Chapitre 285

«В конце концов, именно ты высвободил огонь псевдоэликсира и победил его», — в тоне Сяоцао звучала некоторая тревога. «К счастью, наши предыдущие действия были слишком слабыми, и, к счастью, Минцзинь не захотел временно отказаться от своей тесной связи с первозданной силой ведьмы, поэтому мы и добились успеха. В противном случае, мы оба были бы мертвы».

— Что происходит? — нетерпеливо перебила Линь Яо.

«На самом деле, если бы Минцзинь тогда временно отказался от связи с первозданной силой ведьмы, он легко мог бы победить нас двоих, поглотить меня целиком, а затем подчинить или заменить тебя, став настоящей „личностью“». Потрясающие слова Сяоцао заставили Линь Яо пошатнуться и чуть не упасть на траву, поэтому он просто сел и внимательно слушал, чтобы не упасть снова.

«Теперь я также узнал о методе применения ведьминской силы, который можно использовать для защиты. Я предполагаю, что такая защита даже не будет эффективна против вашего псевдо-данского огня. Давайте попробуем чуть позже и проверим это после того, как закончим обсуждать эти вещи».

«Минцзинь освоил четыре метода применения ведьминской силы: поглощение, контроль, нападение и защита, хотя большинство из них являются примитивными. Например, он может поглощать только уже сформировавшуюся ведьминскую силу; он не может поглощать внешнюю ведьминскую силу. Именно поэтому он был прикреплен к этому бычьему копыту».

«Этот метод контроля чем-то похож на принцип вашей истинной ци, за исключением того, что здесь нет никакой ментальной техники. Он используется лишь для передачи ведьминской силы другим существам для контроля. Возможно, он похож на метод, о котором вы рассказывали мне, обучаясь у народа Мяо, который использует ведьминскую силу для усиления физической силы других».

«Атака тоже очень проста. Просто используйте свою магическую силу, чтобы создавать тонкие ломтики и острые конусы для поражения противников. Защита заключается в использовании магической силы для снижения давления. Весьма вероятно, что она сможет выдержать воздействие огня псевдоэликсира».

"Это потрясающе?!" — воскликнул Линь Яо, ошеломлённый, подумав, что если это правда, то он и Сяо Цао действительно спаслись. Он никак не ожидал, что Мин Цзинь окажется таким могущественным.

«Конечно. Я полагаюсь на целительную и духовную энергию для совершенствования, и добился такого успеха за столь короткое время. Конечно, это благодаря слиянию с Тиму», — буднично сказала Сяоцао. «Хотя Минцзинь поглотил и слился с ведьминской силой, совершенно отличной от той, которую мы контролируем, сама эта ведьмина сила находится на очень высоком уровне. Мы не знаем, сколько лет она прожила на копыте той коровы. Вполне естественно, что её сила превосходит нашу».

«Давай попробуем». Линь Яо всё ещё не мог поверить своим ушам. По его мнению, в ситуации, когда речь идёт о жизни и смерти, Мин Цзинь должен был как можно скорее отказаться от связи с оставшейся первородной ведьминской силой, сначала разобраться с собой и Сяо Цао, и тогда всё будет в его руках.

Преимущества от простого поедания маленького ростка травы неизмеримы, не говоря уже о том, что он может даже обрести тело Линь Яо и стать «человеком». Поэтому Линь Яо отложил все остальное и позволил маленькому ростку травы испытать псевдоэликсирный огонь. За это время он накопил достаточно псевдоэликсирного огня. Этот вид «божественного огня», способный как изготавливать пилюли, так и разрушать блестящий металл, становится для Линь Яо все более важным.

«Хорошо», — сказала Сяоцао, напоминая Линь Яо о необходимости начать.

Сосредоточив внимание на своем теле, Линь Яо направил бледно-голубой огонь псевдоэликсира на небольшую травинку у себя на груди.

Выбравшись из перевала, Линь Яо снова почувствовал траву. В этот момент трава была окутана тонким слоем тумана, сферической формы и черного цвета. Однако этот черный цвет был довольно светлым, позволяя Линь Яо смутно «видеть» траву в самом центре. Ось листьев травы вернулась в свое первоначальное состояние, больше не скручиваясь, а вытягиваясь, как большая кисть, благодаря множеству длинных тонких волокон.

