La reaparición del toro de hierro - Capítulo 78

Capítulo 78

Она сделала несколько глубоких вдохов, моргнула, пока зрение не прояснилось, надула губы и с явным недовольством сказала: «Вы даже ещё не рассчитали проценты по этим сорока тысячам таэлей. Я вас так просто не отпущу!»

Услышав это, в его глазах вспыхнула буря эмоций, которые в одно мгновение сменились.

Внезапно ей захотелось рассмеяться... но она про себя подумала: Иди скорее, иди скорее, только идя скорее, можно быстро вернуться...

На следующий день после отъезда Лун Мина Тянь Шуан, переодевшись мужчиной, вошёл в Сад Заката. Сменить слуг было несложно; он мог просто найти повод сообщить об этом управляющему поместья принца.

Хорошая новость в том, что мой третий брат в последние несколько дней чувствует себя намного лучше, и на его лице всегда сияет теплая и добрая улыбка, особенно когда он ее видит.

Видя, что состояние её третьего брата постепенно улучшается, Си Ри начала размышлять, как рассказать ему о себе. Каждый день, когда она обманывала его, её мучила совесть. Особенно когда третий брат хорошо к ней относился, она ещё сильнее чувствовала, что больше не может его обманывать.

Возможно, мне следует сначала дать ему это почувствовать... Всегда лучше быть морально готовым, чем говорить опрометчиво.

Она подумывала отступить, но всякий раз, когда она представляла себе выражение лица Минлу, когда он узнал о её истинной личности, и то, как могли бы отреагировать Фу Цзинь, Налан и Сиэнь, её охватывал глубокий страх. Она боялась потерять братьев, боялась, что они не простят ей обмана, боялась, что они будут смотреть на неё свысока… В конце концов, она не хотела потерять их заботу и любовь, не хотела потерять их доверие. Какую цену ей придётся заплатить за свою прошлую глупость? Иногда эта мысль заставляла её отшатнуться.

Но она знала, что обман — это всё равно обман, и что она может скрывать его лишь некоторое время, а не вечно; что должно случиться, рано или поздно случится.

Возможно, именно уход назойливого Лун Мина заставил ее почувствовать себя такой одинокой; она вдруг ощутила себя немного изолированной...

После ухода Сяо Минцзы её четвёртый брат, Фу Цзинь, часто появляется рядом с ней, что ещё больше усугубляет ошибочное убеждение Си Ри в том, что её четвёртый брат делает это из-за Сяо Минцзы...

Я думала, что после ухода Лун Мина всё станет проще. Но я не ожидала, что после ухода Сяо Минцзы пришёл Сяо Шуанцзы, и ситуация сильно ухудшилась. Особенно Сяо Шуанцзы и Четвёртый Брат, они как масло и вода, почти до такой степени, что либо он, либо она, либо он, либо она.

Так что же именно произошло? Все началось с их первой встречи в Сансет Гарден…

В тот день у двери один собирался войти, а другой — выйти. Один торопился, и другой тоже. Спешил Сяо Шуанцзы, занятый доставкой сообщения Си Ри Тянь Юну. Спешил Фу Цзинь, несший попугая, словно сокровище. Попугай был новым, только что купленным. По совпадению, в тот день он научил его одной фразе, и он был так взволнован, что хотел как можно скорее показать её Юй Ди, чтобы они могли вместе повеселиться.

Оба спешили, но ни один из них не заметил человека, идущего навстречу, и они столкнулись. Само по себе это не было бы большой проблемой; хотя столкновение и произошло, ничего серьезного. Однако ни один из них не ожидал, что их реакция после столкновения и встречи окажется настолько неожиданно сильной.

Попытка близнецов обнять Фу Цзиня была отвергнута. Вместо этого, когда Фу Цзинь увидел, что близнецы — мужчина, и он их держит, он был шокирован и тут же попытался оттолкнуть их. Однако его рука попала близнецам в грудь. Почти одновременно близнецы подняли глаза и увидели, кто их держит, когда почувствовали руку на своей груди. В ярости они пнули Фу Цзиня в пах. В мгновение ока, с двумя громкими ударами, они упали назад.

Это была невероятно трагичная сцена... Си Ри слегка прикрыла лицо руками, не в силах вынести увиденное, и даже позже, вспоминая об этом, она испытывала бесконечную скорбь.

После всего этого Сяо Минцзы наконец ушла, но почему этим близнецам тоже так не везет...?

