Chapitre 206

Если бы я замаскировалась как-нибудь иначе, родители, вероятно, меня бы не узнали. Я легко могу создать себе глаза, как у золотой рыбки, выпуклый нос, пухлые губы и пухлое лицо. Так удобно менять свою внешность, как мне захочется.

Маскировка подходит лишь для редких ситуаций. Линь Яо решил показать свое истинное лицо и больше не хочет скрывать свою личность и оставаться в тени, что слишком неприятно.

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 208 Судьба Чжан Фаня

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

«Тётя Гань, это Линь Яо». Линь Яо позвонил по междугородней связи из кабинета своего отца Ло Цзиминя, его тон был очень непринужденным, в нём не было и следа беспокойства, которое, вероятно, испытывала бы Линь Хунмэй, ожидавшая звонка.

«Это Сяолинь?» — голос Гань Мэй на другом конце провода звучал довольно удивленно, с оттенком радости. — «Почему у тебя вдруг появилось время позвонить тете Гань? Я столько раз пыталась с тобой связаться, но не могла, ты такая занятая. Твой отец сказал, что тебя нет дома, и он не может дозвониться. Ты так занята?»

«Хе-хе, тётя Гань, пожалуйста, простите меня, я ездил на гору Эмэй собирать травы. Меня не было месяц или два. Хорошие травы растут в глубине гор и диких местах, где нет сотовой связи». Ложь Линь Яо далась ему легко. Он знал, что отец использует этот предлог, чтобы обмануть Гань Мэй. «Тебе что-нибудь от меня нужно?»

«Конечно, что-то не так, но это не мое дело. Твой дядя Шан с нетерпением тебя ищет». Гань Мэй была очень прямолинейна и не стала ходить вокруг да около. Она все рассказала без обиняков. «Как там с тем, что ты обещала дяде Шану в прошлый раз? Ситу Хао с тобой не связывался? Я слышала, что Ситу Хао посчитал, что ты соответствуешь его критериям, поэтому твой дядя Шан поспешно рассказал об этом своему другу, но он не может с тобой связаться. Весь мир тебя ищет. В прошлый раз он даже специально ездил в Чэнду, чтобы тебя найти, но так и не вернулся с пустыми руками».

Линь Яо улыбнулся и подумал про себя: «Моя мама меня редко видит, как ты можешь меня застать?» «Тетя Гань, я только что вернулся в Чэнду. В прошлый раз я приезжал только отдохнуть и переночевал. Потом поехал в Эмэй. Мне так и не удалось связаться с Ситу Хао. Я сейчас же ему позвоню и спрошу».

«Ты вернулся в Чэнду? Почему твой отец не упомянул тебе Лао-Шана?» Гань Мэй внимательно заметила эту мелочь и начала настаивать на своем.

«Тетя Гань, вы даже не представляете, в прошлый раз, когда я наконец-то вернулся в Чэнду, я случайно попал на банкет, устроенный провинциальным управлением по контролю за лекарственными средствами. Я даже не успел умыться, как отец меня туда затащил, а уже столкнулся с вашими руководителями», — Линь Яо усмехнулся про себя, подумав, что Гань Мэй, эта умная женщина, действительно сообразительна и подбирает тот груз, который он намеренно уронил. «Позже на банкете произошли неприятные события, из-за которых мои родители ни о чем другом не думали. Наверное, они забыли о важном деле дяди Шана. А потом я на следующее утро уехал в Эмэй, так что, наверное, пропустил все».

«Неприятно?» Гань Мэй снова уловила суть вопроса. Она задумалась, не произошло ли чего-то неприятного во время мероприятия, организованного её системой. Может быть, кто-то прославился тем, что продвигал беженцев?

«Что случилось на вечеринке?» — прямо спросила Гань Мэй, думая, что, возможно, Линь Яо позвонил ей на этот раз, потому что ему что-то от неё нужно. В противном случае, судя по последним месяцам, он никогда не был таким инициативным. Поэтому её голос стал спокойнее, а тон — немного нерешительным.

«Вздох, даже не говори об этом». Линь Яо притворилась очень расстроенной. «Я тоже разозлилась, когда вернулась. Даже не знаю, чем я кого-то обидела. Руководители вашей системы всячески издеваются над Минхуном. Они даже сказали, что закроют предприятие для исправления ситуации».

«Что именно произошло?» — Гань Мэй начала терять терпение, и в ее голосе снова появилась тревога.

Судя по реакции рынка на «Детские гранулы от простуды» компании Minhong и многочисленным новым препаратам, уже представленным на утверждение в Национальное управление по лекарственным средствам, эта фармацевтическая компания находится на пороге быстрого роста и, несомненно, займет лидирующие позиции в отрасли. В настоящее время социальное влияние Minhong беспрецедентно. Если со стороны системы регулирования лекарственных средств будут допущены какие-либо нарушения, общественное мнение может вывести компанию Gan Mei в центр внимания, что будет иметь негативные последствия.

«Чжан Фань, начальник отдела рыночного надзора вашей системы, каждые несколько дней приводит сюда своих коллег, чтобы те создавали проблемы. Сегодня он приводит руководителей отдела регистрации и контроля безопасности лекарственных средств, завтра — руководителей управления здравоохранения. Он создает нам проблемы, даже когда в этом нет ничего плохого, заставляя нас останавливать производство и проходить различные проверки. Он уже приходил сюда четыре или пять раз», — без всякой вежливости сообщила Линь Яо. «Он также требует, чтобы мы повторно подали заявку на получение «Лицензии на производство лекарственных средств», утверждая, что предыдущая выданная лицензия недействительна, но при этом находит недостатки в некоторых пунктах проверки на пустом месте».

«Например, что касается пункта 2304, несмотря на наличие пылеулавливающего оборудования в каждом цехе, они настаивают на том, что эти устройства недостаточно совершенны, и требуют остановить производство для проведения испытаний. Есть также пункт 3802, касающийся запасов сырья и вспомогательных веществ. Они настаивают на том, что квалификационные и сертификационные документы других отечественных поставщиков лекарственных материалов, которых мы заменили на этот раз, неполны, и требуют, чтобы они завершили оформление документации и проверили ее, прежде чем мы сможем продолжить использование этого сырья и лекарственных материалов».

Разве это не просто придирки? Я подозреваю, что этот начальник отдела Чжан намеренно создает проблемы по наущению фармацевтической компании «Чуаньлун». Кстати, «Чуаньлун» раньше была поставщиком травяных лекарств для компании «Миньхун». Поскольку они хотели монополизировать дистрибуцию наших «Детских гранул от простуды», они подняли цену на сырье на 13%.

«Тетя Ган, у меня просто есть подозрения. Но если ваше управление по контролю за оборотом наркотиков продолжит оказывать давление на Минхонга, мы найдем доказательства и встретимся с вами в суде. Вмешиваться силой в это судебное разбирательство несколько неразумно, но это единственный способ», — пожаловался Линь Яо с улыбкой, в его словах звучала угроза.

«Лисичка, не смей так шутить со своей тетей Гань. Я лично поддерживаю действия Минхуна. Хотя ты и находишься по другую сторону баррикад среди распространителей лекарств по всей стране, твоя отправная точка – это интересы людей. Я призываю тебя к ответу в частном порядке, но публично высказывать свое мнение не буду». Гань Мэй рассмеялась и отчитала его, а затем продолжила: «Я прямо сейчас позвоню в Сычуаньское управление по контролю за лекарственными средствами. Если все действительно так, как ты говоришь, то упомянутый тобой начальник отдела не подходит для такой работы по обслуживанию бизнеса. Тогда я тебе все объясню».

«Спасибо, тётя Гань», — сладко сказал Линь Яо, думая про себя, что Чжан Фань, этот безмозглый парень, подстрекаемый Ма Ибяо, теперь доставляет неприятности Минь Хуну. Ему достанется по заслугам.

«Есть ещё что-нибудь? Если это единственное, о чём вы звонили, я перезвоню вам позже». Гань Мэй говорила очень решительно. «Не забудьте немедленно связаться с Ситу Хао».

«Тетя Гань, есть еще один вопрос. Как продвигается рассмотрение заявки Минхуна на получение разрешения? Завод ждет вашего одобрения, чтобы начать производство». Линь Яо быстро затронула второй вопрос. Текущий объем производства лекарств на заводе Минхуна ограничен, и он не может достичь эффекта масштаба. После того, как Вэнь Юмин скорректирует управление производством, они смогут начать производство новых лекарств на новом заводе в уезде Писянь. Они просто ждут получения разрешения, чтобы начать добиваться больших успехов.

«Я как раз собиралась позвонить твоему отцу в ближайшие несколько дней, чтобы обсудить вопросы одобрения», — Гань Мэй сделала паузу, собирая мысли. «Я думаю, что эта партия лекарств очень хороша, но поскольку цикл клинических испытаний традиционной китайской медицины длительный, а проверка фармакологических отчетов очень сложна, это займет некоторое время. Я предполагаю, что одобрение некоторых лекарств будет получено быстро, а для остальных потребуется больше времени».

«Кстати, профессор Куан специально упомянул одно условие: если вы опубликуете формулы и процессы производства нескольких лекарств, он сможет ускорить процесс утверждения». Гань Мэй на мгновение замялась, тон её был несколько нерешительным, но она всё же произнесла это. «Профессор Куан гарантирует, что формулы и процессы не будут разглашены. Его интересуют только новые технологии, используемые Миньхуном, и он хочет проводить научные исследования для продвижения традиционной китайской медицины».

«Ни за что!» — мысленно выругался Линь Яо. Он подумал, что китайские исследователи совершенно не склонны к секретности. Не говоря уже о его собственной незначительной формуле и процессе разработки лекарств, даже некоторые исследовательские проекты, затрагивающие передовые области, часто крадут и распространяют за границу. Первая партия основных лекарств прошла микробное разложение и ферментацию; их нельзя было разглашать. До широкого распространения еще далеко.

«Так не пойдёт, тётя Гань», — Линь Яо сделала вид, что немного подумала, прежде чем возразить. — «Вы ведь знаете, что происходит в Китае. Даже если я доверяю профессору Куану, его исследования требуют множества помощников. Учитывая доходы исследователей в Китае, я не уверена, что система конфиденциальности будет внедрена должным образом, особенно в отношении секретных технологий частного предприятия».

«Тетя Ган, пожалуйста, постарайтесь как можно скорее выдать разрешение. Благодарю вас от имени пациентов, которым это принесет пользу».

«Хорошо, я сделаю все, что в моих силах», — неохотно согласилась Гань Мэй, подумав про себя, что эти эксперты действительно упрямы. Несмотря на то, что все показатели и фармакологические реакции были в норме, они настаивали на проведении долгосрочных наблюдений в соответствии с правилами. Чудодейственные свойства продукции Минхуна давно доказаны на практике. В прошлом существовали прецеденты особого подхода при одобрении многих традиционных китайских лекарств. Почему же на этот раз они не могут проявить снисхождение?

Впервые Гань Мэй мысленно раскритиковала экспертов и ученых за их скрупулезность и приверженность правилам. Она подумала, что ей следует самой попытаться минимизировать время, затрачиваемое на процедуры, а также время от времени подталкивать медицинский персонал к повышению эффективности. Это был бы способ помочь людям.

Положив трубку, Линь Яо улыбнулся и сказал отцу, Ло Цзиминю: «Папа, давай пойдем в муниципальное управление по контролю за лекарственными средствами, чтобы продлить лицензию. Не думаю, что мы не сможем получить новую «лицензию на производство лекарств»!»

☆☆☆☆☆

«Ты действительно хочешь приехать сюда, чтобы продлить свои лицензии? Разве ты не знаешь, что инспекционная работа еще не закончена?» — Чжан Фань, услышав эту новость, саркастически поддразнил Ло Цзиминя. Начальник отдела регистрации и контроля безопасности лекарственных средств был его старым товарищем. В данный момент Чжан Фань состоял в любовной связи с его женщиной, поэтому он относился к этому отделу как к своему собственному двору, переступая границы дозволенного и принимая людей Мин Хун от имени своего будущего тестя.

«Эй, начальник отдела Чжан, похоже, отдел надзора не входит в вашу компетенцию. Здесь также находится начальник отдела Лю». Линь Яо сделал два шага вперед, обогнав своего отца Ло Цзиминя. Ему было уместнее уладить этот конфликт. В конце концов, собеседник был молодым человеком, и не стоило позволять боссу Минхуна разбираться с этим лично. Это был вопрос репутации.

«Именно это и имел в виду начальник отдела Чжан. Инспекционная работа еще не завершена, и мы не можем перейти к заключительному этапу выдачи новой лицензии». Начальник отдела Лю Сяннун был мужчиной средних лет, лет сорока с небольшим. Он был невысокого роста, с круглым лицом и слегка лысеющим лицом. На его лице была очень добрая улыбка, и, казалось бы, с ним должно быть легко общаться. Однако ему очень нравился Чжан Фань, который был ему ровней, из-за его многообещающего будущего. Поэтому он всячески поддерживал этого будущего зятя семьи Лю.

«Понятно. Мы хотели бы поговорить по существу с начальником отдела Лю. Начальнику отдела Чжану здесь нечего делать, поэтому мы не будем вас беспокоить. Можете продолжать свою работу, начальник отдела Чжан». Линь Яо посмотрел на Чжан Фаня с выражением, говорящим: «Это не ваше дело», что еще больше разозлило Чжан Фаня. Он решил преподать Минь Хуну урок, даже если тот не получит никакой выгоды от Ма Ибяо, просто чтобы показать этой фармацевтической фабрике, как нужно обращаться со своими обслуживающими работниками.

Видя, что Чжан Фань остаётся непреклонным, Линь Яо втайне посмеялся над мелочностью этого парня и его настойчивым желанием противостоять Минь Хуну. Он получит по заслугам. Даже если Гань Мэй на этот раз с ним не разберётся, он сам с ним разберётся.

«Господин Ло, решение о выдаче водительских прав Миньхуну зависит от результатов проверки. Вам следует вернуться; я здесь очень занят», — официально заявил Лю Сяннун, подняв подбородок, чтобы отпустить их. Ну и что, если это патриотическое предприятие? Он не получит ни копейки взамен; ему лучше найти хорошего зятя.

В этот момент зазвонил телефон. Лю Сяннун ответил на звонок и в ответ на указания на другом конце провода произнес «угу» и «а-а».

Услышав тон и содержание голоса мужчины по телефону, Линь Яо сразу же догадался, что звонивший — директор муниципального управления по контролю за лекарственными средствами. Только высший руководитель мог говорить с Лю Сяннуном в таком тоне и заставить его согласно кивнуть и поклониться.

Начальник бюро разговаривал по телефону, интересуясь фармацевтической компанией «Минхун». Лю Сяннун попытался отмахнуться несколькими словами, но Линь Яо громко перебил его: «Начальник отдела Лю, это Линь из фармацевтической компании «Минхун». Вы собираетесь выдать нам эту лицензию или нет? Это не может затягиваться вечно. Если вы не дадите нам вескую причину, мы уходим сегодня же».

Линь Яо намеренно говорил громко, опасаясь, что из-за расстояния директор на другом конце провода может его не услышать. Поэтому он использовал технику «секретной передачи», отправляя свой голос непосредственно в телефонную трубку. Локальной вибрации воздуха было достаточно, чтобы директор на другом конце провода отчетливо его услышал.

И действительно, Лю Сяннун несколько раз кивнул в знак согласия, затем, держа микрофон, нервно уставился на Линь Яо. Линь Яо уже слышал, как директор дал указание Лю Сяннуну не давать им уходить, и он уже был в пути.

«Что случилось, начальник отдела Лю?» — Чжан Фань был озадачен реакцией начальника отдела Лю. Судя по его выражению лица, что-то было не так, и он невольно почувствовал себя неловко.

Ло Цзимин и Линь Хунмэй позволяли Линь Яо делать все, что он хотел. Они давно знали о способностях своего сына. Бесконечный поток чудодейственных пилюль и уход телохранителей указывали на то, что Линь Яо что-то от них скрывает. Однако их это нисколько не волновало. Они прекрасно знали характер своего сына, поэтому позволяли Линь Яо делать все, что он хотел.

«Господин Ло, господин Линь, я Тонг Динкун, ответственный за это. Добро пожаловать в муниципальное управление по контролю за лекарственными средствами». Как только Ло Цзиминь вошел в дверь, к нему подбежал мужчина средних лет и пожал ему руку, демонстрируя крайне восторженное отношение.

Линь Яо обернулась и увидела, что Тонг Динкуню было за сорок, около 1,75 метра ростом, крепкого телосложения. Его аккуратно подстриженные короткие волосы придавали ему энергичный вид. Улыбка на его лице казалась не фальшивой, а вполне искренней. В нем чувствовался легкий военный шарм, и каждое его движение было очень уверенным.

Поприветствовав Ло Цзимина и Линь Хунмэй и кивнув Линь Яо в знак знакомства, Тонг Динкунь повернулся к Лю Сяннуну с весьма авторитетным тоном: «Начальник отдела Лю, каковы результаты обследования Миньхуна?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185