Bandera fantasma - Capítulo 5
"Eso es mucho."
No tenía intención de molestar a este joven abad del templo de Longhua, pero inesperadamente me lo encontré.
"Ven a tomar una taza de té a mi casa", dijo Minghui con una sonrisa.
Me condujo a la sala de recepción contigua a la habitación del abad. No era la primera vez que entraba en esa luminosa habitación.
Mi relación con Minghui surgió, en realidad, por motivos laborales. Aunque siempre digo que soy un periodista sin una línea de trabajo específica, sí que tengo una: la Oficina de Asuntos Religiosos. Pero tener esta línea es prácticamente inútil; como los periódicos son muy cautelosos con los temas religiosos, casi no hay noticias de la Oficina de Asuntos Religiosos durante todo el año. Incluso cuando las hay, son solo borradores estandarizados que han sido revisados y aprobados por el Departamento de Propaganda, y yo simplemente los copio textualmente. Pero cuando empecé en esta línea, seguí visitando diligentemente a todos los que encontraba a mi paso. Además de reunirme con los líderes de la Oficina de Asuntos Religiosos, también visité a los líderes de los principales templos e iglesias de Shanghái. Fue entonces cuando conocí a Minghui. Nos llevamos bastante bien, así que mantuvimos el contacto después, y a veces pasábamos por el Templo Longhua de visita. Normalmente, es muy difícil para alguien menor de cuarenta años convertirse en el líder de un templo o iglesia importante, pero en los últimos años ha habido una tendencia hacia líderes más jóvenes. Sin embargo, sigue siendo raro que alguien como Minghui se convierta en abad de un templo importante a la edad de treinta y cinco años.
"Sé que estás ocupado, así que no tenía intención de contactarte." Decía la verdad. El abad de un templo tan grande tiene infinidad de cosas de las que preocuparse. Ni siquiera creo que tenga tiempo para relajarse y estudiar budismo, ni siquiera para tomar el té.
Minghui sonrió: "Precisamente porque no he tenido tiempo, verte me da una razón para detenerme y tomar una taza de té. Pero, como digo que estoy ocupado, creo que eres tú quien está ocupado, por eso no tuviste tiempo de tomar el té conmigo, ¿verdad?".
Me reí; tenía razón.
Durante la ceremonia del té, le comenté brevemente a Minghui sobre el "edificio de tres pisos". No hay mucha gente con la que pueda hablar de estas cosas extrañas, pero Minghui es una de ellas. Su entorno y su posición le han brindado una perspectiva e ideas muy diferentes a las de la gente común.
"Este es, sin duda, un misterio de larga data. Cuando tengas los resultados de tu investigación, no olvides volver para tomar el té." Minghui escuchó con gran interés.
Estuve de acuerdo, pero de repente se me ocurrió algo. Aunque Minghui quizás tampoco lo sepa, ya que nos habíamos topado con esto antes, pensé que no perdía nada con preguntar.
"Por cierto, ¿conoces a alguien que se llame Yuantong?"
El secreto oculto bajo tierra (2)
"¿Yuantong?"
"Solo pregunto por curiosidad. Es un antiguo inquilino que vivía en el edificio de tres plantas y que ahora ha vuelto a la vida secular. Yuantong era su nombre budista hace más de sesenta años, cuando aún no había regresado a la vida secular."
Minghui parecía pensativo: "Si realmente es él, ¡entonces debe ser una persona extraordinaria!"
"¿Ah, sí?" Inmediatamente agucé el oído al escuchar que había esperanza.
"Hace unos setenta años, había un monje en el Templo del Buda de Jade llamado Yuantong."
«¿Cómo puedes saber algo que sucedió hace tanto tiempo? ¿Eres tan genio?», pregunté con una sonrisa. Minghui es conocido como un genio en la comunidad budista. Es joven, pero domina los principios budistas y posee una comprensión extraordinaria. De lo contrario, no estaría en su puesto actual.
