Chapitre 52

Внезапно Сяо Гули закашлялся, его лицо покраснело, и он издал болезненные булькающие звуки из носа, испугав Линь Яо, который был погружен в свои мысли. Линь Яо тут же похлопал Сяо Гули по спине, направил поток своей внутренней энергии, чтобы помочь ему прочистить пищевод, взял остывший овощной суп и поднес его к губам Сяо Гули. Линь Яо почувствовал легкую боль в сердце; этот ребенок пережил слишком много страданий.

В этот момент в глазах Ся Ювэня и Сяо Цин характер Линь Яо претерпел колоссальную перемену. Он в одно мгновение превратился из умственно отсталого глупца в доброго и любящего человека. Доброта и сострадание в его глазах тронули их сердца и вызвали странное чувство.

«Лили, веди себя хорошо, ешь медленно, не волнуйся, папа». Голос Линь Яо был глубоким и медленным, и слушать его было очень приятно. Девочки немного задумались, пока Сяо Гули не проглотил всю еду и не заговорил, что привело их в чувство.

«Папа, я наелся». Маленький Гули был очень благоразумен. Он тут же поставил оставшийся гамбургер в руке, взглянул на еще большую порцию картошки фри и решительно покачал головой.

«Хорошо, сначала вытри руки бумажным полотенцем, а папа потом отведет тебя помыть. Вот, возьми еще супа». В этот момент мысли Линь Яо уже не были заняты девочкой в розовом; все его внимание было сосредоточено на Сяо Гули.

Придя в себя, девушки скрыли свои эмоции и начали есть. Красивые женщины, как правило, очень внимательно относятся к своему питанию; они заказывали понемногу и ели медленно. Сяо Цин держала наполовину съеденный початок сладкой кукурузы и с большим удовольствием откусывала от него кусочки. Ся Ювэнь же взяла овощной суп с гибискусом и, используя маленькую ложечку, поднесла его ко рту, но ела она как-то не очень-то хорошо. Она даже не проглотила суп; ее движения были несколько механическими.

Все затихли, если не считать звуков, которые издавала Линь Яо, вытирая руки Сяо Гули. Сяо Гули очень шали, размахивая руками и постоянно что-то бормоча.

Жевательная кукурузная лепешка, Сяо Цин вдруг кое-что вспомнила и наклонилась к уху Ся Ювэня: «Сяо Вэнь, я думаю, если бы твой Сяо Яояо был чуть красивее, а твоя семья чуть богаче и влиятельнее, выйти за него замуж было бы отличным выбором. Он намного лучше того плейбоя рядом с тобой. Просто посмотри, как он заботится о Лили, и ты поймешь, что он будет первоклассным мужем».

Видя, что Ся Ювэнь молчит и выглядит так, будто соглашается, Сяо Цин продолжила фантазировать: «Эй, ты думаешь, он может быть тем, кто намеренно притворяется скромным? Мне кажется, он иногда довольно элегантен, особенно когда не смотрит на тебя. Сейчас среди богатых и влиятельных людей популярно притворяться бедными, и мне кажется, он именно такой. Давай проверим его. Если он нам подходит, мы поженимся; если нет, можешь отдать его мне».

Ся Ювэнь, задыхаясь и кашляя, выплюнула весь свежий овощной суп, который была у нее во рту.

«Вот, держи». Перед ним появилась салфетка с красным логотипом KFC. Салфетка быстро принесли и передали ему в протянутую руку, словно они репетировали это бесчисленное количество раз.

Ся Ювэнь взяла салфетку и, не раздумывая, быстро прикрыла рот. Краем глаза она увидела, как Линь Яо смотрит на нее, его обжигающий взгляд словно отразился на ее лице. Внезапно в ее сердце зашевелилась волна…

==

Спасибо "Я маленькая змея" за пожертвование! Спасибо "Четыре молодых господина Цинчэна и Тан" за голос в отзыве! Спасибо за вашу поддержку и ободрение!

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава шестьдесят: Требования семьи Ло

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

После инцидента с плевком супа всем стало неловко продолжать обед, и он закончился. На столе осталось много еды, в основном остатки от Линь Яо. Его рассеянность при заказе и медленное поедание привели к образованию большой кучи еды перед ним.

Маленький Гули с тоской смотрел на еду на подносе, не говоря ни слова. Линь Яо уже заметил взгляд маленького Гули и махнул официанту: «Упаковывайте». Краем глаза он мельком увидел улыбку сына.

«Лили, спасибо, что угостила нас KFC. Как я могу тебе отплатить?» — Сяоцин снова начала дразнить Сяо Гули. Этот мальчик ей так понравился, что у нее вдруг возникла фантазия: а что, если она когда-нибудь усыновит Сяо Гули? Но она быстро отбросила эту мысль. Шучу, она же девушка, у которой даже нет парня. Если бы у нее был сын, она бы больше не хотела жить.

