Chapitre 529

Она побывала в Чанчжоу, Уси, Шанхае, Чжэньцзяне, Нанкине и некоторых городах провинции Чжэцзян. Она обязательно посещает каждый город провинции Цзянсу. Поэтому короткий период в начале каждого учебного года — самое напряженное время для Гу Чжуофэй. Она постоянно перемещается между различными городами и кампусами. Семья Гу позволяет ей делать все, что она хочет, поэтому им приходится выделять двух водителей и телохранителей на полный рабочий день, чтобы сопровождать ее, из-за чего у нее вошло в привычку дважды в год, в начале учебного года, проходить проверки.

Ребенок пропал в Нанкине. Они обыскали каждую улицу и переулок Нанкина, но безрезультатно. Семья Гу отказалась от дальнейших поисков. Однако никто не осмеливался сказать об этом Гу Чжуофэй. Каждый год они тратили много сил и ресурсов, чтобы помочь ей найти ребенка, но на самом деле это было лишь формальное отношение.

Китай слишком велик, в нём слишком много людей; четырёхлетний ребёнок мог мгновенно исчезнуть, если его оставить где угодно. Только Гу Чжуофэй, как мать, неустанно искала его. Она старела, время шло, но ей оставалось лишь продолжать свою одинокую и полную горечи жизнь.

Гу Чжуофэй уговорили приехать в Пекин её младший брат Гу Сяорань и его невеста Мин Синьюэ. Кроме того, старый мастер Сяо сказал, что он болен, и очень сильно. Поэтому Гу Чжуофэй покинула Сучжоу и приехала в столицу, Пекин, который она не видела много лет. Теперь она знала, что это был план нескольких человек, которые намеренно отправили её в Пекин с целью воссоединения с её бывшим мужем Сяо Дели. Однако её обида на Сяо Дели не утихла, а жизнь и смерть её родного брата всё ещё оставались неизвестными. Она не могла отпустить прошлое и начать новую жизнь.

«Сестра, пойдем обратно, занятия здесь уже начались».

Гу Сяорань с тяжелым сердцем смотрела на свою сестру Гу Чжуофэй, думая про себя, что прошло уже несколько лет, а сестра до сих пор не может оправиться от удара судьбы. Видя, что ее состояние ухудшается, было бы лучше, если бы она вообще не приезжала в Пекин. Этот план полностью провалился.

Гу Сяорань, не обладавший никакими другими навыками, кроме обаяния девушек, был очень свободен в общении. Поэтому ему было вполне уместно позаботиться о своей старшей сестре, Гу Чжуофэй. Его невеста, Мин Синьюэ, была очень занятой, и он знал свои ограничения, поэтому не стал бы мешать ей в работе. Однако сопровождать сестру в начальную школу было совсем не тем, чего он хотел. Мало того, что это казалось ему ужасно скучным, так он ещё и понимал, что такое поведение только ещё больше разозлит сестру.

«Во всем виноват этот красавчик Линь Яо!»

Гу Сяорань мысленно ворчал, думая про себя, что всегда уважительно обращался к своей невесте как к «Синьюэ». Но этот высокомерный молодой человек продолжал называть её «Минмин», «Синьсинь» и «Юэюэ» без разбора. Было бы ложью сказать, что он не ревновал, но он упорно демонстрировал великодушие перед другими, в то время как внутри него уже кипела ярость.

Более того, даже её собственная сестра изменилась после встречи с Линь Яо. Она отложила свою поездку обратно в Сучжоу и каждый день слонялась возле дома Линь Яо. Когда ей предложили навестить его, она отказалась. Несколько дней назад она даже стала одержима школой неподалеку от дома Линь Яо, заставляя Гу Сяораня каждый день выполнять для неё поручения. Она почувствовала, что её икры заметно окрепли.

Гу Чжуофэй, казалось, не слышала слов своего младшего брата Гу Сяораня. Она растерянно переминалась с ноги на ногу, не отрывая взгляда от школьных ворот, которые закрылись в начале урока. В голове крутилась мысль, не стоит ли ей навестить Линь Яо. Его сына тоже звали Лили. Было бы неплохо навестить чужого сына, но не будет ли это слишком внезапно?