Jeje, comparado con Yuantong, no soy nada. Cuando Yuantong tenía doce años, ya había leído a fondo las escrituras budistas del templo. A los catorce, el abad de entonces lo elogió como el budista más destacado del Templo del Buda de Jade. A los diecisiete, brilló con luz propia en la asamblea budista del Monte Wutai. Tras regresar de dicha asamblea, todos los monjes eminentes que asistieron elogiaron efusivamente a Yuantong y lo consideraron el monje budista más importante de la época. Además, posee una habilidad extraordinaria.
«¿Ah, sí?» No esperaba que Su Yicai fuera tan famoso en aquel entonces. Tiene sentido; las tres personas que los hermanos Sun invitaron deben ser destacadas en sus respectivos campos. Solo me pregunto sobre los antecedentes de Zhang Qing. ¿Y cuál es su propósito al invitar a este joven y eminente monje, Yuantong?
Mientras reflexionaba, Minghui continuó hablando, y así quedó resuelta mi pregunta.
"Esta es la manifestación más budista de él. Cuenta la leyenda que, cuando Yuantong meditaba profundamente, podía comunicarse con todos los Budas. Además de su progreso en los principios budistas, también podía prever ciertas cosas."
¿Previsión? Así son las cosas. Los cuatro hermanos Sun no invitarían a Yuantong al "tercer piso" solo para hablar de budismo; claramente necesitaban confiar en sus habilidades precognitivas. El problema es que este monje, el más budista de todos, finalmente regresó a la vida secular; uno realmente no sabe qué previó en aquel entonces.
Tras enterarme de la verdadera identidad de Su Yicai gracias a Minghui, volví por la tarde al edificio central de tres plantas. Cambié de opinión y subí directamente al tercer piso, llamando a la puerta de Su Yicai.
Su Yicai abrió la puerta y se sorprendió al verme, pero el anciano aun así me condujo cortésmente al interior de la casa.
“Señor Su, ya visité al señor Zhong Shutong. El señor Zhong me contó sobre sus interacciones con los cuatro hermanos Sun en aquel entonces. El señor Zhong mismo dijo que realmente quiere saber la verdad sobre lo que sucedió en aquel momento, y yo también tengo mucha curiosidad, por eso lo molesto de nuevo.”
“Oh…” Su Yicai permaneció en silencio.
“Maestro Yuantong, su brillantez en la reunión budista del monte Wutai sigue siendo admirada por los ancianos de la comunidad budista”. Señalé su identidad, pero no dije nada más.
"Ah, no esperaba que alguien todavía se acordara de mí hoy." El rostro de Su Yicai reflejaba sorpresa. Probablemente no esperaba que yo supiera tanto en tan solo unos días.
«Tu repentino regreso a la vida secular ha provocado que innumerables monjes eminentes suspiren con pesar». No pregunté por los hermanos Sun ni por la Bandera Fantasma, sino que opté por este tema. Si no me equivoco, el regreso de Yuantong a la vida secular está sin duda relacionado con los hermanos Sun, y quizás esto represente un avance significativo.
Su Yicai entrecerró ligeramente los ojos y suspiró: "Hace sesenta y siete años, mi corazón ya estaba manchado de polvo. Con el paso de los años, he reflexionado sobre mis errores de entonces, con la esperanza de purificar mi alma de nuevo".
Una vez que se produjo el avance, Su Yicai dejó de guardarse nada y me contó todo lo que sabía.
A principios de 1937, los hermanos Sun visitaron el Templo del Buda de Jade y se reunieron específicamente con Yuantong. Esperaban que Yuantong pudiera vivir en el edificio de tres pisos durante un año para dedicarse a la práctica espiritual. A cambio, estaban dispuestos a financiar el dorado de las estatuas de Buda del templo y su renovación.
Este es un gran acto de mérito, y como Yuantong cree que es lo mismo sin importar dónde se practique, estuvo de acuerdo después de discutirlo con el abad.
Tras mudarse a la casa de tres pisos, los hermanos Sun esperaban que Yuantong meditara en su habitación una vez al día y les contara si tenía alguna premonición. Para Yuantong, la meditación diaria era una práctica esencial, así que accedió a su petición. De este modo, uno de los hermanos Sun iba a la habitación de Yuantong cada día para preguntarle si había tenido alguna premonición tras comenzar a meditar.