Хотя Тянь Шуан была служанкой Си Ри, с ней лучше было не шутить. Она была не только умна, но и обладала некоторыми навыками боевых искусств. С того дня между Сяо Шуанцзы и Фу Цзинь завязалась вражда. По случайности или непреднамеренно, Фу Цзинь постоянно провоцировал Сяо Шуанцзы, и сколько бы Си Ри ни пыталась её уговорить и направить, она не могла остановить Фу Цзиня, который снова и снова доставлял ей неприятности. В конце концов, даже Си Ри оказалась бессильна защитить Фу Цзиня. Она лишь изредка видела взгляд Тянь Шуан, когда та смотрела на попугая, подаренного ей Четвёртым Братом… и невольно беспокоилась за Четвёртого Брата. Если бы Сяо Шуанцзы вышла из себя и ответила тем же, последствия были бы невообразимыми. Четвёртый Брат, тебе остаётся только молиться о собственной удаче.

Праздник середины осени уже здесь.

Отец послал кого-то в старый дом, чтобы сказать ей, что она должна вернуться домой на праздник середины осени.

В конце концов, она все еще была второй молодой леди в семье Тянь. Хотя ее матери не стало, ее статус оставался неизменным. Сбежав так долго из этого уединенного особняка, она просто обязана была вернуться к Празднику середины осени. Сначала она подумывала о том, чтобы сослаться на приглашение своих дядей по материнской линии из столицы на семейное воссоединение в ночь праздника, но, долго раздумывая, решила этого не делать. Пусть ее третий брат что-нибудь заподозрит; она больше не хотела ему лгать. Поэтому она оставила только записку: «Если я не вернусь сегодня вечером, не волнуйся». Затем, рано утром следующего дня, когда вокруг было меньше людей, она покинула резиденцию принца вместе с Тянь Шуаном.

В этот праздник середины осени, день воссоединения семей, дневные рынки полны жизни, торговцы предлагают самые разные товары. Си Ри, переодевшись обратно в женскую одежду, наконец-то может свободно выбирать то, что ей нравится.

Прогуливаясь, я случайно проходил мимо храма Юэ Лао. Накануне я останавливался у этого храма, и во время Праздника середины осени там было еще больше верующих, чем обычно. Видя, как мужчины и женщины приходят и уходят с радостными лицами, я тоже улыбнулся.

Позади неё Тянь Шуан спросила, хочет ли она войти. Она покачала головой, зная, что Тянь Шуан хочет войти и помолиться, поэтому отпустила её. Наблюдая, как лёгкая и быстрая фигура Тянь Шуан исчезает за дверью, её охватило чувство меланхолии. Два года назад ей тоже нравилось посещать Храм Свахи, но теперь… Она молча обернулась и, подняв глаза, неожиданно увидела кого-то.

Си Ри, которая много дней не носила женскую одежду, сегодня была одета очень просто, как девушка из обычной семьи: в простую одежду и с одной деревянной заколкой в волосах. Когда она грациозно подняла голову, их взгляды неожиданно встретились; было удивительно, что они встретились именно здесь.

Он вежливо слегка кивнул ей. Ей следовало ответить на приветствие, но когда она увидела, как из Храма Свахи вышла милая молодая девушка и бросилась к нему, ее взгляд стал холодным, она отвернула голову и почувствовала легкую боль в сердце, словно ее что-то пронзило. Внезапно ее охватила волна ненависти из-за этой боли. Так что, Ге... лучше с ним не видеться.

Она слегка поклонилась Суоге с безразличным выражением лица и собиралась уйти.

В этот момент девушка заговорила мягким и приятным голосом, как и её характер: «Брат, почему бы тебе не зайти и не вытянуть гадалку? Я слышала, что здесь это очень помогает. Если ты напишешь имя человека, который тебе нравится, на письме и повесишь его на Дерево Влюблённых на три дня, и оно не упадёт, то влюблённые смогут пожениться».

Соге с нежной улыбкой спросил: "У Нинсян тоже есть кто-то, кто ей нравится?"

Услышав это, Си Ри слегка опешилась.

Девочка была невероятно застенчива.

Суоге стал еще мягче и спросил: «Кто нравится Нинсяну? Можешь сказать мне, старший брат?»

Девушка долго молчала, но Си Ри понял, что она стоит там и, похоже, подслушивает их разговор. В этот момент Суо Гэ, должно быть, заметил её неподвижность и задался вопросом, не подслушивает ли она тоже. Немного смутившись, он уже собирался уйти, когда услышал, как девушка шепнула имя — Сяо Бай.

