Chapitre 7

Лу Минран кивнул, подошел, чтобы протереть другую полку, затем удивленно воскликнул, повернулся и, указав на только что протертую полку, сказал, что на ней были мухи и она грязная.

Господин Ху немного подумал, затем улыбнулся и сказал: «В вашем магазине действительно отличная уборка, как в пятизвездочном отеле».

После этих слов, когда к нему подошёл Лу Минран, господин Ху снова сказал ему: «На самом деле, я собирался уйти уже давно. У меня были дела сегодня утром».

Лу Минран перестал держать тряпку.

Затем г-н Ху сказал: «Мне очень нравится наблюдать за вашей работой, за тем, как вы взаимодействуете друг с другом, мне это действительно нравится».

Господин Ху был из тех людей, которые после удара в спину больше никогда не произнесут ни слова. Закончив говорить, он встал, сжал трость, попрощался с Су Юнем и оставил Лу Минрана стоять рядом с собой в оцепенении.

Однако Лу Минран заметил записку под чашкой кофе, из которой только что пил господин Ху.

На нем был написан номер телефона.

Тск.

Лу Мингран тут же спрятала записку в карман, а затем обернулась, чтобы проверить, не смотрит ли в эту сторону Су Юнь.

В этот момент система тихо спросила его:

Вы когда-нибудь видели встревоженного пожилого отца, который боится, что его дочь похитит пожилой мужчина?

...

Лу Минран перестала быть прилежной. Убрав тряпки, она подошла к кассе и сделала вид, что болтает, но на самом деле дала Су Юню несколько советов:

«Некоторым людям просто удаётся красиво говорить, особенно таким шарлатанам, как этот. В конце концов, они начнут вымогать у вас деньги».

«Правда, Су Юнь, позволь мне сказать тебе, феодальные суеверия могут убить людей, ты не можешь в это поверить…»

«Лу Минран», — Су Юнь, перебивая его, обернулась, — «Даже если тебя обманули, обманули меня, так чего же ты боишься?»

«Я… я забочусь о тебе!»

Су Юнь подняла палец и показала ему цифру три: «Ты беспокоишься обо мне? Мы знакомы меньше трех дней, какое тебе до меня дело?»

Он произнес такие холодные слова, но все же передал принесенные им паровые булочки Лу Минрану:

«Я принёс это из школы. Разогрейте и съешьте сами».

Когда на тарелке оказалась еда, Лу Минран стала намного тише.

Пока он жевал, ему показалось, что он услышал, как Су Юнь что-то прошептала:

Спасибо за проявленную заботу.

Посмотрев в направлении источника звука, они увидели только спину Су Юнь.

———————————————————————

Лу Минран сейчас сонный.

В магазине нельзя ночевать, и нельзя ходить в дом к Су Юнь.

Поэтому Лу Минран возразил системе, которая заявила, что для него есть бесплатные гостиничные номера, но это стало началом одной из самых странных историй в этом мире.

Ничего страшного, главное, чтобы было где переночевать. А как оказалось, днем ничего особенного не происходит.

В комнате, предположительно населенной невестой-призраком, Лу Минран проспала до четырех часов дня. Система сообщила ей, что она больше не может спать; если она продолжит, невеста-призрак уйдет на работу в пять часов.

Итак, Лу Минран вышел из отеля, и, когда небо постепенно темнело, он увидел нечто очень интересное.

Например, на стене этого отеля светится красная цифра: 80%.

Прохожие этого не видели; это видел только он. Из любопытства Лу Минран ткнул в систему, и ответ был таков: это значение реальности.

Чем выше реализм, тем сильнее чувство погружения у читателя. Первые несколько историй о привидениях в этой книге очень реалистичны: в них используются реальные названия мест и ходят реальные слухи, что вызывает у читателей необъяснимое чувство доверия во время чтения романа.

«Есть еще несколько съемочных площадок, хотите сходить и посмотреть?»

«Нет, спасибо».

Лу Минран выглянул в окно: «Темнеет, пойдём на работу».

—————————————————————

Су Юнь отсутствовал в магазине всю ночь; по всей видимости, его силой затащили обратно в школу на тренировку по гимнастике.

Закончив работу, Лу Минран достал из кармана блокнот и случайно коснулся записки, которую отложил в сторону в течение дня. Он взглянул на нее, затем присел на корточки, чтобы снова поискать старинный меч.

Почему каждый, кто приходит в магазин, любит что-нибудь оставить?

"Запихни это внутрь, запихни это внутрь."

Лу Минран уже собирался засунуть купюру, но его рука, державшая купюру, на мгновение замерла.

Он вспомнил о деле Ванван. Су Юнь не должен был связываться с господином Ху из-за этого, но, возможно, он все-таки мог бы?

Глава 11 Хотите стать гроссмейстером? Ни в коем случае (11)

Вечер. 23:00.

Кто-то толкнул дверь и вошел в магазин; это была Ванван.

Как только Ванван увидела Лу Минграня, она огляделась, словно что-то искала. Лу Мингрань спросил её: «Ты ищешь Су Юнь?»

"Его сейчас нет."

В глазах Ванван тут же мелькнуло разочарование. Она согласно кивнула и повернулась, чтобы уйти.