Yuantong no tenía necesidades especiales en cuanto a comida y alojamiento. Día tras día, meditaba y practicaba en su habitación. Comparado con el Templo del Buda de Jade, sentía que solo se trataba de un cambio de lugar, y que en realidad no había diferencia en lo que respecta a la práctica budista.
El secreto oculto bajo tierra (3)
Sin embargo, a pesar de haberse mudado al "edificio de tres pisos" con esto en mente, Yuantong descubrió que sus premoniciones tras entrar en meditación eran cada vez menos frecuentes. Era como si algo allí le impidiera alcanzar fácilmente el nivel más profundo de meditación, como lo hacía en el Templo del Buda de Jade, o tal vez alguna fuerza estuviera influyendo en su comunicación con lo desconocido en la oscuridad.
Con el paso del tiempo, sintió que la fuerza que lo obstaculizaba provenía de la tierra en la que se encontraba. Varias veces, mientras meditaba, sintió vagamente algo bajo tierra que lo aterrorizó.
Cuando les contó a los hermanos del periódico The Sun lo que sentía, no parecieron sorprendidos. Simplemente le insistieron para que les diera detalles de su premonición, pero él solo sintió una vaga sensación de inquietud.
Tras percibir la inexplicable presión que emanaba del subsuelo, a Yuantong le resultaba cada vez más difícil calmar su mente durante la meditación. Sentía que su nivel espiritual disminuía gradualmente e incluso sospechaba que estaban surgiendo demonios internos. A menudo se preguntaba si debía regresar al Templo Longhua. Sin embargo, atado por su promesa, finalmente no pronunció palabra alguna.
Un día a principios de septiembre de 1937, cuando Yuantong despertó de su meditación, estaba empapado en sudor, como si se hubiera desmayado, como si acabara de tener una pesadilla. Varias horas después, cuando Sun Yaozu lo visitó, aún no se había recuperado.
—Irás allí —dijo Yuantong, expresando su presentimiento. Hacía mucho tiempo que no tenía una premonición tan clara, y aun así, seguía siendo vaga.
—Sí —asintió Sun Yaozu—. ¿Y luego?
Algo sucederá.
"¿Qué tal?" El hermano mayor de la familia Sun tenía en el rostro una mezcla de emoción, expectación y nerviosismo.
Un sudor frío volvió a recorrer la frente de Yuantong. Cerró los ojos y dijo: "No me siento bien. Me siento realmente mal".
Sun Yaozu permaneció en silencio un rato antes de levantarse para marcharse.
Al día siguiente, los hermanos Sun no visitaron a Yuantong como de costumbre, y nunca más volvieron. A partir de entonces, Yuantong fue incapaz de entrar en un estado meditativo. Cada vez que intentaba meditar, era atormentado por demonios internos, y mucho menos podía comunicarse con el mundo invisible o recibir presagios.
La incapacidad para alcanzar la meditación profunda fue un golpe devastador para Yuantong. Reflexionando sobre el pasado, comprendió que, desde que los hermanos Sun lo atrajeron con promesas de grandes méritos, había desarrollado una mente obsesionada con las ganancias y las pérdidas. No supo reconocer sus demonios internos, lo que lo llevó a este estado, donde se sentía indigno de permanecer en la orden budista. Por lo tanto, con tristeza, regresó a la vida secular. Durante muchos años, vivió como laico, practicando el vegetarianismo, recitando escrituras budistas, realizando buenas obras y copiando frecuentemente sutras budistas a mano, con la esperanza de purificar su alma.
Suspiré para mis adentros. Desde mi perspectiva, la capacidad de prever eventos futuros no está necesariamente relacionada con la naturaleza budista. En mi experiencia, hay personas que no creen en el budismo pero poseen esta habilidad, sin mencionar que la mayoría de la gente ha tenido la experiencia de "soñar con esta misma escena antes". Si bien la ciencia actual no puede explicar tal precognición, no tiene por qué estar vinculada a la religión. Yuantong era claramente una persona muy persistente. Solo las personas persistentes pueden alcanzar un éxito verdaderamente asombroso, pero a menudo, la persistencia excesiva puede desviarlas del buen camino.
