Chapitre 7

«Прекрасная леди, давайте познакомимся. Меня зовут А Бяо. Я местный житель, живу на задворках города. Позже я угощу вас поздним перекусом». Говорящий был коренастым, мускулистым мужчиной, который намеренно расстегнул рубашку, чтобы показать татуировку на груди.

Линь Яо знала, что это Чэнь Дебяо, завсегдатай бара. Все называли его братом Бяо, а сверстники — А Бяо. Этот парень был никудышным; он специализировался на обмане студентов.

Женщина в черном, которой поднимали тост, холодно взглянула на Чэнь Дебяо, проигнорировала его и продолжила шептать женщине в красном.

Следом за Чэнь Дебяо шел худощавый молодой человек, который, как и его кумир, расстегнул рубашку, обнажив белую терморубашку с круглым вырезом. Видя, что его кумира игнорируют, он воспользовался этим шансом, чтобы показать свою преданность, и тут же крикнул: «Никто не посмеет отказаться от тоста брата Бяо! Если вы дорожите собой, выпейте это вино сейчас, иначе у вас и ваших друзей будут большие проблемы!»

Сказав это, молодой человек шагнул вперед и попытался отобрать у женщины в черном бокал с вином, чтобы заставить ее выпить.

Линь Яо колебался, размышляя, стоит ли ему сказать несколько добрых слов, чтобы избавиться от Чэнь Дебяо; связываться с такими головорезами всегда было проблематично. Прежде чем он успел принять решение, он увидел, как женщина в черном подняла левую руку и с громким хлопком ударила молодого человека по лицу.

Удар ошеломил всех вокруг. Молодой человек не ожидал, что женщина нанесет удар первой. Линь Яо был удивлен решительностью и безжалостностью женщины в черном. Даже Лонг Ихун не успел среагировать, прежде чем она напала.

Сердце Лонг Ихуна замерло; впервые он почувствовал, как его аура подавляется женщиной. Чэнь Дебяо тоже не ожидал, что эта женщина окажется такой свирепой. Держа в руках бокал с вином, он не знал, как реагировать. В конце концов, она была невероятно красива, и он подумал, что не должен обращаться с ней так же, как с измученными женщинами.

Только женщина в красном вела себя естественно, брала свои закуски и ела их так, будто это было совершенно нормально, слегка поджав губы.

Все, кто стал свидетелем этого, на мгновение замолчали. В этом уголке бара «Дерби» внезапно воцарилась полная тишина, резко контрастировавшая с окружающей обстановкой. Эта тишина быстро распространилась по всему пространству. Помимо всё ещё играющей музыки, никто в баре не произнёс ни слова; все были сосредоточены на происходящем.

«Ты!» Молодой человек был так взбешен избиением, что едва мог говорить. Взглянув на выражение лица Чэнь Дебяо и поняв, что его босс собирается вести переговоры, он тут же замолчал и отошел в сторону. Линь Яо мысленно похвалил молодого человека за его потенциал и сообразительность.

«Прекрасная леди, что вы имеете в виду? Мой брат пришёл поднять за вас тост и никого не обидел, не так ли? Неужели нужно его бить? Хотите, чтобы я вас научил правилам преступного мира?» Лицо Чэнь Дебяо мгновенно изменилось. Линь Яо, уже знавший его прошлое, должен был признать, что у него есть актёрский талант. Похоже, у людей без актёрского таланта не очень-то перспектива в качестве бандитов.

Женщина в черном молчала, как обычно, бросив взгляд на Чэнь Дебяо, а затем отвернулась и проигнорировала его. В этот момент встал Лонг Ихун: «Брат Бяо, это твой брат начал. Неуважение к красивой женщине заслуживает наказания. Если у тебя есть какие-либо возражения, поговори со мной».

«Ах, Лонг, ты действительно полон решимости вмешаться в это сегодня, не так ли? Со мной, Чэнь Дебяо, шутки плохи», — пригрозил Чэнь Дебяо Лонг Ихуну. В этот момент громкость музыки убавили, и слова всех присутствующих были отчетливо слышны.

Как только женщина в черном нахмурилась и уже собиралась встать, женщина в красном тут же поднялась со стула, подошла к Чэнь Дебяо и сказала сладким голосом: «Брат Бяо, верно? Моя сестра меня только что сильно обидела, я прошу прощения от ее имени». Говоря это, она наклонилась к нему ближе.

