Chapitre 623

Секретарь уездного магистрата поклонился и согласился, но в глубине души он думал, что люди будут презирать открытие больницы в таком маленьком уезде, как Шаньтан. В те времена даже больницы в Пекине и Шанхае могли закрываться по желанию. Если бы не эти несколько эпидемий, Миньхун никогда бы не открыл временные аптеки во многих городах.

Думаешь, им будет все равно, если мы оставим их без места, где можно было бы стоять?

Несмотря на свои опасения, секретарь действовала быстро, бросившись в приемную, найдя номер телефона штаб-квартиры Минхонга и набрав его. На другом конце провода ее встретил крайне вежливый собеседник, который попросил ее назвать свое имя и номер телефона.

Связаться с боссом Минхонга не так-то просто. Чтобы кому-то угрожать, сначала нужно найти человека, непосредственно причастного к делу...

Секретарь окружного магистрата был в затруднительном положении, его лицо исказилось, как у горькой тыквы, и ему просто хотелось сойти с ума.

«Немедленно вызовите сотрудников телестанции, а также членов окружного комитета. Запишите видео, составьте отчёт и немедленно отправьте его вышестоящим органам!»

Сяо Вэйянь внезапно впал в истерику. Нынешняя ситуация не позволяла ему продолжать следовать первоначальному плану. В этот момент ему нужно было найти способ уклониться от ответственности, превратить частное дело в неопровержимое, а затем переложить вину на внутреннее управление Миньхуна. Что касается общественных волнений, это была цепная реакция на произошедшее. Положительное отношение и оперативная реакция уездной администрации в этом вопросе должны были быть немедленно зафиксированы и приложены к отчету.

При грамотном подходе Сяо Вэйянь не только добьется значительных политических успехов в поддержании социальной гармонии и стабильности, но и не позволит больнице Минхун ускользнуть от его влияния. В настоящее время план необходимо изменить, иначе больница окажется в пассивном положении.

Видя, как ситуация выходит из-под контроля, даже обычно жизнерадостный «местный тиран» начал паниковать.

Без должности, предоставленной ему организацией, Сяо Вэйянь был никем, неспособным пошевелить пальцем, даже охранником на улице. Именно подобные события, способные пошатнуть его основы, больше всего его беспокоили и пугали.

Естественно, наиболее эффективными оказались те задачи, которые лично курировал глава уезда Сяо. Были мобилизованы не только все полицейские силы уезда и связанная с ними бригада городского управления, но и вооруженные силы, а также воинские части, дислоцированные в десятках километров, оперативно направили большое количество офицеров и солдат для поддержания порядка. Масштаб скопления сотен тысяч людей, занимавшихся мародерством, был слишком велик. Если бы Мин Хун не выступил с гарантией, даже если бы Сяо Вэйянь что-то сказал, никто бы его не слушал.

Когда на кону жизнь и смерть, привычные трепет и страх полностью исчезают. Массовые грабежи больше не воспринимают всерьез окружного магистрата. Идея о том, что «закон не наказывает массы», глубоко укоренилась в сознании людей, особенно когда речь идет о жизни и смерти всей их семьи. Если они прибудут слишком поздно, им не достанется даже остатки лекарств.

Сказать им, чтобы они шли домой и ждали? Ни за что!

...

Тем временем в неприметной частной комнате в уездном городе Линь Яо сидел на простой кровати, выглядя расслабленным и непринужденным. Лишь фигура, расхаживающая взад-вперед в углу комнаты, слегка нарушала атмосферу.

«Уважаемый господин, Провинциальный центр по контролю и профилактике заболеваний потребовал от нас немедленно разработать план, а провинциальные и муниципальные власти приказали нам незамедлительно принять меры для поддержания стабильности. Что вы думаете по этому поводу?..»

И Цзуоцзюнь повесил трубку, взглянул на Ван Тао, который нервно расхаживал по углу, словно муравей на раскаленной сковородке, а затем оглядел остальных в комнате. Он просто напрямую сообщил о ситуации, не прибегая к методу «тайной телепатии».

«Не спеши, подождем еще немного». Линь Яо откинулся на изголовье кровати с безразличным видом, расслабленно скрестив ноги.

«Каковы требования провинциального правительства?» — вмешался Пэй Тяньцзун.

Он не выносил бездействия Линь Яо. Ситуация за окном была крайне серьезной. Ему даже не нужно было слушать новости; по шуму за окном и спешащим мимо плотным толпам он понимал, что крупномасштабные беспорядки весьма вероятны, и социальная цепная реакция будет недопустимой.