«Сестра Наннан, мы снова в одном классе. Отныне ты будешь старостой класса, а я — заместителем старосты. Мы будем самыми высокопоставленными должностными лицами в классе».

Внезапный детский голос испугал Гу Чжуофэй, словно её поразила молния. Она замерла, потеряла равновесие и покачнулась, падая на землю.

"Сестра~~~"

Гу Сяорань тут же бросился на помощь и подхватил сестру, которая вот-вот должна была упасть. На его встревоженном лице отражался страх. Он внезапно осознал, что совершил огромную ошибку, организовав приезд сестры в Пекин.

«Хорошо, с этого момента вы будете меня слушаться, и мы будем хорошо управлять классом».

Голос Наннана был чистым и уверенным: «Не стоит недооценивать нас только потому, что мы перевелись. Гарантирую, в следующем семестре мы будем старостой и заместителем старосты класса. Где еще вы найдете таких маленьких героев, как мы?»

«Дорогая, дядя Яо сказал, что тебе нельзя никому ничего рассказывать! Будь осторожна!»

Голос Алины звучал уверенно и авторитетно. Она не хотела, чтобы ее дочь и Сяо Гули пострадали в будущем из-за раскрытия своей силы, поскольку это значительно уменьшило бы их шансы на спасение. Как мать, она скорее отругает их еще несколько раз, чем заставит детей не подчиняться.

"Отпустите меня! Отпустите меня!"

Проснувшись, Гу Чжуофэй внезапно пришла в ярость, оттолкнула руку своего младшего брата Гу Сяораня, который её поддерживал, и бросилась к воротам начальной школы. Оттуда выходили несколько взрослых и детей, молодых и старых; это были Великий Старейшина и группа Ся Ювэня.

"Лили~~~"

Вырвавшись из объятий Гу Сяораня, Гу Чжуофэй, хрипло крича, побежала вперед, и слезы мгновенно навернулись ей на глаза. Она никогда не забудет этот голос, даже спустя много лет, потому что это было материнское воспоминание о ребенке, воспоминание, запечатленное в самой ее душе.

Ся Ювэнь, державшая на руках Сяо Гули, внезапно остановилась и с каким-то странным выражением лица посмотрела на женщину, бегущую к ней с расстояния нескольких десятков метров. Окружающие тоже остановились. Первый старейшина, И Потянь, немедленно приготовился к бою. Убедившись, что женщина и мужчина позади нее — обычные люди, не представляющие угрозы, и что в окрестностях нет опасности, он слегка сдержался и равнодушно наблюдал, как подбегает Гу Чжуофэй.

Маленький Гули, который с восторгом разговаривал с девочкой, прижавшейся к Алине слева от него, замолчал. «Девочка, кажется, меня кто-то зовет? Кто это?»

Проследив за взглядами окружающих, Сяо Гули увидел, как Гу Чжуофэй, спотыкаясь, побежал к нему. Он тут же широко раскрыл глаза и пристально посмотрел на приближающуюся фигуру.

"Лили! Моя Лили!"

Гу Чжуофэй бежала и плакала, ни о чём другом не заботясь. В этот момент её взгляд был прикован только к ребёнку. Она даже не почувствовала, как дважды упала и потеряла каблук. Она поднялась и продолжила бежать, потому что ребёнок был её Лили, той самой Лили, которую она искала!

Внезапно перед ней возникло непреодолимое препятствие. Гу Чжуофэй с тревогой огляделась и увидела мужчину средних лет, лет сорока, преграждающего ей путь.

В этот момент старейшина И Потянь мобилизовал энергию неба и земли, незаметно покрыв свою руку слоем энергии. Он преградил путь Гу Чжуофэю всего на десять сантиметров, но встревоженная мать этого не заметила. Она отчаянно кричала: «Пропустите меня! Это же мой ребенок!»