Когда Чэнь Дебяо увидел потрясающе красивую женщину, предлагающую себя ему, ему уже было все равно, сохранит ли он лицо одного из своих подчиненных. К тому же, тот факт, что такая красавица лично извинилась, уже принес ему достаточно репутации; эти две женщины были самыми высокопоставленными участницами сегодняшних состязаний. Он обнял женщину в красном и притянул ее к себе.

В этот момент Линь Яо заметила, что женщина в красном вышла скованно, а Чэнь Дебяо вздрогнул, обняв её за талию. Очевидно, она не привыкла к подобным вещам, но почему-то так поступила. Логически рассуждая, она не должна была так спешить, чтобы угодить другому человеку своим телом, когда рядом с ней такой сильный и могущественный, как Лун Ихун.

«Сяо Лянь, что ты делаешь? Иди сюда!» — крикнула женщина в черном, тут же встала и бросилась к женщине в красном, которую звали Сяо Лянь, чтобы оттащить ее.

В этот момент Чэнь Дебяо приблизился своим большим ртом к лицу Сяолянь, желая поцеловать её. Сяолянь, напрягшись, начала паниковать и изо всех сил пыталась отстраниться, но лишь слегка откинулась назад, словно решила сама проявить инициативу и двинуться вперёд.

В тот момент, когда их лица уже почти соприкоснулись, появилась женщина в черном, схватила Сяолянь и ударила ее левой рукой по лицу.

Раздался еще один громкий щелчок, оставив всех в баре «Дерби» безмолвными; тишину нарушала лишь тихая музыка.

«Ты!» — Чэнь Дебяо уже собирался сказать что-нибудь резкое, когда увидел, как женщина в черном схватила Сяолянь правой рукой, притянула ее к Линь Яо и начала избивать и пинать Чэнь Дебяо.

Линь Яо раскинул руки, чтобы удержать Сяо Ляня, который бросился на него, и на мгновение она заслонила ему обзор. Когда он наконец усадил Сяо Ляня на сиденье рядом с Лун Ихуном, он увидел, что Чэнь Дебяо уже был сбит с ног женщиной в черном, а затем молодой человек был сбит с ног несколькими ударами кулаками и пинками, превратившись в несчастных братьев с Чэнь Дебяо.

Это что, фильм? Линь Яо был немного ошеломлен, безучастно глядя на происходящее перед ним.

"Пошли!" — Лонг Ихун поднял ошеломленного Линь Яо и бросился к воротам. Женщина в черном оказалась еще быстрее их и уже добралась до ворот вместе с Сяо Лянем.

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава восьмая: Драка

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Четверо выбежавших из бара немедленно сели в такси и покинули место происшествия.

"Куда?" — Лонг Ихун повернулся и посмотрел на Сяолянь.

«Как угодно», — ответила женщина в черном и продолжила утешать Сяоляня, который несколько растерялся.

«Пивной бар, номер 22», — указал Лонг Ихун водителю.

Пивные бары — это развлекательный и досуговый объект в городе Яань, расположенном на северном берегу реки Цинъи вдоль Северной улицы Яньцзян. Деревянные пивные бары в старинном стиле представляют собой отдельные здания, в каждом из которых, с 1-го по 38-й, предлагаются различные услуги. Бары расположены на расстоянии от нескольких метров до десяти метров друг от друга и окружены множеством баньяновых деревьев, что создает живописную картину. Однако ночью здесь видна только темнота.

В пивной № 22 подают фирменные блюда, а если вы хотите попробовать что-то еще, можете купить еду в других киосках и пивных поблизости. Шашлычки, острые гусиные губы и кроличьи головы, вонючий тофу с двойной порцией перца, жареные жирные ребрышки — целый ряд блюд, приготовленных на гриле. Сяо Лянь, которая до этого чувствовала себя подавленной, словно мгновенно забыла обо всех своих неприятностях и принялась за еду. Линь Яо заметила беспокойство на лице женщины в черном и ее частые взгляды на Сяо Лянь — взгляд, полный боли и жалости.

«Меня зовут Лонг Ихун, а его — Линь Яо. Давайте познакомимся», — с энтузиазмом представился Лонг Ихун.

«Меня зовут Сяолянь, можете называть меня Жуонань». Женщина в черном по имени Жуонань оставалась такой же прямолинейной и откровенной, как всегда.

«У тебя такое странное имя». Сяо Лянь заинтересовалось именем Лун Ихуна, отчего лицо Лун Ихуна покраснело. Это заставило Сяо Лянь хихикнуть, а Руонань улыбнулась. Это имя действительно было слишком необычным.