И Цзоцзюнь взглянул на Линь Яо и, не заметив никаких признаков, ответил на вопрос Пэй Тяньцзуна.

«Правительство провинции потребовало от нас немедленно выпустить уведомление, гарантирующее, что каждый житель уезда Шаньтан получит достаточные квоты, чтобы жители могли вернуться домой и продолжить получать свои специальные лекарства в больнице Минхун в соответствии со своими партиями. Они также потребовали включить преференциальные меры, предоставляющие всем не являющимся членами организации жителям уезда Шаньтан право приобретать лекарства по сниженным ценам в течение определенного периода, аналогично членам организации; и…»

«Больше ничего говорить не нужно», — перебил Линь Яо И Цзоцзюня. «Скажите центральному управлению, чтобы оно вернуло в провинциальное правительство следующее: либо отложите объявление до тех пор, пока мы не решим проблемы здесь, либо мы сами сделаем объявление, чтобы сообщить всем. Запасы и производственные мощности Минхуна недостаточны; обеспечить продовольствием 1,5 миллиарда человек по всей стране абсолютно невозможно».

«Конечно, необходимо подчеркнуть, что производственные мощности по выпуску «коктейльных» лекарственных препаратов могут удовлетворить национальный спрос, но они не смогут удовлетворить спрос на целевые и специфические лекарства. То же самое будет справедливо и в случае новых вспышек в будущем. Посмотрим, как они отреагируют».

Пэй Тяньцзун и Сунь Усин были ошеломлены, услышав решение Линь Яо. Они не ожидали, что он окажется настолько несговорчивым. Хотя он и сказал правду, ему следовало быть более деликатным и тактичным, или даже добавить лозунг вроде «Приложить все усилия для увеличения производственных мощностей и стремиться к тому, чтобы никто в стране не остался без внимания».

Сунь Усин считал, что его решение приехать в уезд Шаньтан было большой ошибкой. Лучше бы он ничего об этом не знал. Теперь, когда он был с Линь Яо, вся семья Сунь оказалась втянута в это дело.

Хотя они давно решили встать на одну сторону с Линь Яо, если бы мы с Сунь Данран не появились, в будущем у нас было бы пространство для маневра. Но теперь, когда об этом все знают, мы оказались в тупике, у нас нет ни шанса на продвижение вперед, ни на отступление, и нет места для маневра вообще. Это был настоящий просчет.

Он втайне размышлял, стоит ли ему уйти, пока никто не знает о прибытии семьи Сунь в уезд Шаньтан, но просто не мог заставить себя сказать об этом. Выбор между оскорблением провинции Сычуань и оскорблением Линь Яо был очевиден для всех, поэтому ему ничего не оставалось, как стиснуть зубы и настоять на своем.

«Гарантировать, что каждый житель уезда Шаньтан получит достаточную квоту? Неужели они думают, что Минхун управляет водоочистной станцией? Они считают, что единственный способ выполнить это требование — это наполнить кран водопроводной водой и продавать её».

Линь Яо это позабавило. Так работает правительство. Столкнувшись с масштабным событием, имеющим серьезные последствия, они спешат давать обещания, независимо от того, обладают ли они необходимыми средствами заранее. Они ставят во главу угла успокоение общественного мнения, поскольку гармония и стабильность — это то, что они ценят больше всего, ведь это касается карьеры многих людей.

Что касается вопроса о том, повлияет ли обязательство перед уездом Шаньтан или даже всей провинцией на общую национальную стратегию и систему квот Минхуна, то их это совершенно не волнует.

Пока в пределах их юрисдикции ничего не происходит и они могут сохранять свои должности, количество смертей за пределами их юрисдикции не является их ответственностью; естественно, обязанности других провинциальных и муниципальных органов управления будут выполняться.

Помимо Ван Тао, самым нервным человеком в комнате был не И Цзоцзюнь, а Ле Сяокан, молодой репортер из чэндуского отделения информационного агентства Синьхуа, которого настоятельно рекомендовал Цю Цзуйюэ, переведенный в Пекин.

В этот момент выражение лица Ле Сяокана резко изменилось. Волнение, которое он испытывал, получив утром эксклюзивный отчет о дальнейших событиях, исчезло, сменившись сильным страхом и чувством тревоги по поводу деликатной темы. Прежде чем он успел осмыслить происходящее, он услышал нечто еще более ужасающее.

«Старейшина Пей, пожалуйста, не стройте никаких планов. У меня нет другого выбора».

