Chapitre 567

Спустя долгое время раздался голос Линь Хунмэй.

«Хорошо... Я попрошу Ге Ёна организовать работу службы безопасности по поддержанию порядка в различных местах... Надеюсь, никаких проблем не возникнет».

«Мама, пусть брат Ге Ён попросит группы безопасности в разных местах обратиться к местным властям с просьбой предоставить полицейские силы для поддержания порядка. Мы не можем полагаться только на своих людей. Толпа в одиночку может задавить наших людей насмерть».

«Позже я также поговорю с военным штабом и постараюсь добиться сотрудничества со стороны дислоцированных в разных местах войск в нашей работе».

«Мм». Тон Линь Хунмэй постепенно стал светлее. Теперь, когда она приняла решение, она отпустила свои тревоги. Главное было спасать жизни. Что касается платы за контроль в 700 юаней и последующих сборов, размер которых она еще не определила, то они не настолько высоки, чтобы отпугнуть людей. В конце концов, они раньше не оформляли членство.

«Яоэр, мы также можем воспользоваться этой возможностью, чтобы расширить команду волонтеров, чтобы они могли координировать и организовывать работу тех, кто готов помочь и у кого есть время для поддержания порядка в различных местах. Это хорошая возможность для обучения. Развитие и управление волонтерами за последние несколько дней выявили некоторые новые проблемы, что является хорошей возможностью для оттачивания их навыков».

«Хорошо, мама, решайте сами. Я сейчас же поеду в Пекин».

Линь Яо улыбнулся, но вдруг вспомнил кое-что важное, о чём ещё не говорил, и тут же подчеркнул: «Кстати, мама, попроси папу немедленно помочь мне организовать отправку трав из списка в Пекин. Они мне срочно нужны для этой алхимии. Жителям Пекина тоже следует немедленно приобрести эти травы. Я вернусь в Пекин примерно через два-три часа. Я тебе сейчас сообщу. Я уже отправил тебе список трав для алхимии. Попроси папу забрать его и немедленно подготовить».

После нескольких слов звонок закончился. Линь Яо поднял глаза и увидел, что И Цзоцзюнь и Дика смотрят на него с удивлением.

"Что случилось?"

Дика улыбнулся и ничего не сказал, а И Цзоцзюнь сохранил удивленное выражение лица. Он знал темперамент Линь Яо и понимал, что его за это не будут винить. «Господин, мы находимся в городе Хуэйчжоу, в провинции Гуандун, почти в двух тысячах километров от Пекина!»

«Если я один, то могу вернуться через два-три часа. Это то, о чём вы спрашиваете? Ничего особенного».

Линь Яо говорила небрежно, но это удивило их ещё больше, потому что все знали, что Линь Яо говорила не о возвращении на самолёте. Даже если бы за пределами двора стоял военный вертолёт, И Цзоцзюнь знал, что его скорость не превысит 450 километров в час. Конечно, это было его предположение, сделанное без наблюдения за посадкой вертолёта, иначе он бы не удивился.

«Сэр, я тоже возвращаюсь в Пекин. Я хорошо разбираюсь в лекарственных травах, а также в разгрузке и приемке товаров».

И Цзоцзюнь тут же отбросил свои сомнения и выразил свою ценность, что было именно тем, что больше всего нужно было Линь Яо.

«Хорошо, я чуть позже скажу подполковнику Ду Чэньфэну, что вы с Дикой можете вернуться в Пекин на его самолёте».

Линь Яо согласно кивнул. Ему действительно нужен был хороший помощник И Цзоцзюнь. «Кстати, вы должны быть всегда бдительны во время полета. Подполковник Ду летает уже долгое время и немного устал. В случае каких-либо проблем с самолетом ваша собственная безопасность — самое главное. Берегите себя! Не пытайтесь никого спасать!»

Необоснованный приказ Линь Яо вызвал двойную реакцию; И Цзоцзюнь понимал всю серьезность ситуации. Его собственная ценность намного превосходила ценность подполковника, пилотирующего самолет, особенно в этот критический период пандемии.

Что касается Дики, то, хотя жизнь и смерть людей во внешнем мире могли вызывать у нее эмоции радости, гнева, печали и счастья, приказы Линь Яо были для нее важнейшими, и она, конечно же, подчинялась им. Если только пилот не был членом племени Дайка, это никак не повлияло бы на ее послушание. Жизнь вождя сделала эту простую девушку из племени Мяо решительной и безжалостной.

...