Сяо Гули, Наньнань, Ся Ювэнь, Алина и Дика неподвижно стояли у ворот начальной школы, с изумлением глядя на происходящее перед ними. Дика узнал женщину, но был озадачен тем, почему Гу Чжуофэй вела себя так суетливо. Она совершенно не походила на ту элегантную особу, которую он видел раньше; теперь она выглядела как сумасшедшая.

Улыбка на лице Сяо Гули исчезла. Его брови постепенно нахмурились. Тётя, находившаяся в двух-трёх метрах от него, казалась такой знакомой и доброй, но её растрёпанные волосы, заплаканное лицо и пронзительные крики заставили Сяо Гули подумать, что она, должно быть, страшная, хотя на самом деле он её не боялся, словно знал.

"Пропустите меня, это мой ребенок!"

Гу Чжуофэй снова закричала; она была на грани обморока перед лицом непреодолимой силы.

Гу Сяорань, стоявшая позади неё, хотела без слов оттолкнуть старейшину И Потяня, но была оттолкнута им и несколько раз перекатилась, прежде чем упасть на землю в шести-семи метрах от себя. Она стонала от боли и больше не могла помочь Гу Чжуофэю. Поэтому она впала в отчаяние и боялась, что её ребёнок снова исчезнет из её поля зрения. Она не могла смириться с таким исходом.

Она скорее умрет, чем снова потеряет своего ребенка!

"спокойствие!"

Голос Первой Старейшины И Потяня был негромким, но он, словно ледяная вода, быстро вернул Гу Чжуофэй, находившуюся на грани нервного срыва, в чувство. Ее мудрость и душевная стойкость в преодолении неожиданных обстоятельств мгновенно успокоили ее.

"Этот... сэр..."

Голос Гу Чжуофэй уже охрип, и в горле появился металлический привкус, но она не смогла удержаться и продолжила: «Пожалуйста, пропустите меня, хорошо? Это… это…»

Гу Чжуофэй окончательно поддалась эмоциям. Ее только что восстановившийся рассудок снова был на грани срыва. Она вытерла слезы, пытаясь яснее разглядеть ребенка перед собой. Но по мере того, как зрение становилось четче, она все больше убеждалась, что это ее ребенок. В кровном родстве не было никаких сомнений. Это был ее ребенок!

«Тогда моего сына звали Лили… Я потеряла его несколько лет назад. Пожалуйста, отпустите меня туда, умоляю вас…»

Пока она говорила, силы Гу Чжуофэй наконец иссякли. Опираясь на энергию неба и земли, мобилизованную старейшиной И Потянем, она мягко опустилась на землю и опустилась на колени. Однако голова ее оставалась твердо поднятой; она не могла вынести мысли о том, чтобы отпускать своего ребенка из виду ни на секунду.

«Вы говорите, что Гули — ваш сын? Какие у вас есть доказательства?»

Тон старейшины И Потяня смягчился. Женщина перед ним казалась искренней как в своих эмоциях, так и в физических реакциях. Не секрет, что Сяо Гули был взят на воспитание Линь Яо. Даже сам Сяо Гули знал об этом, но все забыли, потому что связь между отцом и сыном не оставляла сомнений в том, что они биологические отец и сын, за исключением возраста Линь Яо.

Расстояние было небольшим, и все могли ясно видеть происходящее. Они также отчетливо слышали слова Гу Чжуофэя. В этот момент все замерли в ожидании, гадая, нашел ли маленький Гули на этот раз свою мать.

Больше всех была потрясена Дика. Она никак не ожидала, что женщина, которую она встретила на площади, окажется биологической матерью Сяо Гули. Но, судя по ситуации, это не выглядело как притворство. Она украдкой взглянула на ошеломленного Сяо Гули и воздержалась от того, чтобы подойти к нему и обратить внимание. Она решила внимательно понаблюдать за ситуацией. Она не могла позволить, чтобы сына Аланга так легко забрали.

Ах~~~

Сяо Гули внезапно закричал и, дрожа от ужаса, бросился в объятия Ся Ювэня. Его крики не прекращались, звучали очень испуганно. Он всё глубже и глубже погружался в объятия Ся Ювэня, что сильно встревожило Алину и Наннань, знавших о его прошлом.

"Лили!"

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185