Cuando estaba a punto de marcharme, finalmente no pude evitar decirle a Su Yicai con cierta vacilación: «Maestro, en mi opinión, ¿no se está obsesionando demasiado con esto? En la comunidad budista actual, hay muy pocos practicantes budistas como usted. Además, hay demasiados aspectos poco claros de lo que sucedió entonces, y puede que no sea necesariamente su problema».
Su Yicai pareció presentir algo y asintió levemente hacia mí.
Parece ser que, si bien los hermanos Sun confiaban más en el Maestro Yuantong que en Zhong Shutong, este monje, devoto del budismo y alejado de los asuntos mundanos, en realidad me brindó menos ayuda que Zhong Shutong. Las experiencias que me contó Su Yicai no hicieron sino añadir más misterio a los planes de los hermanos Sun.
Sin duda, sus ambiciones son de gran alcance; de lo contrario, no habrían persistido ni siquiera después de la advertencia de YTO Express. Pero pensándolo bien, tiene sentido. Ya han invertido mucho personal y recursos en este plan, los edificios están construidos y los residentes han sido reubicados. ¿Cómo podrían abandonarlo todo por una simple frase de YTO Express? Como mucho, estarán mejor preparados y más vigilantes.
Con una sensación de inquietud, le pareció que había algo extraño en la tierra bajo sus pies.
Mientras pensaba esto, ya había bajado las escaleras hasta el primer piso.
Me quedé en lo alto de la escalera y miré a mi alrededor. Aunque mis ojos ya se habían acostumbrado a la poca luz del primer piso, todavía había muchos lugares que no podía ver. Caminé un poco y finalmente me detuve en el lugar más oscuro, que antes había creído que era la entrada a la cocina comunitaria.
Al llegar, comprobé que, en efecto, era una escalera estrecha que descendía. Abajo reinaba la oscuridad total; aunque era de día, era evidente que no había ventanas por donde entrara la luz del sol. Miré a mi alrededor y pulsé varios interruptores, pero ninguno funcionó. No me quedó más remedio que bajar a tientas con cautela en la oscuridad.
El secreto oculto bajo tierra (4)
Bajando lentamente las escaleras, escalón a escalón, se llega a una puerta al final.
Llamé a la puerta, pero no hubo respuesta. Entonces descubrí que la puerta estaba entreabierta.
Al abrir la puerta, debería haber sido el sótano, pero seguía estando completamente oscuro.
Entré y, tras unos pasos, pateé algo. El ruido fue muy fuerte en el silencioso sótano, y entonces oí una voz ronca detrás de mí.
"¿Quién eres?"
Me sobresalté. Sin siquiera mirar qué había pateado, me di la vuelta. Probablemente había una cama allí, y la persona que había hablado estaba acostada en ella.
"Ah, ¿Señor Qian? Disculpe, soy Na Duo, reportera del Morning Star. Le pido disculpas por molestarlo, pero quisiera hacerle algunas preguntas sobre este edificio."
No se oía ningún sonido del otro extremo.
Esperé un momento y luego pregunté: "¿Señor Qian?".
"¿Dinero, Qian Liu?"
Una risita baja provino del otro lado.
Sentí un escalofrío recorrer mi espalda. ¿De verdad se había vuelto loco?
"¿Quién eres?", preguntó Qian Liu de repente después de reír.
Parece que debemos tomar medidas drásticas. Me armé de valor y dije: "Yuantong me envió a preguntarte cómo están Sun Yaozu y los demás. Yuantong quiere ir a verlos".
"Sol... Sol..." La voz sonaba algo apresurada.
«¿Y qué hay de Sun Huaizu, Sun Huizu y Sun Nianzu? ¿Les va bien allí?», continué. Si Qian Liu no lo tenía claro, esos nombres debían recordarle algo.
