Chapitre 636

„Hat Prinz An sich eine Strategie ausgedacht, um dem Feind entgegenzutreten?“, fragte Dongfang Heng mit einem kalten Blick, als ob er den Sieg bereits in der Tasche hätte, und der Prinz von Yunnan konnte nicht anders, als diese Frage zu stellen.

„Der Plan nimmt bereits Gestalt an!“ Als Dongfang Heng die Grenze erreichte, schickte er heimlich seine Wachen voraus, um die Stärke der Armee der Südgrenze auszukundschaften. Noch bevor sie das Lager des Königs von Yunnan betraten, hatten die Wachen ihm bereits alle gesammelten Informationen mitgeteilt. Zusammen mit den Informationen des Königs von Yunnan war der Plan zur Niederlage des Feindes nun endgültig ausgearbeitet.

Der König von Yunnan und mehrere Grenzgeneräle im Lager waren überglücklich: „Darf ich fragen, was der Plan des Prinzen von An ist?“ Sie waren aufgrund des Giftes der Südgrenze viele Tage in der Stadt gefangen gewesen und hatten sich beschämt und frustriert gefühlt. Nun, da der Prinz von An einen guten Plan zur Bekämpfung des Feindes entwickelt hatte, konnten sie mit neuem Mut kämpfen und ihre Scham vergessen. Sie waren glücklich und aufgeregt und konnten es kaum erwarten, den Plan zu erfahren.

„Mein Plan ist ein Überraschungsangriff!“, sagte Dongfang Heng langsam unter den erwartungsvollen Blicken der Menge.

Bei dem sogenannten Hinterhalt handelte es sich nicht um einen Überraschungsangriff der Qingyan-Armee auf die Soldaten der Südgrenze, sondern vielmehr um die Auswahl einiger erfahrener Generäle und Soldaten, die im Schutze der Nacht heimlich in das Armeelager der Südgrenze eindringen, den Besitzer des Gu ausfindig machen und ihn töten sollten.

Wenn zwei Armeen aufeinandertreffen, muss die eingesetzte Gu mindestens von mittlerer Stufe sein, um mehrere Personen gleichzeitig zu kontrollieren. Die Südgrenze ist reich an Gu, doch nur wenige beherrschen mächtige Gu mittlerer Stufe. Im gesamten Lager der Südgrenze gibt es nur einen einzigen. Wenn wir ihn töten, kann die Qingyan-Armee diese Stadt der Südgrenze mit einem Schlag erobern.

Sollte dieser Gu-Meister der mittleren Stufe sterben, wird die Südliche Grenze natürlich einen Nachfolger entsenden. Das wird jedoch Zeit in Anspruch nehmen. Bis dieser die Grenze erreicht, werden die Städte der Südlichen Grenze dem Erdboden gleichgemacht sein. Dann wird seine Macht nichts mehr nützen.

Im Krieg ist Schnelligkeit entscheidend. Nachdem Dongfang Heng einen Plan entworfen hatte, perfektionierte er ihn umgehend. Zwei Stunden später hatte er den Entwurf fehlerfrei fertiggestellt. Da er unzählige Schlachten in Subei erlebt hatte, wusste er, dass ein Überraschungsangriff die Überraschung erforderte. Er traf mit einigen Soldaten vorzeitig im Militärlager ein. Die restlichen Qingyan-Verstärkungen würden erst morgen eintreffen. Daher wussten die Leute in Nanjiang nichts von seiner Ankunft im Lager und waren unaufmerksam. Dies bot ihm eine hervorragende Gelegenheit für einen Überraschungsangriff.

Als die Nacht hereinbrach und es stockfinster war, infiltrierten die von Dongfang Heng entsandten Attentäter der Azurblauen Flamme unter dem Schutz der Dunkelheit lautlos die Tore von Nanjiang City und versteckten sich hinter großen Bäumen, um die Lage in Nanjiang City ungestört zu beobachten.

Laternen erhellten das Stadttor taghell. Auf den Stadtmauern patrouillierten Wachen mit gezückten Schwertern voller Elan und machten die Stadt uneinnehmbar. Unter den wachsamen Augen so vieler Menschen war es praktisch unmöglich, unbemerkt in die Stadt zu gelangen.

„Klappern!“ Ein leises Geräusch kam von den patrouillierenden Wachen, die erschrocken riefen: „Wer geht da?“ Sie zogen ihre Schwerter und stürmten in die Richtung, aus der das Geräusch kam.