Линь Яо заметил, что выражение лица Пэй Тяньцзуна немного изменилось, что ясно указывало на его категорическое несогласие с его действиями. Он решил объяснить: «Производственные мощности Миньхуна ограничены. Контроль над большим количеством фармацевтических заводов не поможет. Вам лучше отнестись к этому с пониманием и уважением, иначе нет смысла продолжать наше сотрудничество».

«Возьмем, к примеру, эту эпидемию. Наши производственные мощности могут гарантировать поставку эффективных лекарств только 800 миллионам человек по всей стране. Другие могут полагаться лишь на «коктейльную терапию» для выработки иммунитета. Никто не знает, разовьется ли в конечном итоге у вируса устойчивость к лекарствам и вызовет ли это массовые смерти. Никто не знает, насколько высок будет уровень смертности среди тех, кто получит «коктейльную терапию». Но несомненно одно: мы не можем гарантировать безопасность этих людей!»

«Даже если эта „коктейльная терапия“ сработает и уровень смертности останется очень низким, или даже если будет достигнут полный иммунитет, что насчет будущих эпидемий? Вы же не думаете, что нынешние лекарства эффективны против всех вирусов, не так ли?»

«За границей по-прежнему существует постоянный источник вируса. Если семья Пей не хочет участвовать, пожалуйста, откажитесь сейчас. Я не хочу, чтобы у кого-либо были эгоистичные мотивы при сотрудничестве. Ваши люди должны следовать единым договоренностям, как только они будут вовлечены в процесс!»

Пэй Тяньцзун был ошеломлен, широко раскрыл глаза, и, немного подумав, нашел ответ. Он тяжело вздохнул и медленно произнес: «Мы выполним ваши распоряжения, господин. Семья Пэй никогда не посмеет ослушаться…»

Услышав такую конфиденциальную информацию, Ле Сяокан чуть не потерял сознание. Он почувствовал стеснение в груди и ему стало трудно дышать.

Если только 800 миллионам человек гарантирована помощь, разве это не означает, что 700 миллионам человек по всей стране грозит смерть? Это... означает ли это, что нас ждет самая страшная катастрофа в истории?

«Господин, эта производственная мощность…» — улыбка исчезла с лица Сунь Укуна, Будды Майтрейи.

«Это никак не связано с фармацевтическим заводом», — перебил Линь Яо Сунь Усина. «Просто у нас недостаточно лекарственных трав для алхимии. Я ничего не могу с этим поделать. Минхун и центральное правительство делают все возможное, чтобы закупить эти сырьевые травы. Даже если мы удвоим закупочную цену, это мало что изменит. Текущий прогресс в закупках ограничен. Я ничего не могу сделать. Производительность созданной нами базы по выращиванию лекарственных трав еще не достигла нужного уровня».

«Какие лекарственные травы? Дайте мне список. Даже если нам придётся их украсть, мы их вернём. Не верю, что эти торговцы лекарствами не боятся смерти. Если они не боятся смерти, я отниму у них жизни!» Сунь Усин впервые проявил ужасающую ярость, так сильно напугав Ле Сяокана, что тот задрожал и уронил камеру на землю.

«Бесполезно…» — Линь Яо медленно покачал головой. — «Мы провели расследование. Теперь не только торговцы фармацевтической продукцией накапливают товары, но и многие фермеры тоже их запасают и отказываются продавать. Инциденты с накоплением сои, кукурузы и хлопка несколько лет назад преподали всем урок. Пока они могут заработать деньги, никто не будет задумываться о более важных вещах. Общественная мораль находится на грани краха, и вера утрачена…»

«Тогда мы…» — поспешно перебил Пэй Тяньцзун, но не знал, как продолжить разговор.

— Не спешите, — сказал Линь Яо с кривой улыбкой. — В любом случае, эти лекарственные травы нелегко поддаются обработке, и они пригодятся в будущем. Сейчас фермеры очень увлечены их посадкой. Сначала я займусь этим вопросом в уезде Шаньтан и покажу им пример, чтобы предостеречь других. Затем настанет очередь торговцев лекарствами и невежественных фермеров. Давайте действовать шаг за шагом. Это единственный путь.

Наконец, Линь Яо взглянул на Ле Сяокана, который безучастно забирал обратно фотоаппарат, который ему помог поймать И Цзоцзюнь.

«Сяо Ле, что ты здесь делаешь, запершись? Выходи, сделай несколько интервью и фотографий!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185