Chapitre 622

Подумав об этом, Сяо Вэйянь встал со своего офисного кресла, засунул наполовину полную сигарету «Башня Жёлтого Журавля» в серебряную пепельницу, выдохнул дым и изобразил презрительное выражение лица. «Эти два старых ублюдка на самом деле напали на Минхуна! Идеальное время, на этот раз мы расправимся с ними вместе, убьем двоих и воскресим остальных, тогда Минхун будет моим, ха-ха-ха!»

Поскольку план заключался в контроле над больницей Минхун, Сяо Вэйянь не собирался отравлять двух капитанов и их заместителей. Когда они попадут в больницу с пищевым отравлением, он сможет решить, кто выживет, а кто умрет, по своему усмотрению. Двое, которые пожаловались, конечно же, умрут, но капитанов и их заместителей можно будет легко переубедить. В конце концов, они сотрудничали друг с другом несколько лет. Убийство их не только оскорбило бы Минхун, но и создало бы проблемы для новых капитанов, назначенных Минхун в будущем. Поэтому Чен Хуэй и Чен Чэн не были включены в список отравленных.

В уезде Шаньтан Сяо Вэйянь — правитель, и все должны подчиняться его воле. Контроль над больницей Миньхун крайне важен, поэтому он придает большое значение сегодняшним событиям. Руководители нескольких ключевых ведомств, находящихся под его командованием, обедают вместе, а сотрудники правоохранительных органов из различных ведомств находятся в режиме готовности. Они полны решимости выяснить суть всего происходящего сегодня вечером и во что бы то ни стало добиться своей цели.

В этот период Сяо Вэйянь узнал, что многие влиятельные люди в городе и провинции не соответствуют требованиям для работы в больнице Миньхун, и они все равно изо всех сил пытаются достать для него специальные лекарства. В тот момент стало очевидно, что контроль над больницей Миньхун станет для него наилучшей возможностью.

...

В общежитии для персонала больницы Минхун Чэнь Хуэй пригласил двух пожилых людей пообедать, сказав: «Дядя Ван, тетя Ли, возьмите еды и поешьте, не сосредотачивайтесь только на еде».

Чэнь Чэн нахмурился, рассеянно ковыряя рис, но не подозревал, что с едой что-то не так, ведь её принесла его золовка.

Поселив свою семью в уезде Шаньтан, он привёл с собой всех родственников, которые могли бы порекомендовать его Миньхуну. На данном этапе его больше беспокоило, не прибегнет ли глава уезда Сяо к насилию для захвата людей.

Такой нетрадиционный подход стал одной из главных особенностей этого уезда. Узнав о прошлом главы уезда Сяо, Чэнь Чэн очень обеспокоился. В отличие от капитана Чэнь Хуэя, он более дотошен и вдумчив. После тайного расследования ситуации в уезде Шаньтан он понял, что что-то не так, и также заметил, что у Ни Гуанфа и Цзэн Цинго из службы безопасности возникли проблемы.

Однако ситуация вышла из-под контроля. Руководителя группы Чэнь Хуэя и его собственного авторитета уже было недостаточно, чтобы переломить ход событий. После перевода Ни Гуанфа и Цзэн Цинго на новые должности, новички не смогли должным образом выполнять свои обязанности и столкнулись с серьезными препятствиями в местном масштабе, что едва не привело к судебному исходу против больницы.

В конце концов, ему ничего не оставалось, как вернуть всё в первоначальное состояние, что сделало Ни Гуанфа ещё более высокомерным. Однако это высокомерие проявлялось лишь в таких вопросах, как организация работы. В других случаях Ни Гуанфа очень хорошо умел общаться с людьми. Даже его невестка извлекла из этого выгоду. Её парень, приехавший в уезд Шаньтан из их родного города, устроился на работу в хорошее подразделение.

В течение нескольких лет Чен Чэн работал с предельной осторожностью, подавляя своё разочарование и надеясь, что ничего серьёзного не произойдёт.

По информации из штаб-квартиры, это дело было очень серьезным. Если информация просочится, Сяо Вэйянь обязательно примет меры, и простое блокирование двери не будет эффективным. Предыдущий стук Ни Гуанфа в дверь с сообщением о работе был сигналом, и Чэнь Чэн очень забеспокоился.

«Вы уже поели? Если да, позовите кого-нибудь за тарелками и палочками. Дядя Ван и тетя Ли, можете зайти внутрь и посмотреть телевизор. Мы с Чэнцзи собираемся поговорить о чем-нибудь на улице».

Чэнь Хуэй кивнул двум старейшинам и уже собирался встать, чтобы проводить их обратно в комнату, когда выражение его лица внезапно изменилось.

"О нет! Это ядовито!"

Чэнь Чэн почувствовал резкую боль в животе. Внезапная, сильная боль не позволила ему выйти и позвать на помощь. Он тут же достал телефон, чтобы позвонить, но не смог дозвониться. Ни один номер не подключался, хотя сигнал на экране был на максимуме.

"Черт возьми! Чэнцзы, на этот раз все кончено..." — Чэнь Хуэй стиснул зубы и произнес свои последние слова, прежде чем с глухим стуком рухнуть на землю и больше не издать ни звука.

Двое пожилых людей уже упали без сознания на землю. Только Чэнь Чэн, пребывавший в плохом настроении и мало евший, смог продержаться до конца, но он понимал, что у него осталось мало времени, прежде чем он отравится и впадет в кому.

