к роскоши и привлекательная внешность сделали его центром внимания с самого детства. Он счастлив, горд и даже высокомерен.

Он видел слишком много красавиц. С тех пор как пять лет назад ему исполнилось почти десять, его окружали бесчисленные женщины: молодые и очаровательные, зрелые и прекрасные, классические, обаятельные, гордые, холодные как лед, страстные как огонь, образованные и рассудительные, и так далее… Но была ли это действительно семейная черта или нет, ни одна из них ему не нравилась. Он привык к женским уловкам. Пять лет назад он был равнодушен, но теперь ему было лень обращать на это внимание. Вот почему он всегда брал с собой этого похожего на обезьянку маленького пажа, когда выходил из дома. С ним рядом он мог избежать многих неприятностей.

Но в тот день, укрываясь от дождя в павильоне, он несколько раз взглянул на эту, казалось бы, достойную и добрую женщину с насмешкой. Он и представить себе не мог, что она окажется настолько другой, настолько другой, что сможет появляться перед ним три раза за один день, три раза подряд и каждый день на протяжении трёх дней. Он не мог не поверить, что это всего лишь притворная безразличность. Какое совпадение! Он мог встретить её везде, куда бы ни пошёл; сказать, что это была неожиданная встреча, было просто невероятно! К тому же, кто-то уже использовал этот трюк пять лет назад; как же это могло его обмануть!

Неужели Сучжоу действительно такой маленький? Выглянув из своего элегантного чайного домика, она невольно снова встретилась взглядом с этими ясными, но раскованными черными глазами. Естественно, вокруг нее было полно подхалимщиков; даже дурак мог догадаться, кто они: молодой господин Лун, господин Лун, молодой господин Лун, брат Лун, брат Лун, Лун Мин, Лун Инин. Он был невероятно знаменит в Сучжоу. Если кто-то не узнал его по прибытии, то через три дня его уже невозможно было не узнать. Казалось, что каждый, кто шел по улице, знал этого молодого господина Луна — от префекта до нищих на обочине, он был поистине известной фигурой. В этом районе было много влиятельных людей, и торговцы на улице приветствовали его при встрече. Поэтому она подсознательно узнала, кто он. Она даже вспомнила, как между делом спросила старушку, продававшую румяна, кто он, и добрая старушка практически весь день разговаривала с ней, забыв обо всех делах. Старуха чаще всего говорила, что любая девушка, вышедшая за него замуж, невероятно удачлива, она — реинкарнация небесного существа, женщина с самым большим состоянием на земле. Си Си чуть не упала в обморок, слушая её. Но это было не самое худшее. По-настоящему бесило то, почему она, казалось, была проклята, постоянно сталкиваясь с ним. Куда бы она ни выходила, они каким-то образом встречались. Даже когда она пряталась в самом тихом уголке второго этажа, попивая чай, они неожиданно обменивались взглядами. А теперь! Боже мой, кошмар средь бела дня!

Когда их взгляды встретились, они оба увидели презрение в глазах друг друга. На их лицах мелькнуло удивление, и, сами того не осознавая, они одновременно холодно фыркнули и отвернули головы. Си Ри продолжала пить чай, как ни в чем не бывало, не обращая внимания на чайные листья, прилипшие к губам, и все еще поднимала чашку, чтобы выпить еще. Лун Шао же, тем временем, была так сосредоточена на ходьбе, что чуть не столкнулась с кем-то, идущим навстречу, игнорируя даже приветствия проходящих мимо знакомых. Оба думали об одном и том же: «Она (он) неужели посмела смотреть на меня свысока?!»

Внезапно Лонг Мин резко развернулся и направился в противоположную сторону, обнаружив человека в дальнем восточном углу второго этажа башни Линьсянь у окна, и бесцеремонно сел напротив Си Ри.

Увидев враждебное отношение новоприбывшего, Тянь Юн, сидевший в стороне, внезапно встал и пристально посмотрел на человека перед собой. Он заметил, что взгляд мужчины был холодным и ясным, на лице читалась презрительная усмешка, а дыхание было совершенно ровным. Тянь Юн вздрогнул, сжал кулаки и занял оборонительную позицию.

