La reaparición del toro de hierro - Capítulo 61
Минлу холодно смотрел, как Ван Лай плачет и умоляет о пощаде, затем внезапно поднял голову и сказал Налану: «Я переоденусь в Ван Лая».
Фу Цзинь был несколько удивлен и сказал: «Ты выдаешь себя за короля? Ты совсем на него не похож».
Налан тоже удивленно сказал: «Минглу, ты недостаточно хорош, особенно здесь…»
Минлу поднял руку, чтобы остановить Налана, и сказал: «С тобой и Сиэнем здесь проблем не будет».
Он повернулся к Ли Ю и сказал: «Если я не ошибаюсь, один из двух людей, ожидающих сейчас в лесу, должно быть Си Тянем, который, вероятно, является другим фаворитом Чжан Гуйи, Ян Тянем».
Услышав это, Си Ри слегка опешилась. Си Тянь тоже здесь? Неужели он тоже наложник Чжан Гуйи? Она всегда чувствовала, что у Хэппи Тяня к ней недобрые намерения, и невольно испытывала некоторое беспокойство.
Фу Цзинь был явно удивлен, на его лице читалось такое же изумление. Только Налан, похоже, тоже догадался, не выказывая ни малейшего удивления.
Затем Минлу сказал: «Я вижу, что фигура Ван Лая похожа на мою. Я могу надеть эту маску (маску Байюня) и действовать в соответствии с ситуацией, чтобы обмануть всех».
Минлу взял белую маску из человеческой кожи с облачным узором и надел её на лицо.
Налан уже собирался снова заговорить, чтобы остановить его, но Минлу сказал: «Налан, больше ничего говорить не нужно. Время поджимает, так что всё решено».
Затем Минлу переоделась в одежду Ван Лая.
На первый взгляд он очень похож на Ван Лая, за исключением глаз.
В этот момент Минлу сказал: «Брат Ю, извините, что снова вас беспокою».
Си Ри улыбнулся и сказал: «Если уж вы собираетесь положить меня в мешок или завернуть в одеяло, то сначала вам следует оглушить меня с помощью точечного массажа. Так я хотя бы меньше буду страдать».
Минлу слегка улыбнулся и сказал: «Хорошо, через два часа акупунктурные точки сами собой разомнутся. Приношу свои извинения за неудобства, брат Ю».
Си Ри кивнула, и Мин Лу тут же надавил на её точечный массаж, отчего Си Ри упала на кровать.
Глядя на потерявшего сознание Ли Ю, Фу Цзинь низким голосом сказал: «Минлу, ты должен позаботиться о безопасности Ю».
Услышав это, Минлу повернулся к Фу Цзинь и увидел, что тот пристально смотрит на потерявшего сознание Ли Ю, в его глазах читаются беспокойство и нежелание. Сердце Минлу затрепетало, и он не мог точно описать свои чувства. Он просто ответил: «Я сказал, что пока я здесь, я буду защищать Ю-ди и позабочусь о том, чтобы он вернулся невредимым».
Фу Цзинь энергично кивнул, словно временно одолжил Мин Лу свою самую ценную вещь, опасаясь, что тот может случайно её повредить.
Минлу и Чэньси, неся на руках Сири, которой сделали иглоукалывание, помчались в сосновый лес, где их ждали двое человек.
Ещё не наступил час Чжоу (1-3 часа ночи).
Увидев прибывших людей, двое мужчин показали свои жетоны, которые тускло светились в темноте. Чэнь Си тут же достал свой жетон и помахал им в другую сторону. Увидев это, двое мужчин немедленно шагнули вперед, чтобы поприветствовать второго лидера. Тем временем Мин Лу, замаскированный под Ван Лая, не привлек внимания довольных Тяня и А Саня.
Сегодня ночью звезды уже потускнели, луна скрылась за горизонтом, и вдруг поднялся внезапный порыв ветра, словно вот-вот пойдет дождь, отчего небо стало еще более мрачным и темным.
Чтобы избежать непредвиденных осложнений, группа не стала много говорить и поспешила к горной крепости.
Выражение лица Си Тяня стало странным, когда он увидел Ли Ю перед лошадью Чэнь Си. Он постоянно поглядывал на Ли Ю, завернутого в одеяло, с каким-то странным выражением лица, и все это наблюдал Мин Лу, который шел позади. Другим был А Сан, который в тот день замаскировался под слугу Бай Юня. Он не обращал особого внимания на Мин Лу, просто следуя за Чэнь Си. Время от времени он замечал, как Си Тянь бегает взглядом по Ли Ю, но лишь холодно фыркает.