Самым значительным изменением стало то, что Линь Яо смутно заметила, как из травы вырос второй лист. Этот лист был немного короче первого и также имел множество ивовых отростков. Эти два листовых ствола и отростки, а также комок «почвы» у основания травы, были глубокого черного цвета, настолько черного, что окружающий черный туман не мог скрыть их очертания.

Взмывая вперед, пламя псевдоэликсира яростно устремилось к черному туману. Линь Яо был уверен, что сможет контролировать пламя псевдоэликсира и остановить его прямо перед тем, как оно коснется стержня листа молодой травы.

Внезапно возникло огромное сопротивление, и Линь Яо почувствовал, что его псевдоэликсирный огонь не может пробить черный туман и даже не может его растопить. Ранее, в битве с Мин Цзинем, он чувствовал, как его псевдоэликсирный огонь сжигает значительную часть его первоначальной ведьминской силы, но теперь он был бессилен против гораздо более слабой ведьминской силы.

Спустя долгое время снова раздался голос Сяоцао: «Яояо, хватит, перестань пытаться. С твоей нынешней способностью к псевдо-огненной магии ты не сможешь пробить эту защиту».

Линь Яо выполнил указание и убрал псевдо-даньский огонь. Он не испытывал радости от улучшения способностей Сяо Цао, а скорее глубокое чувство затаенного страха.

В тот момент ситуация была действительно критической. К счастью, Минцзинь был не очень умён, иначе он и Сяоцао действительно погибли бы!

Трава мгновенно лишилась своей магической силы и вернулась к своему пышному зеленому цвету. Яркий зеленый цвет поднял настроение Линь Яо, и, внимательно рассматривая форму травы, он почувствовал, что она невероятно красива.

«Теперь ты знаешь, что я был прав. Минцзинь тогда совершил большую ошибку, и хорошо, что он её совершил, иначе мы оба были бы мертвы», — сказал Сяоцао с чувством облегчения. «Если бы Минцзинь сначала добрался до Тиму, нам бы даже не пришлось об этом думать; мы могли бы просто позволить ему съесть его, не оставляя ему ни единого шанса».

«Почему?» Линь Яо теперь полностью поверил словам Сяо Цао и втайне радовался, что Мин Цзинь ошибся. Однако у него остались вопросы о влиянии Матери-Земли, и он недоумевал, почему Сяо Цао вдруг упомянул Мать-Землю.

«Потому что, заполучив Тимо, ты станешь умнее, разве ты не думаешь, что я умный?» — гордо сказал Маленький Трава. «Хотя Минцзинь и пробудил свой интеллект, он недостаточно умен, поэтому и может совершать подобные ошибки. На его месте я бы никогда не ошибся, проклятый мох».

«О, — безразлично ответила Линь Яо. — Почему её зовут Мёртвый Мох? У Минцзиня есть другие имена?»

«Разве ты меня не учил? Мох, который ты описал, в точности повторяет форму Минцзиня, форма почти идентична», — несколько надуманно ответила трава. — «Поэтому я и называю его мхом, что означает зеленый мох».

Линь Яо понимал, о чём говорит Сяо Цао. После того как Сяо Цао обрела разум, она стала очень любопытна к окружающему миру. Поэтому Линь Яо продолжал рассказывать ей истории и знакомить её с событиями этой эпохи. Он даже покупал научно-популярные книги для детей и систематически знакомил её с ними. Сяо Цао очень интересовалась происхождением видов. Она даже просила его описать существ, появившихся в ходе эволюции, включая мох.

мох?!

Линь Яо внезапно замерла, вспомнив очертания травы и Матери-Земли.

Трава очень похожа на папоротник, особенно когда исчезают тычинки листьев; это в точности как у папоротника, только что распустившего листья.

Мать-Земля — это разновидность лишайника, и форма его плотного прилегания к скале в точности напоминает огромный изумрудно-зеленый лишайник.

Этот ярко-золотистый цвет на самом деле имеет форму мха!

Таким образом, этапы биологической эволюции хорошо отражены в этих трех «народах». Если оставить в стороне одноклеточные организмы, то, помимо них, появились водоросли, затем лишайники, потом мхи, затем папоротники и, наконец, самая распространенная в мире сегодня категория голосеменных растений.

«Могут ли эти древние существа быть связаны с эволюционной структурой происхождения видов?» — подумал про себя Линь Яо.