Вокруг вертолета внезапно появились призрачные изображения. Подполковник Ду Чэньфэн, не получивший никаких дальнейших приказов, оставался в кресле пилота, регулируя приборы, готовясь к возможному взлету. Затем он внезапно заметил стоящего рядом с ним таинственного генерала Линя.

"Лес……"

«Подполковник Ду, я пойду первым. А вы возьмите двух человек и как можно скорее летите в Пекин. Их зовут И Цзоцзюнь и Дика».

Прежде чем подполковник Ду успел что-либо сказать, Линь Яо отдал прямой приказ: «Кстати, безопасность на этом рейсе – наш главный приоритет, и нужно максимально экономить время. Если возникнут какие-либо проблемы с самолётом, немедленно совершите посадку на месте. Не заставляйте его продолжать полёт. Затем свяжитесь с ближайшим воинским подразделением, чтобы оно предоставило новый вертолёт для их эвакуации. Вы должны доставить их в Пекин как можно быстрее».

«Если возникнут какие-либо проблемы, просто скажите, что это я виноват. Если это не сработает, идите прямо в штаб армии, к генералу Сяо Ляо».

«Помните, безопасность превыше всего!»

После того как Линь Яо закончил говорить, он словно внезапно превратился в клубок зеленого дыма, который с невероятной скоростью унесся вдаль, оставляя за собой след серого дыма. Придя в себя, подполковник Ду понял, что зеленый дым движется на северо-восток, в сторону Пекина.

«Генерал Лин...»

«Лин Яо…»

По мере того как дым рассеивался, из коридора на втором этаже Центра по контролю и профилактике заболеваний доносились крики разной тональности — голоса местных чиновников и военнослужащих, находящихся в состоянии военного положения.

Все уже знали и принимали необычайные способности Линь Яо. Группа людей, внимательно наблюдавших и ожидавших в коридоре возле конференц-зала на втором этаже, увидела зеленый дым и Линь Яо, появившегося рядом с вертолетом в этом дыму. Изначально они думали, что Линь Яо вернется, чтобы обсудить с ними работу после инструктажа пилота вертолета о его миссии, но неожиданно он превратился в клубок зеленого дыма и исчез без следа.

К тому моменту, когда все поняли, что произошло, было уже слишком поздно. Линь Яо бесследно исчез, оставив после себя лишь встревоженных людей, не знающих, что делать, и обеспокоенных партийных секретарей и мэров.

Больше всех, несомненно, испугалась Ло Цзичжэнь, мэр Хуэйчжоу. После смерти Линь Яо у нее даже не было возможности извиниться и попросить прощения. Она не знала, какая буря ее ждет. Одна мысль об этом сейчас заставляет ее содрогнуться. Некоторые вещи, которые она слышала за эти годы, заставили Ло Цзичжэнь, старшую тетю, больше не сметь недооценивать безжалостность и предостережения Линь Яо.

Что нам следует предпринять сейчас?

«Главнокомандующий, мой муж уехал в Пекин. Он уже покинул Хуэйчжоу. Вы все занимайтесь своими делами. Мне тоже нужно вернуться в Пекин».

И Цзоцзюнь и Дика появились у входа в конференц-зал, каждый толкая передвижную больничную койку. Они передали последних двух всё ещё находящихся без сознания экспериментальных пациентов медсёстрам, ожидавшим снаружи. Затем они сообщили обеспокоенному главнокомандующему по борьбе с эпидемией о местонахождении Линь Яо тоном, в котором не было ни смирения, ни высокомерия, мгновенно привлекая всеобщее внимание.

«Генерал Линь сказал что-нибудь ещё? Когда он вернётся? Нашёл ли он решение?»

Чиновник из Пекинского центра по контролю и профилактике заболеваний, который был главнокомандующим в этой вспышке, широко раскрыл глаза и задал три вопроса подряд. Он находился так близко к И Цзоцзюню, что его дыхание почти попадало ему в лицо.

«Мы нашли решение. Головной офис Minhong организует производство. Вы можете связаться с ними там. Вы можете обсудить детали самостоятельно. Мне сейчас нужно ехать в Пекин. До свидания».

И Цзуоцзюнь кивнул в знак согласия. Затем, увидев толпу, почти полностью перекрывшую коридор, он оттолкнулся обеими ногами, поднялся и, словно паря, спустился на первый этаж. За ним следовал Дика, который всё это время не произнёс ни слова.

.

==========

Спасибо «jinniu» (2 голоса), «极地白狼44544» и «淡泊江南客» за ежемесячную поддержку билетов!

Огромное спасибо "Happy Luoba" за щедрое пожертвование!!!

.

Эта глава была написана вчера, но уже поздно, извините!

Я продолжу программировать...

.

(!)

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185