Über dem Stadttor von Süd-Xinjiang herrschte einen kurzen Moment lang Chaos. Die Todeskrieger der Azurflamme wechselten Blicke und nutzten die Gelegenheit, um schnell in die Stadt einzudringen und dabei die sichtbaren und versteckten Wachen am Stadttor zu umgehen.

Die Grenze zwischen Süd-Xinjiang und Qingyan besteht aus Städten, die kleinen Dörfern gleichen. Sie sind recht wohlhabend und weisen sowohl Hochhäuser als auch Wohnhäuser auf. Die Attentäter bewegen sich schnell über die Dächer, als befänden sie sich auf ebener Fläche, und ihre Schritte sind so leicht, dass sie kaum zu hören sind.

Dongfang Hengs geheime Wachen hatten bereits herausgefunden, dass sich derjenige, der den Gu kontrollierte, in einem Gasthaus im Zentrum der Stadt aufhielt, und der Zweck der Reise der Attentäter bestand darin, ein Privatzimmer im dritten Stock dieses Gasthauses zu finden.

In Qingyan tobte ein heftiger Krieg an der Südgrenze, und viele Wachen patrouillierten in der Stadt hin und her, doch die geheimen Wachen konnten sie mühelos umgehen und gelangten direkt in das Privatzimmer.

Das Privatzimmer war blitzsauber, der Boden mit einem weichen, wertvollen Kaschmirteppich ausgelegt. Die Wände waren mit Kalligrafien und Gemälden berühmter Künstler geschmückt, und aus einer Ecke strömte ein zarter, frischer und natürlicher Duft, der den außergewöhnlichen Geschmack des Besitzers unterstrich. Ein großer, gutaussehender Mann in Weiß saß am Fenster und spielte Zither; seine Bewegungen waren anmutig und elegant, die Musik melodisch und bezaubernd.

Er ist der Gu-Meister! Die Kleidung der Menschen in Süd-Xinjiang richtet sich nach ihrem Rang. Die Attentäter erkannten das Muster auf dem weiß gekleideten Mann und wussten, dass er der gesuchte Gu-Meister war. Sie wechselten Blicke, ihre Augen wurden kalt, und sie erstachen den Mann mit ihren Dolchen.

Wenn wir ihn töten, verliert Süd-Xinjiang seinen Vorteil, und die Azurflammenarmee wird in der Lage sein, die Städte Süd-Xinjiangs zu zerschlagen und die Schande ihres früheren Verrats durch Gu auszulöschen.

In dem Moment, als der Dolch den weißgewandeten Mann durchbohrte, verstummte die wunderschöne Musik abrupt. Weiße Gewänder flatterten anmutig vor ihnen und verströmten einen zarten Duft. Die weiße Gestalt am Fenster war verschwunden, und von hinten ertönte eine kalte, höhnische Stimme: „Ihr seid wirklich gekommen. Dieser Prinz hat lange auf Euch gewartet.“

Die Attentäter erschraken und drehten sich hastig um. Der Mann in Weiß stand vor dem geschnitzten Bett und blickte sie mit einem kalten Lächeln an.

Oh nein! Er wusste, dass sie kommen würden, um ihn zu töten, und er hatte auf sie gewartet. Hier muss ein Hinterhalt sein; sie sind in seine Falle getappt.

Die Wachen merkten, dass etwas nicht stimmte und versuchten zu fliehen, doch es war zu spät. Die fest verschlossene Tür öffnete sich plötzlich, und zahlreiche Wachen der Südgrenze in Rüstung und mit Langschwertern stürmten herein und umzingelten die Attentäter.

„Ihr wenigen allein könnt diesen Prinzen nicht töten.“ Der Mann in Weiß blickte die Attentäter kalt an, seine scharfen Augen voller Spott.

Die Attentäter waren speziell ausgebildet und besaßen einen stärkeren Willen als gewöhnliche Menschen. Umzingelt von so vielen Grenzsoldaten weigerten sie sich, ihr Gesicht zu verlieren. Da sie ohnehin sterben würden, waren sie bereit, bis zum Tod zu kämpfen. Gerade als sie sich zum Kampf gegen die Grenzsoldaten rüsteten, ertönte eine kalte Stimme: „Hätten wir überhaupt eine Chance zu gewinnen, wenn ich mitkämpfen würde?“

Das leicht geschlossene Fenster öffnete sich plötzlich, und eine große, schlanke Gestalt schwebte herein. Ihr weißes Gewand beschrieb anmutige Bögen in der Luft, bevor sie sanft vor dem Mann in Weiß landete. Sie betrachtete ihn ruhig, ihre obsidianfarbenen Augen wie ein tiefer, unergründlicher Teich.