«Прекрасная сестричка Цинцин, это пустяк, тебе не нужно мне ничего отплачивать. Мой папа богат, в будущем я угощу тебя в KFC». Сяо Гули обращался к ней довольно необычно; он всегда добавлял слово «прекрасная сестричка» перед словом «сестра».

Сяо Цин и Ся Ювэнь расхохотились. Этот маленький мальчик был таким интересным: красивый и щедрый, но он всё время кружил вокруг KFC, словно самое лучшее на свете было прямо перед ним.

Сдерживая смех, Ся Ювэнь присоединилась к нему: «Лили, красавчик, нам так жаль, что ты всегда так к нам относишься, поэтому мы тоже должны к тебе хорошо относиться».

«Хорошо», — Сяо Гули наклонил голову и на мгновение задумался, — «В следующий раз ты можешь угостить меня и сестру Наньнань мороженым. Мы больше всего любим мороженое, но папа нам его не разрешает есть».

Дуань Цин, очевидно, не рассказал своей семье о названии «Наньнань», которое он слышал раньше. Ся Ювэнь никак не отреагировал. «Хорошо, тогда решено. В следующий раз мы угостим тебя мороженым, но, думаю, это придется отложить до лета». Бросив взгляд на Линь Яо, Ся Ювэнь снова оценил его заботливость; ребенку действительно не стоит есть мороженое, когда оно холодное.

«Лили, красавчик, какой у тебя номер телефона? Нам следует сначала связаться с тобой, прежде чем угощать тебя едой». Сяо Цин огляделась по сторонам и тут же нашла предлог, чтобы спросить его номер телефона. Ей также очень хотелось снова увидеть этих заботливых «отца и сына», и она незаметно толкнула Ся Ювэня локтем.

Лицо Ся Ювэнь снова покраснело. Она недоумевала, почему всегда краснеет, ведь обычно она так не делала. Мужчина напротив нее, «颓废» (это сложное для дословного перевода слово, но оно подразумевает состояние декаданса, апатии или уныния), не стоил того, чтобы из-за него краснеть, хотя называть его «颓废» было несколько неточно.

Обе стороны обменялись номерами телефонов в дружеской и мирной атмосфере, но только между Линь Яо и Сяо Цин. Ся Ювэнь не могла обмениваться номерами телефонов с незнакомым мужчиной в присутствии Кан Дикая. Ей нужно было учитывать чувства дедушки. Этот надоедливый бабник был приглашен ее дедушкой на свидание вслепую, но она никак не ожидала встретить там Линь Яо и его сына, что немного оживило ситуацию.

После обмена номерами телефонов Конди предложила уйти. Девушки не смогли отказаться и неохотно попрощались с Сяо Гули. Линь Яо тоже не хотел уходить, наблюдая, как уходит его девушка в розовом. Втайне он был рад получить её номер телефона. Судя по отношениям Сяо Цин с Вэньвэнь, у него ещё будет шанс увидеть эту девушку в розовом в будущем.

Как только Линь Яо вернулся в особняк династии на такси, ему позвонила мать, Линь Хунмэй. «Яоэр, твой отец только что позвонил мне и сказал, что с твоей бабушкой что-то случилось. Он едет к семье Ло на такси. Поторопись и возьми такси, чтобы забрать меня, и мы поедем вместе».

«Бабушка в беде? С ней все в порядке? Это серьезно?» Сердце Линь Яо сжалось. Бабушка была единственным человеком в семье Ло, о котором он заботился, и единственным, кто хорошо к нему относился. Услышав эту новость, он немного запаниковал. Когда он в прошлый раз навещал бабушку, оказалось, что с ней все в порядке.

«Я не знаю, твой отец тоже не уверен. Он сказал, что это случилось внезапно, и велел нам поторопиться». В голосе Линь Хунмэй тоже звучала тревога. Хотя свекровь не имела влияния в семье Ло, она очень хорошо относилась к своей семье, и Линь Хунмэй тоже беспокоилась, что могло произойти что-то серьезное. Ее муж, Ло Цзимин, уже уехал, поэтому ей лучше поехать с Линь Яо. До приезда Линь Яо она могла бы передать неотложные дела своим подчиненным. Работа по ликвидации последствий стихийного бедствия велась в критический момент, и она не могла просто уехать и начать работать. Она знала приоритеты, и, кроме того, даже если бы она приехала раньше, она бы мало чем помогла.

Линь Яо тут же попросил таксиста подождать его у въезда в жилой район, забрал Сяо Гули и поспешил домой, желая сначала уложить ребенка спать.