Группа помчалась вверх по горе Далуо, через лес, пока не нашла впереди узкую тропинку, достаточно широкую только для одного человека на лошади. А Сан шел впереди, втайне думая: это, должно быть, короткий путь в горы. Он замыкал группу и незаметно оставил свой след.
После того, как мы пересекли несколько небольших холмов, дорога впереди становилась все шире и шире.
В этот момент начался дождь, и в горах поднялся сильный ветер. Хотя дождь был несильным, он быстро промочил всех. Группа не остановилась и продолжила движение вперед под дождем.
Пройдя еще около двух миль, они вышли к перекрестку с тремя направлениями. А Сан сначала свернул налево, и, пройдя некоторое время, увидел по обеим сторонам крутые скалы, а посередине — ворота горной крепости.
Когда до ворот деревни оставалось еще сто шагов, группа спешилась и увидела, как А Сан трижды свистнул. Свист был особенным, с ритмичным оттенком, и звук разносился далеко по ветру.
Оглядевшись, Минлу смутно разглядел движущиеся фигуры на городских стенах и скалах по обеим сторонам. Было ясно, что лучники, устроившие засаду вокруг, услышали свисток, поняли, что это их люди, и отступили.
В этот момент люди на городской стене снова закричали: «Поднимите головы и взгляните на яркую луну!»
Индиец тут же ответил: «Оставьте деньги за проезд».
«Это тот Третий Брат внизу?»
«Верно, быстро откройте дверь, мы с заместителем насквозь промокли».
«Да, да», — ответил человек на городской стене, крича привратнику, чтобы тот открыл массивные железные ворота горной крепости.
Минлу и Чэньси стояли рядом, обмениваясь взглядами. Если бы сегодня не присутствие А Сана, они, вероятно, не смогли бы проникнуть в горную крепость.
Наконец, группа из четырех всадников въехала в крепость на горе Далуо.
Гора Далуо действительно внушительна. Помимо главных ворот, которые охраняются в стратегически важном месте, внутри находятся еще три контрольно-пропускных пункта, все из которых также охраняются в стратегически важных местах.
После того, как все прошли третий контрольный пункт, кто-то тут же увел лошадей, а другие несли фонари и зонты, чтобы защитить Чэнь Хэппи от дождя и осветить дорогу. Чэнь Си притворялся взволнованным, глядя на Ли Ю в одеяле, словно его больше ничего не волновало, и он смотрел только на эту красавицу.
Воспользовавшись случаем, он отправил своего слугу А Саня и своего наложника Тяня обратно в их комнаты отдохнуть.
Минлу заметил, что Ситянь, торопливо прикасаясь к Ли Ю, поглядывал на Чэнь Сисэ, а на его лице читались ревность и обида.
А Сан, с презрением наблюдая за ним и за Хэппи Тянем, явно смотрел свысока на таких мужчин, как Ван Лай и Хэппи Тянь, которые продавали свои тела. Он взмахнул рукавом и ушел.
Минлу подумал про себя: если бы не усиливающийся дождь и счастливая прогулка Чена на руках у Ли Ю, а кто-то не держал зонтик, освещая путь Чен Си, Чен Си, вероятно, выдал бы себя, потому что впереди было много развилок, и он действительно не знал, какая из них ведет в общежитие Чжан Гуйи.
Минлу, увидев столько развилок, действительно не знал, по какой дороге идти. Поэтому он последовал за Чэнь Си, но неожиданно был остановлен Ситянем, который уже повернул, чтобы уйти.
Хэппи Тянь спросил его: «Ван Лай, сегодня вечером второго господина будут обслуживать красавицы, зачем тебе тоже вмешиваться?»
Минлу тут же ответил: «Нет».
«Хм, хорошо, что ты не такой. Не забывай, кто ты есть». Си Тянь недовольно взглянул на Мин Лу, но тот не сдвинул головы с места. Си Тянь продолжил: «Сегодня слишком холодно. Пойдем со мной. Второй Мастер не будет думать о нас сегодня ночью. Мы можем поспать вместе». С этими словами он, не обращая внимания на сопротивление Мин Лу, потащил его прочь.
Что? Переспать с ним?! Он этого не заслуживает! Минлу очень хотел задушить Ситяня у него на глазах, но мог только терпеть.
С одной стороны, он не знал, как вернуться в свою комнату, а с другой — не хотел выдать себя и привлечь внимание врага. Теперь, когда они оказались глубоко в логове льва, один неверный шаг означал верную смерть, поэтому у него не было другого выбора, кроме как терпеть.