«Происхождение видов? Верно, весьма вероятно». Маленькая Трава ясно поняла мысли Линь Яо и, вспомнив то, что узнала, тут же подтвердила их.

«Я похожа на папоротник, а Минцзинь — это явно мертвый мох». Трава все еще питала обиду на Минцзинь, которая чуть не убила ее, хотя ей и пришлось добавить слово «мертвый» перед описанием. «Тиму — это лишайник. Я чуть не забыла, если ты об этом не упомянула. Он действительно очень похож на лишайник».

«Яояо, ты не знаешь, когда я слился с Тиму, он замаскировался под дерево. Тогда я не придал этому особого значения и просто съел его». Маленький травенок был очень горд и на мгновение забыл использовать слово «слияние», в итоге произнеся «съел». «Теперь, когда я об этом думаю, я понимаю, что Тиму не такой уж и простой. На самом деле он замаскировался под голосеменное растение, дерево, которое гораздо более развито, чем я. Он что, тоже читал «Происхождение видов»?»

Дерево?

Линь Яо мгновенно вновь озарился вдохновением, все его тело задрожало, и ему вдруг пришла в голову классическая аллюзия.

В буддизме существует история о двух выдающихся монахах из разных эпох, оставивших после себя стихи.

Шэньсю сказал: «Тело — это дерево Бодхи, а ум — яркое зеркало; постоянно очищайте его, чтобы оно не покрылось пылью».

Хуинэн сказал: «Бодхи — не дерево, и яркое зеркало — не подставка; изначально ничего нет, так откуда же может осесть пыль?»

Дерево Бодхи и Зеркальная платформа — разве это не идеально соответствует описаниям Тиму и Минцзинь? Семья И всегда называла Тиму Матерью-Землей, что звучит очень похоже. Если учесть диалекты и акценты разных регионов, то это действительно может быть Тиму, а это вполне может быть Бодхи. Описание маленькой травинки, маскирующейся под дерево, прекрасно иллюстрирует, что Бодхи обладает древовидными характеристиками или чертами.

Название Минцзинь дал Сяоцао, возможно, это совпадение, что оно заимствовано из буддийского выражения «яркая зеркальная платформа». Какое совпадение!

«О, это возможно». Сяоцао снова «услышала» мысли Линь Яо и не могла дождаться, чтобы высказаться. «Думаю, слова Хуэйнэна имеют больше смысла, потому что я знаю другие имена, такие как Уйи и Чэньай, которые присутствуют в четырех упомянутых им предложениях, хотя и не совсем точно переводятся в буквальном смысле».

Сяоцао получила начальное образование у Линь Яо. В то время Линь Яо был чрезвычайно воодушевлен и выполнял любую просьбу Сяоцао. Поэтому он терпеливо учил ее читать и писать.

«Что это за танцевальные наряды и утренний туман?» — с беспокойством спросил Линь Яо. Хотя эти существа тоже были древними и имели некоторую связь с травой, после встречи с Мин Цзинь Линь Яо больше не осмеливался считать их безобидными и безобидными. Они вполне могли однажды отнять его жизнь и жизнь травы, потому что хотели её поглотить. Поэтому ему нужно было заранее понять, кто этот «враг».

«Это… я пока не знаю, не помню. Узнаю, что это они, только когда подойду ближе. У меня лишь смутное представление». Тон маленькой травинки был нерешительным. Казалось, она тоже была очень обеспокоена. Среди них было два потенциальных врага. Как она могла чувствовать себя спокойно?

Сяоцао ощущала враждебность глубже, чем Линь Яо, потому что инстинктивное желание поглотить друг друга было неуправляемым. Это также означало, что эти древние существа никогда не будут испытывать друг к другу добрых чувств при «встрече», и единственным результатом будет смертельная схватка или взаимное уничтожение.

Линь Яо изучал дзен-буддизм. В самые трудные времена неземная атмосфера дзен приносила ему душевный покой. Он также узнал, что некоторые мудрецы часто обладают проницательными озарениями, позволяющими заглянуть в прошлое и будущее. Возможно, Шэньсю и Хуэйнэн видели что-то и даже знали имена Сяоцао и других. Однако неопределенность и двусмысленность заставили их в конечном итоге преуменьшить значение своих озарений и лишь записать их в буддийских стихах.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185