«Лили, почему бы тебе не поиграть дома с Наннанем немного? Папе срочно нужно кое-что сделать, я вернусь, когда закончу». Линь Яо отнесла Сяо Гули на диван и усадила его рядом с Алиной, которая дремала.

Маленький Гули молчал, но на его лице появилось выражение ужаса. Его маленькие ручки крепко вцепились в одежду Линь Яо и не отпускали, и слезы тут же потекли по его лицу.

«Хорошо, не плачь, папа возьмет тебя с собой». Сердце Линь Яо смягчилось, как только он увидел слезы. Он знал, что Сяо Гули боится быть брошенной, и не мог допустить, чтобы психологическая травма ребенка усугубилась.

«Брат, ты идёшь к бабушке, поторопись и умойся. Неприлично так выглядеть», — внезапно вмешался Гэ Юн и тут же встал, чтобы помочь Линь Яо приготовить лекарство для смывания маскировки.

Смыв за пять минут камуфляжные метки с лица, шеи и рук, Линь Яо подхватил Сяо Гули и бросился в такси. «Водитель, в муниципальный научно-технический центр».

Когда Линь Хунмэй, Линь Яо и их сын, а также Сяо Гули, прибыли в дом семьи Ло за пределами Второй кольцевой дороги в Симене, прошло уже сорок минут. Их отец, Ло Цзиминь, не позвонил, и они не знали, как обстоят дела. С тяжелым сердцем Линь Яо позвонил в дверь дома семьи Ло, чувствуя, как сильно бьется его сердце.

В этот момент он хотел лишь как можно скорее увидеть свою бабушку. Он гадал, что же случилось. Это не могло быть связано со здоровьем; он был уверен в своих медицинских навыках. Падение тоже не могло произойти; если бы это было так, ее бы давно отвезли в больницу. Неужели?..

Дверь открылась, и Линь Яо, не переобуваясь, ворвался в вестибюль, неся на руках Сяо Гули. Увиденное заставило его остановиться, и его сомнения усилились.

В гостиной собралось много людей. Пришла почти вся семья Ло. Даже его редко появляющийся на публике двоюродный дед, двоюродный брат Ло Цзижун, тетя Ло Цзичжэнь и тетя Ло Цзилань. Присутствовал и его дядя Ло Цзиши, мэр и заместитель секретаря городского комитета партии города Пэнчжоу провинции Наньян. Его бабушка, которая, как говорят, попала в аварию, сидела прямо в плетеном кресле в дальнем углу гостиной. В ее взгляде читалась любовь и нотка вины.

Что-то было не так! Линь Яо тут же остановился, медленно развернулся и вернулся в вестибюль, ожидая прихода матери, Линь Хунмэй.

Линь Хунмэй только вошла в комнату, когда Линь Яо, неся на руках маленькую Гули, быстро убежала, оставив её далеко позади. Увидев, что Линь Яо странно на неё смотрит, она с любопытством спросила: «Яоэр, что случилось? С бабушкой всё в порядке?»

«Не нужно переобуваться, мы скоро пойдем домой». Голос Линь Яо был немного холодным, и твердость в его тоне встревожила Линь Хунмэй. Она почувствовала, что что-то не так.

Не переобуваясь, Линь Хунмэй подошла к Линь Яо и вошла в гостиную через прихожую. Увиденное поразило её. Она сразу поняла, почему Линь Яо стала такой холодной. Семья Ло использовала безопасность бабушки Линь Яо как предлог, чтобы вызвать её родственников. Это было поистине подло!

Когда Ло Цзимин увидел прибывших жену и сына, он ничего не сказал, лишь поприветствовал их взглядом. В этот момент у него было суровое выражение лица, нахмуренные брови, и он выглядел несколько обиженным.

Держа Сяо Гули на одной руке, а другую — за руку матери Линь Хунмэй, Линь Яо медленно подошел к отцу и тихо сказал: «Папа, пойдем обратно. У нас еще есть дела дома».

Без сомнения, приглашение семьи Ло не предназначалось ни для чего хорошего. Они были слишком заняты производством и оказанием помощи пострадавшим, чтобы тратить на них время. Линь Яо не хотел знать, чем занимается семья Ло и какие условия они предлагают. Он не хотел видеть этих бессердечных людей.

«Третий брат, раз уж все собрались, можем мы начать разговаривать?» — тепло поприветствовал его второй дядя Ло Цзичан с нежной улыбкой на лице. — «Идите, Хунмэй и Яоэр, садитесь на диван. Яоэр, садись рядом с дедушкой. Дедушка часто говорит, что давно тебя не видел и очень по тебе скучает».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185