В свои последние минуты Чэнь Чэн был полон раскаяния. Он ненавидел себя за то, что не действовал в соответствии с принципами и не сообщил о серьезных обстоятельствах в уезде Шаньтан в штаб-квартиру из-за того, что его невестка и некоторые коллеги заступились за него. Теперь было уже слишком поздно…

.

===========

Спасибо компаниям «Peimi» и «Phantom Dragon Soul» за поддержку в виде ежемесячной подписки на билеты!!!

Огромное спасибо «风峰丰疯», «猫窝儿», «傻儿猪猪» и «花葬儡» за их щедрые пожертвования!

.

Я очень опоздал, извините!

.

.

(!)

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 532. Ситуация обостряется.

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

В больнице Минхонг произошёл инцидент. Четыре человека отравились; двое скончались, а двум другим в больнице самого Минхонга провели промывание желудка и клизмы. Хотя их жизни ничего не угрожает, они остаются в коме.

Отравление было обнаружено двумя сотрудниками больницы Минхонг. Сообщается, что, когда они спрашивали указания, они позвонили капитану и заместителю капитана службы безопасности, но никто не ответил. Затем, услышав непрерывные телефонные звонки за дверью, они взломали дверь и вовремя спасли две жизни. Однако двое других пострадавших от отравления были слишком стары и слабы, чтобы их спасти.

Поскольку отравление затронуло не только сотрудников компании Minhong, после анализа остатков пищи в помещении инцидент был классифицирован как умышленное отравление, и расследованием занялась Следственная группа управления общественной безопасности уезда Шаньтан.

Задействованная больница Минхонг была немедленно взята под контроль полицией и сотрудниками городской администрации, которые оперативно прибыли на место происшествия. Скорость реагирования была беспрецедентно высокой: все сотрудники прибыли на место менее чем за четыре минуты. Десятки полицейских машин различных размеров и реквизированных микроавтобусов перекрыли всю улицу перед больницей Минхонг.

Все сотрудники больницы Минхонг были помещены на карантин для проведения расследования, и округ немедленно создал специальную оперативную группу и рабочую группу для контроля ситуации.

Чтобы не нарушать ежедневную продажу противоэпидемических препаратов десяткам тысяч людей, размещенная там оперативная группа организовала передачу работы сотрудников больницы Минхонг на их место. Все запасы лекарств также были централизованно распределены правительством. Сотрудникам больницы Минхонг, находившимся на карантине для проведения расследования, даже потребовали передать свои системные идентификационные номера и пароли. Однако права доступа к этим номерам и паролям ограничивались проверкой принадлежности локальных идентификационных номеров сотрудникам Минхонг; весь остальной доступ, включая внутренние каналы связи с сотрудниками, был закрыт. Очевидно, что штаб-квартира Минхонг отреагировала очень быстро.

Рабочая группа, принявшая распоряжение, больше не следовала системе членства в Минхонге для осуществления продаж. Вместо этого, независимо от членского статуса, они продавали лекарства по ценам для членов организации. Были даже случаи, когда лекарства продавались без регистрации и сертификации в системе. Это вызвало панику по всему уезду. Сотни тысяч жителей уездного центра быстро собрались у входа в больницу, чтобы купить лекарства, опасаясь, что их партия закончится после того, как лекарства будут распроданы. Узнав об этом, фермеры из поселков и деревень также в одночасье бросились в уездный центр. Ситуация уже превзошла ожидания уездной администрации и развивалась в неконтролируемом направлении.

«Что ты пытаешься украсть!»

Глава уезда Сяо Вэйянь тут же обрушился на него со своими классическими ругательствами, на его лице читалась крайняя ярость: «Мы же не закрыты для продажи лекарств, эти ублюдки воруют шашлык!»

Безумные покупки, совершенные публикой, превзошли все ожидания. Впервые ситуация вышла из-под контроля «местного тирана» Сяо Вэйяня, что привело его в ярость.

«Контролируйте запасы, прекратите продажи на время. При таком раскладе никакие лекарства не смогут отнять у этих ублюдков!» — резко махнул рукой Сяо Вэйянь, его глаза сверкали таким светом, что люди боялись смотреть ему в глаза.

«Босс, боюсь, это не сработает…» — осторожно высказался начальник управления общественной безопасности округа Фань Янпи, его голос был тихим, как у девушки, которой вот-вот грозит наказание. — «Сейчас собралось слишком много людей. Если мы закроем лавку и прекратим продавать лекарства, это может спровоцировать беспорядки, и тогда дело дойдет до начальства. Что вы думаете по этому поводу…»

«Они осмеливаются создавать проблемы!»

За бравадой Сяо Вэйяня скрывалась его истинная слабость. Его тон слегка смягчился: «Я не боюсь, даже если это дойдет до начальства!»

«Временно изолировать человека и взять на себя расследование убийства — это нормально. Немедленно оставьте 80% медикаментов и отнесите их в управление общественной безопасности округа для хранения. Никому не показывайте их».

«Немедленно уведомите компанию Minhong в Чэнду и дайте им указание немедленно отгрузить товар. Они несут прямую ответственность за этот вопрос, поэтому попросите их прислать кого-нибудь для решения проблемы».

«Если вы меня не успокоите, я позабочусь о том, чтобы им негде было стоять в Шаньтане!»

«Да, босс».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185