Си Ри выплюнула съеденные чайные листья, что вызвало холодное фырканье мужчины напротив и полуулыбку. Однако ей было все равно, и она спокойно вытерла чайные пятна с губ шелковым платком. Она встала и налила себе и ему чашку чая. Лун Мин, не церемонясь, выпил ее без колебаний.

В этот момент худой и проницательный слуга поспешно догнал его. Подойдя к Лун Мину, он, задыхаясь, хотел что-то сказать, но хозяин прервал его голосом: «Говори быстрее, если хочешь что-то сказать!» Слуга был ошеломлен и понял, что эти слова адресованы не ему.

Си Ри холодно подняла глаза. Эти слова действительно были обращены к ней. Увидев его нетерпеливый взгляд, она мысленно усмехнулась.

Услышав это, слуга, только что поднявшийся наверх, проглотил слова, которые собирался сказать, настороженно посмотрел на нее и, не отступая, отступил за спину своей госпожи, продолжая сверлить ее взглядом.

Увидев её молчание, Лонг Мин нетерпеливо отвернул голову, видимо, слишком ленивый, чтобы даже взглянуть на неё, и настойчиво: «Говори быстрее!»

Чем больше он это говорил, тем больше ей хотелось отмахнуться от него. Она медленно взяла чашку, неторопливо открыла крышку, поднесла ее к губам и осторожно подула на чай, словно боясь обжечься. Она сделала небольшой глоток, и, заметив краем глаза его поднятые брови, сказала: «Дело не в том, что я не хочу говорить, просто я действительно боюсь обычных практик молодого господина Лонга!»

Смотрите, они даже знают его фамилию. У них действительно есть к нему скрытые мотивы! Эта высокомерная и манерная манера поведения женщины крайне вывела Лун Мина из себя. «Если вы боитесь, то прекратите появляться передо мной!» Как только он закончил говорить, он встал, махнул рукавом и разбил чашку о пол. Он сделал всего один шаг, когда услышал, как женщина рядом с ним усмехнулась: «За разбитую чашку вы должны заплатить».

На мгновение показалось, что человек двенадцать на втором этаже перестали дышать; можно было услышать, как упал один-единственный волос.

Хотя на втором этаже чайного дома было немного людей, всё же находилось семь или восемь посетителей. С тех пор как Лун Мин внезапно поднялся наверх, воцарилась полная тишина. Все затаили дыхание и, украдкой наблюдая за происходящим, уставились в угол на восток.

Лонг Мин внезапно обернулся, подумав, что ослышался.

Но затем он услышал, как Си Ри холодно повторил: «Я не буду тебе ничего компенсировать».

Лун Мин прищурился, в нем закипал гнев!

Именно этот презрительный взгляд, этот взгляд отвращения и этот чрезмерный, словно он смотрел на кучу коровьего навоза, заставили его потерять контроль над собой, впервые заговорить с женщиной и даже случайно разбить чашку (конечно, он сделал это не специально)!

Меня захлестнула волна гнева, и мне захотелось преподать этой коварной, претенциозной, неблагодарной и надоедливой женщине урок!

Недолго думая, он внезапно указал на двух слуг, похожих на мастеров боевых искусств, стоявших рядом с женщиной, схватил ее, поднял на плечо и исчез через окно.

Тем временем гости, пили чай на втором этаже дома Линьсяньлоу, все были ошеломлены, включая личного обезьяньего слугу Лун Мина, Сяоцзуцзы, который стоял там, разинув рот от изумления. Через некоторое время все пришли в себя, проигнорировав мужчину и женщину, застывших на месте из-за действий Лун Мина, и все столпились у окон, чтобы посмотреть наружу. Толпа, приходящая и уходящая с улицы, оставалась прежней, но Лун Мин уже давно исчез.

Небо голубое, облака белые; сегодня действительно прекрасный день. Однако под этим голубым небом находятся два человека, у которых ужасное настроение!