„Prinz An!“, rief einer der Attentäter überrascht. Wann war er in die südliche Grenzstadt eingedrungen? Wieso wussten sie nichts davon?

Beim Anblick von Dongfang Hengs kaltem Gesicht und seinem arroganten Blick verspürten die Assassinen einen Anflug von Aufregung. Prinz An war angekommen; er war die unbesiegbare Legende in ihren Herzen.

Da überkam sie ein tiefes Gefühl der Sorge. Die Wachen der Südgrenze waren zwar nicht zu fürchten, doch hier trieb sich ein Meister des Gu-Giftes herum. Sobald er sich rührte, würden sie in einen Hinterhalt geraten und gezwungen sein, sich gegenseitig gegen ihren Willen zu töten. Egal wie hoch ihre Kampfkünste auch sein mochten, sie würden nicht entkommen können.

Prinz An befand sich draußen, als er die gefährliche Lage im Inneren erkannte. Dank seiner Kampfkünste hätte er leicht entkommen können, ohne jemanden zu alarmieren. Warum ging er nicht, sondern sprang stattdessen selbst in die Falle?

„Dongfang Heng, Prinz An.“ Der weiß gekleidete Mann aus Süd-Xinjiang blickte Dongfang Heng an, sein Blick war eiskalt, sodass die Attentäter unwillkürlich erschauderten.

Prinz An hat unzählige Schlachten geschlagen und sich viele Verdienste erworben. Der Mann in Weiß muss seinen Ruf kennen. Prinz An ist allein in die Stadt der Südgrenze eingedrungen – die perfekte Gelegenheit, ihn auszuschalten. Die Gu-Praktizierenden der Südgrenze werden sich diese Chance nicht entgehen lassen. Prinz An ist in Gefahr. Was sollen wir tun?

Während die Attentäter sich um Dongfang Heng sorgten, war auch der Kaiser beunruhigt. Dongfang Heng hatte seine Truppen tagelang von der Hauptstadt ferngehalten und nur wenige beruhigende Briefe verfasst. Er hatte kein einziges Mal über den Zustand des Prinzen von Yunnan, die Lage an der Grenze oder den Umgang mit dem Gu-Gift an der Südgrenze berichtet.

Der Kaiser betrachtete die Gedenktafeln auf seinem Schreibtisch und verspürte eine unerklärliche Verärgerung. Qingyan, wie stand es um den Krieg an der Südgrenze? Warum hatte Dongfang Heng keinen einzigen Schlachtbericht geschickt? Ob Sieg oder Niederlage, er sollte wenigstens eine klare Antwort geben, damit die zivilen und militärischen Beamten Klarheit hatten. Doch er hatte kein Wort darüber verloren, was alle beunruhigte.

„Eure Majestät, Prinz Nangong bittet um eine Audienz!“, schallte die unverwechselbare, hohe Stimme des Eunuchen von draußen. Der Kaiser war etwas verdutzt. War Nangong Xiao nicht mit Dongfang Heng an die Grenze gereist? Warum war er zurück? Wollte er etwa einen Liebesbrief überbringen? Ein Schlachtbericht der Wachen hätte genügt; warum brachte Nangong Xiao ihn persönlich?

Der Kaiser hatte viele Fragen, die dringend beantwortet werden mussten, und sagte mit tiefer Stimme: „Ruft sie herbei!“

Die Tür wurde einen Spalt breit geöffnet, und Nangong Xiao, in einen indigoblauen Umhang gehüllt, trat langsam ein. Wohl aufgrund der Eile hatte sich eine Staubschicht auf dem Saum seiner Kleidung abgesetzt. Sein teuflisch schönes Gesicht war so anmutig, dass man den Blick kaum abwenden konnte, doch seine wunderschönen, pfirsichblütenfarbenen Augen blitzten mit einem Hauch von Schärfe und Ernsthaftigkeit auf: „Euer ergebener Diener grüßt Eure Majestät.“

„Erhebt euch.“ Der Kaiser blickte Nangong Xiao gleichgültig an: „Kommt Prinz Nangong aus Qingyan, an der südlichen Grenze?“