"Abuelo, segundo abuelo..."
Ahora estoy seguro de que el anciano que yace en la cama frente a mí está realmente incoherente.
Me acerqué un poco y pregunté en voz alta: "¿Adónde fueron? ¿Adónde fue la bandera?"
"Jejeje, me voy... me voy, jeje."
Negué con la cabeza. El ambiente era realmente inquietante y ya empezaba a dudar. Parecía imposible sacarle algo al anciano.
Al regresar a la puerta, oí un crujido en la cama. Al darme la vuelta, vi que Qian Liu parecía haberse incorporado.
"Ve, justo ahí, vete." En la oscuridad, agitó la mano, y toda su figura se retorció y giró indistintamente.
¿Adonde?
"Murió antes de lograr su objetivo, una tragedia que a menudo arranca lágrimas a los héroes." Qian Liu rompió a llorar repentinamente, con la voz quebrada.
"Adelante, ve allí, adelante." Agitó el brazo varias veces, luego se recostó en la cama y guardó silencio.
Solo sentí un poco más de calor cuando salí del edificio central de tres plantas.
«Murió antes de cumplir su misión, dejando a los héroes sumidos en el dolor». ¿Acaso Qian Liu lamentaba el destino de los cuatro hermanos Sun, o era una indirecta derivada de mi pregunta?
Aunque se trate de una pista, es demasiado ambigua. Y aunque Qian Liu pretendiera dar una pista, a juzgar por su expresión, nadie puede estar seguro de si la pista está relacionada con la respuesta final.
De vuelta en la redacción, llamé a Zhao Wei a la Biblioteca de Shanghái y le dije que iba a buscar información al día siguiente. La última vez investigué muy poco, y esta vez quería encontrar más, sobre todo información sobre los constructores.
En mi opinión, la construcción de cuatro edificios y la adquisición de terrenos en Shanghái por parte de los hermanos Sun no fue tarea fácil, y seguramente tuvieron tratos con departamentos gubernamentales. Cuando investigué el proyecto por primera vez, jamás imaginé que el "edificio de tres pisos" ocultaría un secreto tan profundo. Incluso ver las fotos, aunque sorprendente, no logró que la experiencia alcanzara el nivel de mis vivencias anteriores. No fue hasta que las entrevistas se profundizaron que comprendí la magnitud del misterio que estaba desvelando.
Si logro encontrar registros sobre los hermanos Sun, me proporcionarán más pistas e ideas para analizar todo el asunto.
Al día siguiente, cuando llegué a la Biblioteca de Shanghái, Zhao Wei me condujo a su despacho.
"Intenta buscar en nuestra intranet. Si no lo encuentras allí, ya encontraré la manera."
"¿Tal trato preferencial?" Sonreí, observando cómo Zhao Wei encendía la red, introducía la contraseña y se conectaba a la intranet de la Biblioteca de Shanghái.
El proyecto de intranet de la Biblioteca de Shanghái comenzó hace mucho tiempo e implicó la digitalización de millones de libros de su colección y el desarrollo de un programa de búsqueda para los usuarios. La magnitud de este proyecto es inmensa. Si bien muchas novelas contemporáneas están disponibles en formato electrónico, muchas más requieren escaneo y corrección manual. Por lo tanto, a pesar de llevar varios años en desarrollo, solo una pequeña parte está completa. Incluso si finalmente se termina, no estará completamente abierta al público, y menos aún ahora que todavía no está finalizada.
El secreto oculto bajo tierra (5)
“En realidad, el sistema se completó hace mucho tiempo. El trabajo actual consiste en ir añadiendo el contenido poco a poco. Los primeros elementos que se incorporaron fueron documentos históricos, trabajos académicos y crónicas locales, por lo que ahora se puede utilizar para consultar cualquier información”. Zhao Wei abrió la interfaz y se levantó para dejarme entrar.
Escribí "edificio de tres pisos" en la barra de búsqueda, dejé un espacio y escribí "Hermanos Sun". Después de pensarlo un momento, cambié "Hermanos Sun" por "Sun Yaozu".