«Позвольте мне рассказать вам». Линь Яо, конечно же, не упустил бы возможности представить своих братьев; ему нравилось видеть, как они краснеют.

«А Луна зовут Лун Ихун, китайский дракон. И означает «элегантный», а Хун — «душа». Это очень мистическое имя происходит от его этнической принадлежности к народу Цян». Линь Яо говорила в повествовательной манере, отчего Сяо Лянь рассмеялась еще громче, и даже Жуонань не смогла удержаться от смеха.

Лонг Ихун знал, что собирается сказать Линь Яо, но не мог его остановить, поэтому мог лишь покрыть лицо пурпурно-красным цветом, сморщить покрасневшую шею и уткнуться головой в голову кролика.

Линь Яо изменил свой стиль, приняв тон, напоминающий Чжао Чжунсяна: «Народ Цян — это народ с долгой историей. Легенда гласит, что в древние времена они были очень процветающими, а их тотем — белый камень. Мать Лун Ихуна — представительница народа Цян, а отец — представитель народа Хань. История о том, как его родители познакомились и полюбили друг друга, довольно фантастична. Проще говоря, это история о последнем наследнике большой семьи, которого не интересует власть, но который любит путешествовать. Во время путешествия по префектуре Аба, провинция Сычуань, он встретил прекрасную девушку из народа Цян, и эти двое молодых людей тайно поклялись друг другу в верности. Конечно, этот брак был заключен только между представителями двух этнических групп и не имел никакого отношения к их семьям».

«После помолвки молодой человек вернулся в семью, чтобы сообщить старейшинам о своем желании жениться на девушке. Он встретил сильное сопротивление и был заперт в своем доме. Девушка, беременная ребенком от их любви, увидела во сне, как из белого камня, священного предмета народа Цян, поднимается легкий дым. Легкий дым превратился в молодого человека, который назвал ее своей матерью. И вот девушка, ожидавшая прихода своего возлюбленного, сама родила мальчика и назвала его Лун Ихунь, что означает «дух, поднявшийся из белого камня».»

«На этом история происхождения имени заканчивается. Вторая половина истории похожа на длинную любовную драму. Они пережили много трудностей. Молодой человек отказался от всех интересов своей семьи. Наконец, влюбленные воссоединились и жили долго и счастливо».

Руонань наконец разразилась смехом, а Сяолянь моргнула своими большими глазами и пристально посмотрела на Лун Ихуна. Она тоже не засмеялась, но выражение её лица ещё больше взволновало Лун Ихуна. Он продолжал чесать голову и взмахивать рукавами, выглядя таким же беспокойным, словно его покрывали вши.

Характер Лонг Ихуна чем-то похож на его мечтательное имя; он словно эльф, который не может усидеть на месте весь день, из-за чего Линь Яо постоянно говорит, что он выбрал не ту специальность и что профессия врача, которая развивает характер и темперамент, ему не подходит.

Единственное отличие его от эльфов заключалось в его обаянии и плутовском шарме. Крепкое телосложение и смешанные расовые черты придавали ему несколько мужественный вид, который соответствовал героическим идеалам современных молодых женщин. Это также привело к тому, что у него развилась дурная привычка заводить романы с женщинами, и те, кого он бросал, часто задерживались у него, заставляя Линь Яо восклицать, что женщины не любят мужчин, которые не немного плохи.

Видя, как Лонг Ихун ведёт себя как обычный парень из соседнего дома, что для него было редкостью, Линь Яо понял, что тот влюбился в Сяо Лянь. Он мысленно вздохнул, не желая разрушать прекрасные фантазии брата, и позволил ему помечтать. Такая прекрасная женщина была недоступна для простого смертного, вроде него.

Вкусная еда подняла настроение двум женщинам, и они съели больше, чем двое мужчин. Они совсем не вели себя как чужаки, и их сдержанность давно уже исчезла.

В ходе разговора Линь Яо и Лун Ихун узнали, что две красавицы приехали из другой провинции, чтобы попутешествовать и отдохнуть еще до Нового года, потому что были чем-то расстроены. Жуонань сопровождала Сяолянь в качестве ее телохранителя.

На этот раз они совершили специальную поездку на гору Паома, легендарное место, где была написана песня «Песнь о любви Кандин», а затем посетили базу панд Бифэнся, которая предоставляла панд для Всемирной выставки. Они планировали переночевать в Яане и отправиться домой на следующий день, но Сяолянь настоял на походе в бар, что вызвало много проблем.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185