„Eure Majestät, ja und nein!“ Nangong Xiaos zweideutige Antwort veranlasste den Kaiser, die Stirn tief zu runzeln: „Was meint Ihr damit, Prinz Nangong?“

„Eure Majestät begaben sich tatsächlich zur Grenze, doch ich blieb nicht. Stattdessen ging ich nach Xiliang“, sagte Nangong Xiao leise. Der Kaiser runzelte verwirrt die Stirn: „Was führte Euch nach Xiliang?“ Nangong Xiao lebte schon lange in der Hauptstadt und hatte kaum Kontakt zu den Menschen in Xiliang. Warum sollte er plötzlich auf die Idee kommen, nach Xiliang zu reisen, wo doch der Qingyan-Krieg an der Südgrenze tobte?

„Gehen Sie und untersuchen Sie einige verdächtige Personen und Ereignisse.“ Nangong Xiao zog ein Papierpäckchen aus seinem Ärmel und überreichte es respektvoll: „Die Ergebnisse meiner Untersuchung befinden sich alle hier. Bitte sehen Sie einen Blick hinein, Majestät.“

Was ist das?

Der Kaiser nahm das Päckchen mit verwundertem Blick entgegen, wickelte es aus und enthüllte einen wunderschönen Seidenschal. Er hatte die ihm vertraute hellblaue Farbe und zierte eine goldene Magnolienblüte in voller Pracht an einer Ecke. Der Anblick blendete ihn zutiefst, und er war so schockiert, dass er kaum atmen konnte: „Das ist … der Lieblingsseidenschal von Konkubine Li. Als sie starb, habe ich ihn ihr persönlich angelegt. Wie ist er in Eure Hände gelangt?“

Die kaiserlichen Gräber werden von Spezialpersonal bewacht, daher ist es unmöglich für Nangong Xiao, das Grab auszugraben und den Seidenschal ohne deren Wissen zu stehlen.

„Eure Majestät, dieser Seidenschal wurde von diesem einfachen Untertanen von Konkubine Shu des Westlichen Liang-Reiches erhalten.“ Nangong Xiao hob den Blick zum Kaiser und betonte die Worte „Konkubine Shu des Westlichen Liang-Reiches“, um dem Kaiser die Botschaft stumm zu übermitteln.

„Gemahlin Shu von Xiliang? Ist das nicht Ye Qianmeis Mutter!“ Der Kaiser runzelte tief die Stirn: Wie konnte sie das Seidentaschentuch von Gemahlin Li besitzen? Könnte es sein, dass sie …

„Sie ist Prinz Zhans leibliche Mutter und zugleich Ye Qianmeis Mutter. Mit anderen Worten: Ye Qianmei und Prinz Zhan sind Halbgeschwister; sie haben dieselbe Mutter, aber unterschiedliche Väter.“ Nangong Xiao enthüllte schonungslos die grausamste Wahrheit und schockierte den Kaiser so sehr, dass er mit der Faust auf den Tisch schlug, wütend aufsprang und beinahe die Fassung verlor.

„Wie ist das möglich? Ich habe persönlich miterlebt, wie Konkubine Li ihren letzten Atemzug tat und damals in ihren Sarg versiegelt wurde. Wie konnte sie wieder zum Leben erwachen und eine bevorzugte Konkubine von Xiliang werden?“

„Eure Majestät, ich habe in Xiliang weitere Beweise gefunden. Bitte seht sie euch an.“ Nangong Xiao übergab weitere Gegenstände: einen exquisiten Kopfschmuck, Huasheng-Haarschmuck, wunderschöne Ohrringe und Perlenketten. Diese Stücke hatte Konkubine Li zwar nicht bei ihrer Beisetzung getragen, aber sie gehörten zu ihren Lieblingsstücken. Jedes einzelne war weltweit einzigartig.

Nach dem Tod von Konkubine Li wurde ihr Palast indirekt abgeriegelt. Außer dem Kaiser und Dongfang Zhan durfte niemand mehr hinein. Für Nangong Xiao war es daher unmöglich, sich hineinzuschleichen und etwas zu stehlen. Doch in diesem Moment tauchten ihre Besitztümer in Nangong Xiaos Händen auf, und sie waren sogar aus Xiliang mitgebracht worden. Es war wahrlich schockierend.

Die einzige Erklärung ist, dass Li Shishi damals tatsächlich nicht gestorben ist. Sie wurde nach Xiliang gebracht und wurde die Lieblingskonkubine des Kaisers, wo sie ein sehr komfortables und wohlhabendes Leben führte.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185