Позади него улыбка Лу Минрана стала ледяной.

Он знал, зачем пришла Ванван; она хотела проверить результаты и посмотреть, сработал ли древний нефрит.

Если мы просто позволим ей уйти вот так, и Су Юнь в будущем не признает себе учителя, ей, вероятно, будет трудно защитить себя.

Лу Минран задавался вопросом, не слишком ли он всё обдумывает. Красные цифры на фасаде отеля напоминали ему, что это всего лишь вымышленный мир, и судьбы персонажей его никак не касаются.

Но он хотел попробовать.

Итак, Лу Минран окликнул Ванван. Он держал что-то в руке и встал перед ней.

«Ванван, ты ведь вчера что-то забыла, правда?»

Лу Минран раскрыла ладонь перед собой, и перед ее глазами свисал древний нефрит, перевязанный красной нитью.

«Вот, заберите это обратно».

Ванван быстро отреагировала. После секундного удивления она дотронулась до волос и, смеясь, сказала: «Да, это моё. Неудивительно, что я не могла найти его, когда вернулась домой. Оно было здесь».

Она изо всех сил старалась вести себя как настоящая маленькая девочка, но Лу Минран просто наблюдал за ее игрой, словно это был спектакль.

Лу Минран не сразу отдал ей вещь. Лу Минран сказал:

«Я слышал от Су Юнь, что вы год учились в университете, специализируясь на китайской литературе, это правда?»

Ванван пристально смотрела на нефритовый предмет: "Хм."

«Отлично. Есть строчка в стихотворении, которую я не понимаю, и я хотел бы, чтобы вы мне её объяснили».

Ванван подняла свои темные глаза, чтобы посмотреть на него:

«Какое стихотворение?»

Лу Минран рассмеялся.

Затем он медленно приоткрыл губы и произнес эти несколько предложений. Во время чтения он смотрел на Ванван, его взгляд стал глубоким и непостижимым, как древний колодец:

«Я состарюсь вместе с тобой, но старость лишь породит во мне обиду».

Что это значит?

Когда-то я хотел состариться вместе с тобой, но теперь меня переполняют печаль и обида.

Это стихотворение идеально подходит для Ванван и её возлюбленного.

———————————————————————

Настоящее имя Ванвана — Сон Ванван. Он мужчина и, к тому же, переодевается в женскую одежду.

Всё в порядке; общественные взгляды постепенно становятся более открытыми. Сон Ванван волнует его личная жизнь. Он хочет найти мужчину, но он не гей; он считает себя девушкой.

Призрак-мужчина воспользовался этой лазейкой и подарил Сун Ванван ту любовь, о которой тот мечтал. Но с самого начала целью призрака-мужчины было не создание страстной любовной истории между человеком и призраком.

Он испытывал вожделение к телу Сон Ванван.

Дело было не в этом аспекте, а скорее в желании выжать душу Сон Ванван, занять её место и завладеть её телом.

Ему это уже удалось. Ему это удалось год назад, еще до встречи с Су Юнь.

Иными словами, Сон Ванван, которую видел Су Юнь, на самом деле была призраком мужчины, а человек, которого он всегда видел стоящим снаружи, был настоящей Сон Ванван, которая бродила вокруг и не хотела уходить.

Когда Су Юнь заметил людей снаружи, «Ванван» рассказала ему о случившемся, что было правдой, но часть правды была скрыта.

Душа Сун Ванван была настолько слаба, что Су Юнь не мог выведать у неё никакой информации, сколько бы ни расспрашивал её. А поскольку Сун Ванван слишком долго оставалась там, она быстро привлекла внимание кого-то вроде господина Ху. Поэтому мужскому призраку пришлось уйти.

В романе господин Ху пришел в этот супермаркет из-за Сун Ванван, а затем встретил там молодого человека, который мог видеть призраков, которых он встретил в тот день в автобусе.

К несчастью, этот призрак мужского пола был слишком жадным. Он жаждал заполучить тело Сон Ванван, а после года, проведенного вместе, он также захотел заполучить тело Су Юн.

Например, этот кусок древнего нефрита мог околдовать разум Су Юня, как он это сделал с Сун Ванван. Он даже захотел возобновить отношения с Су Юнем.

«Хочешь забрать этот нефрит обратно?» — тихо спросил Лу Минран у стоявшей перед ней Ванван, опустив голову.

"Я……"

Лицо Ванван исказилось от ужаса, но прежде чем оно успело превратиться в выражение, достойное фильма ужасов, Лу Минран воскликнул:

Господин Ху!

———————————————————————

Дело разрешилось проще, чем предполагал Лу Мингран. Однако, когда господин Ху что-то делал, ему всегда казалось, что за ним кто-то наблюдает.

Он спросил господина Ху, который ответил, что девочка несла школьную сумку, и что он и Су Юнь её видели.

Где я вас раньше видел?

«В автобусе».

Несколько лет назад эта маленькая девочка по ошибке забралась в этот катафалк и погибла в нём. Её семья умоляла его о помощи, и ему удалось найти катафалк посреди ночи, чтобы вернуть душу девочки.

Девочка снова и снова сажилась в автобус, а затем умирала. Господин Ху сел в автобус, чтобы спасти её.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131