Когда ветер обдул лицо Лун Мина, он вдруг осознал, что делает. Он никогда не представлял, что окажется так близко к женщине, тем более что однажды будет нести женщину на спине. Он никогда не думал, что действительно будет нести женщину и убегать средь бела дня, на глазах у всех, и что сейчас он карабкается по стенам и крышам!

Но теперь он оказался в затруднительном положении. Он игнорировал бездействие женщины, поскольку нес её на плече, сосредоточив все свои мысли на скорейшем решении этой проблемы.

Си Ри чуть не упала в обморок. Они двигались невероятно быстро, пейзажи проносились мимо, и, свесив голову вниз, она почувствовала головокружение и забыла вырваться или позвать на помощь. Когда она наконец поняла, что незнакомый мужчина несёт её на плече, она не могла описать это чувство. Она стиснула зубы и закричала: «Если ты будешь продолжать носить меня так, тебе придётся взять на себя ответственность за меня!»

Очевидно, его слова возымели эффект. Лонг Мин резко остановился, взмахнул рукой и бросил её на пол. Си Ри поморщилась от падения и долго не могла подняться. Он посмотрел на неё сверху вниз с холодным смехом: «Хорошо!» Его одежда развевалась, и он оставил её позади, мгновенно исчезнув в павильонах и зданиях.

Только сейчас Си Ри поняла, что этот негодяй сбросил её на крышу трёхэтажного здания! Боже мой! Как ей теперь спускаться? Ой, как же больно было от падения.

И вот она несколько часов просидела на крыше этой пустынной, никому не известной сцены, и ее гнев нарастал до наступления ночи.

Наступила ночь, и небо заполнилось звездами. Си Ри лежала на крыше, желая заплакать. Но вокруг было пусто и безлюдно, и ночь была поистине ужасающей, особенно звук плача, даже если это был ее собственный.

Ей хотелось позвать на помощь, но ей было слишком стыдно. Она не могла спуститься вниз, да и смелости прыгать не было. Оставалось только ждать, пока Тянь Шуан и Тянь Юн спасут её. Затем у неё заурчал живот. Звёзды на небе казались ей похожими на семена кунжута, а луна — на лепёшку; вместе они выглядели как лепёшка с кунжутом. Её всё больше тошнило. Она вспомнила всё, что когда-либо ела, даже яйца, которые обычно не любила, теперь казались ей восхитительными. Постепенно даже лепёшка с кунжутом потеряла свою привлекательность. Она начала чувствовать сонливость. Лежа на шершавых обломках, она затуманила зрение. Внезапно чья-то нога пнула её по руке, резко разбудив!

Ее пнул не кто иной, как Лонг Мин. Как раз когда она собиралась рассердиться, она заметила, что рядом с ним стоит еще один человек.

В тот момент мужчина обвинял Лун Мина, который вызывающе отвернулся.

Увидев ещё одно лицо из кошмара, Си Ри не знала, плакать ей или смеяться. Её гнев мгновенно рассеялся, сменившись другим, неописуемым чувством.

Она лениво поднялась и увидела, что виновник по-прежнему выглядел нетерпеливым, повернув лицо в сторону. Она небрежно отряхнула одежду, шагнула вперед и склонила голову в знак приветствия: «Эта смиренная женщина приветствует Ваше Высочество».

Вторым человеком оказался не кто иной, как Соге, который слегка кивнул. «Вставай».

«Спасибо за вашу поддержку, принц Се».

«Вы Тянь Сири, дочь министра Тяня?» Голос Суо Гэ был тихим и напряженным, совсем не таким, каким он слышал его в главном зале два года назад.

"да."

«Мой кузен Лун Мин сегодня сильно меня оскорбил. Надеюсь, вы простите его ради меня. После возвращения в столицу я обязательно приеду в вашу резиденцию, чтобы лично извиниться перед господином Тянем».

"Незачем."

Равнодушие Си Ри на мгновение заставило Суо Гэ замолчать. Он повернулся, чтобы посмотреть на Лун Мина, и увидел, что тот смотрит на Си Ри с недоуменным выражением лица.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel