Chapitre 226

Его истощенная истинная энергия исцеления еще не восстановилась, поэтому ему пришлось спешить обратно в Скрытую Лесную Обитель для совершенствования. Было бы плохо, если бы истинная энергия замедлила поддержание огня псевдо-дань. В данный момент цвет огня псевдо-дань все еще колебался между светло-красным и темно-красным, и он еще не достиг высокого уровня, что несколько беспокоило Линь Яо.

Время, проведенное в совершенствовании, было самым легким для времяпрепровождения. Линь Яо почти весь день посвятил совершенствованию, и к тому моменту, когда он наконец полностью восстановил свою истинную целительную энергию, уже стемнело.

И Фэй не вернулся в Чэнду, как было оговорено. Говорили, что у третьего по значимости лидера возникли непредвиденные обстоятельства, и он отложил встречу на день. И Фэю ничего не оставалось, как остаться в Пекине. Он продолжал звонить, чтобы узнать о ситуации с И Цзоцзюнем. Он лишь с облегчением узнал, что всё в порядке и что Линь Яо находится в уединении.

Огонь псевдоэликсира по-прежнему имел неправильный цвет. После ужина Линь Яо закрыл дверь и продолжил свои исследования, в то время как члены семьи И тайно разместились в различных местах в Скрытом Лесу, чтобы обеспечить защиту.

После десятков попыток Линь Яо так и не смог добиться прежней циркуляции псевдо-даньского огня в своих меридианах вместе с истинной лечебной ци, и его разочарование нарастало.

Он встал, надел обувь и приготовился выйти полюбоваться ночным видом и успокоить свой несколько взволнованный разум.

Как только он подошел к двери, зрачки Линь Яо резко сузились.

На улице никого не было!

Для постоянной охраны этого места следовало разместить двух членов семьи И, причем охрана должна была осуществляться посменно.

Линь Яо тут же отвлёкся от своих чувств и проверил, в какую сторону находится окно.

Здесь никого нет! И здесь тоже никого нет, даже у задней стены!

Что-то случилось!

Спасибо издательству «Cat's Nest» за то, что вы стали руководителем работы над этой книгой! Я безмерно благодарен за вашу щедрую поддержку!

Спасибо "Cat's Nest" за месячный абонемент! Я впервые получаю такой месячный абонемент, спасибо!

Благодарим "秋喵", "猫窝儿" и "y135246" за щедрые пожертвования!

Спасибо пользователю "Bookworm Flying Thief" за 4 голоса, которые подтолкнули меня к обновлению! Спасибо за поддержку! (!)

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 232. Судьба похищения.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

Линь Яо почувствовал, как по спине пробежал холодок. Всё происходило очень странно, и каждый аспект указывал на огромный кризис.

Невозможно, чтобы И Цзоцзюнь и его группа потерпели поражение и отступили, оставив Линь Яо позади. Что касается семьи И, Линь Яо прекрасно осведомлен о его статусе и ценности; достаточно посмотреть, как к нему обычно относится И Фэй, находящийся на вершине Небесного Царства.

Таким образом, нынешней ситуации есть только одно объяснение: И Цзоцзюнь в беде, и все члены семьи И в беде!

Более того, это был несчастный случай, в котором он не мог сопротивляться; в противном случае И Цзоцзюнь ворвался бы в комнату и немедленно увел его.

Хотя входить в комнаты приглашенных старейшин без разрешения запрещено, в экстренных случаях ученики семьи И никогда не стали бы задумываться о том, чтобы нарушить сон или уединение Линь Яо, за исключением случаев, когда он находился в глубоком уединении для совершенствования, в этом случае его нельзя было беспокоить, опасаясь вызвать у него отклонение ци.

Убийство? Похищение?

Линь Яо на мгновение задумался и решил, что, должно быть, верно второе.

Если бы это было убийство, охранников у главных и задних ворот уже бы не было, а значит, его бы давно убили. Поэтому это мог быть только второй вариант: похищение.

«Потому что после разборок с членами семьи И они еще не решили, как со мной поступить, поэтому пока затаились. Вероятно, они придут ко мне, когда примут решение», — подумал про себя Линь Яо, чувствуя легкое волнение.

Похищение. Он это пережил; его отца, Ло Цзимина, похитили, и он даже участвовал в спасении.

Если бы на этот раз это были всего лишь несколько головорезов, как в прошлый раз, это было бы замечательно. Даже если бы их были десятки, у него хватило бы сил их усмирить. Но это были лишь мечты. Даже с И Цзоцзюнем и его группой расправились бесшумно. С его слабой силой атаки и сильной защитой единственным выходом для него было послушное подчинение.

Линь Яо тихо вздохнул, чувствуя себя совершенно беспомощным. С Сяо Цао в уединении и отсутствием И Фэя он чувствовал себя рыбой на разделочной доске, полностью во власти других. Это чувство было поистине невыносимым.

Что они замышляют?

Линь Яо сел на кровать, его эмоции постепенно утихли, и он начал обдумывать решение.

Эликсир? Возможно.

Было ли это сделано исключительно с целью похищения его для нападения на семью И? Это тоже возможно.

Реакция жителей Пекина на инциденты с участием Бюро здравоохранения и Бюро ценообразования в виде ответных мер? Это крайне маловероятно. Линь Яо слышал, как И Потянь и И Ян упоминали, что древние семьи, занимавшиеся боевыми искусствами, как правило, не участвуют в политике. Даже если им иногда приходится использовать свое служебное положение в регионе для выгоды семьи, они могут сделать это только путем наращивания соответствующей политической власти посредством закулисной поддержки. Членам семьи категорически запрещено напрямую участвовать в политике.

Это правило соблюдают все крупные семьи. Любой, кто его нарушит, подвергнется нападкам со стороны всех остальных семей. Ни одна семья не может себе этого позволить, даже самая влиятельная семья Пей.

Вопросы, касающиеся Бюро здравоохранения и Бюро цен, тривиальны и не заслуживают внимания аристократических семей, не говоря уже о личном участии их последователей древних боевых искусств.

Линь Яо надеялся, что первая причина заключалась в том, что другая сторона хотела получить эти таблетки, которые обеспечили бы безопасность И Цзоцзюня и остальных и предотвратили бы гибель их жизней.

Проверив свои вещи, он не мог не найти это в некоторой степени забавным.

Теперь он был совсем один. Помимо нескольких флаконов «Движения жизни № 1», у него не было других пилюль. Даже «остатки», которые он получил вчера при переработке Тай Суй, были возвращены на фармацевтический завод Миньхун после того, как И Фэй был отправлен в аэропорт. Он также попросил Вэнь Юминя использовать фармацевтическое оборудование, чтобы смешать их в стандартные пилюли в разных пропорциях, просто потому что сам не хотел их изготавливать.

Трава служила естественным, чистым зеленым «резервуаром», не занимая места и не добавляя веса, поэтому все пилюли Линь Яо висели на стеблях и волосках травы. В этот момент, даже если бы он захотел снять хотя бы одну, он был бы бессилен это сделать.

«Тогда давайте отдадим им „первое место“, даже если это будет поражение», — подумал Линь Яо, пытаясь выдавить из себя улыбку сквозь горечь. Он также вспомнил, что всегда должен иметь при себе несколько таблеток, особенно когда Сяо Цао находится в уединении.

Добравшись до угла задней стены, Линь Яо осторожно расширил поле зрения, стараясь охватить как можно большее расстояние. Наконец, он уловил дыхание на расстоянии пятнадцати метров. Хотя дыхание человека было особенно спокойным и ровным, Линь Яо все же смог его почувствовать.

Мастер! Очевидно, он мастер того же уровня, что и И Цзоцзюнь, на ранней стадии Царства Земли. Только тот, кто находится на этом уровне, может контролировать своё дыхание до едва заметной степени.

Как раз когда Линь Яо собирался продолжить расследование, он услышал, как люди поднимаются по лестнице. Шаги были слышны отчетливо, и всего было трое человек.

Тук-тук-тук. Кто-то стучит в дверь.

«Кто это?» — спросил Линь Яо, притворяясь ничего не понимающим и быстро обдумывая, стоит ли ему выломать дверь, пока тот не видит, и спасаться бегством.

Никто не ответил, и стук продолжался.

Забудьте об этом, я могу лишь пассивно принимать удары. Сила атаки персонажа начального уровня Земли долго не продержится. Попытка что-либо предпринять сейчас – это просто напрашивание на неприятности.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185