Она не знала, кто такой Сяобай, и ей было всё равно. Всё, что она знала, это то, что... у него мог быть такой нежный голос...

В этот момент из Храма Свахи внезапно хлынула огромная толпа. Хранитель храма держал в руках красную веревку с привязанными к обоим концам маленькими красными вышитыми шариками. Си Ри знал, что это такое.

В храме Юэ Лао (Храме Свахи) существует обычай, согласно которому храмовый служитель бросает на платформу у входа красную нить длиной в несколько метров, привязанную к вышитому шару. После броска мужчины и женщины встают по обе стороны стены, выбирая себе места и оставаясь неподвижными. Считается, что если в этот момент шар попадёт в неженатого мужчину или незамужнюю женщину, то они получат благословение Бога Брак, и мужчина, скорее всего, сделает предложение женщине в течение месяца. Этот обычай имеет долгую историю, и говорят, что все браки, заключённые на основе этой красной нити, счастливы и приносят удовлетворение. Поэтому он очень популярен среди неженатых мужчин и женщин.

Храм Свахи бросает красную нить судьбы лишь раз в год, и этот день никогда не известен, поэтому это редкое и драгоценное событие. Я никак не ожидал, что мне посчастливится стать свидетелем этого сегодня. Хотя я и не могу участвовать, я, по крайней мере, могу насладиться этим зрелищем.

Вскоре неженатые мужчины и женщины взволнованно растянулись по обе стороны храма, вместе глядя на хранителя храма, который почтительно вышел из храма, держа в руках красную нить.

Прошлое уже отошло на второй план.

Действительно ли брак, заключенный на небесах, означает стояние на месте и ожидание, пока красная нить судьбы завяжет узел? Или же это считается принудительным союзом? Она глубоко задумалась над этим; принуждение… возможно, сейчас она сама все форсирует…

В этот момент два храмовых стража поднялись на высокую платформу на вершине стены, каждый повернувшись в одну сторону и держа в руках вышитый шар на одном конце красной нити. Они смотрели вниз на толпу, стоящую по обе стороны, с серьезными выражениями лиц. Благочестивые мужчины и женщины внизу затаили дыхание в ожидании, словно это была невероятно торжественная церемония. Но Си Ри в этот момент слегка улыбнулся…

Наконец, два храмовых стража внезапно одновременно приложили силу, подбросив вышитые шары высоко в воздух. Они поймали красную нить посередине и заплясали в воздухе. Толпа смотрела широко раскрытыми глазами; одни наблюдали за зрелищем, другие с нетерпением ждали, когда в них попадут шары. Си Ри тоже поднял глаза, и тут подул порыв ветра, и воздушный змей, запущенный кем-то, внезапно рухнул с неба. Нить змея натянула красную нить, из-за чего вышитые шары на обоих концах потеряли прицел и начали падать беспорядочно. Толпа внизу закричала, но не смела пошевелиться. Потому что, даже если бы они пошевелились, даже если бы в них попал шар, это был бы не брак, заключенный на небесах, а вынужденный брак, обреченный на несчастье.

В этот момент, увидев, как красная нить теряет свою силу и направление из-за воздушного змея, и задаваясь вопросом, куда её потянет, Си Ри проследила взглядом за вышитым клубком. Внезапно луч солнца ослепил её, и ей пришлось опустить голову. В этот момент помпон внезапно ударил её по груди. Инстинктивно она схватила его и внимательно рассмотрела; это был вышитый клубок на конце красной нити, на котором были вышиты слова «Удачный брак».

В этот момент хранитель храма воскликнул: «Какое идеальное сочетание!»

Идеальная пара? Си Ри безучастно уставилась на вышитый клубок в своей руке, на мгновение потеряв дар речи, лишь подсознательно глядя вдоль красной нити на другой конец клубка… Благочестивые мужчины и женщины в центре быстро расступились, открыв другой конец красной нити.

В тот момент на другом конце линии кто-то тоже смотрел на нее.

Это был он! (Это была она!) Увидев друг друга, их выражения лиц внезапно изменились.

На другом конце вышитого мяча оказалась не кто иная, как Суоге! Это, несомненно, было для неё иронией!

Си Ри внезапно выпустила из руки вышитый мяч, позволив ему упасть на землю, затем повернулась и зашагала прочь.

Когда их взгляды встретились, он нахмурился, его взгляд стал глубоким, и по щелчку пальцев вышитый мяч и Ксири одновременно упали на землю.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel