Chapitre 58

Синь Вэньвэнь медленно поднялась и нерешительно спросила: «Так что, мне действительно стоит идти?»

Дай Цзяочжи кивнул и сказал: «Позови её. Думаешь, она настолько мелочна, чтобы затаить обиду на младшего коллегу?»

Услышав слова Дай Цзяочжи, прежде сияющая улыбка Синь Хайлань исчезла.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 19:31:06 14 марта 2022 года до 22:40:00 15 марта 2022 года!

Спасибо маленькому ангелочку, бросившему гранату: 55157345 (1 граната);

Спасибо маленькому ангелочку, который полил питательный раствор: YUN初见 10 бутылок;

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 55

В дверь кабинета постучали.

Линь Ляо обменялась несколькими словами с человеком за дверью, прежде чем закрыть её, а затем повернулась к Синь Ин.

Синь Ин посмотрела на неё и недоуменно спросила: «Что случилось?»

Линь Ляо медленно произнесла: «На улице готовят танъюань. Подошла Синь Вэньвэнь и спросила, не хотим ли мы пойти?»

Синь Ин опустила веки.

Совершенно очевидно, от чьего имени обращалась Синь Вэньвэнь.

Синь Ин, не колеблясь, встала и сказала: «Тогда пойдем и завернем их!»

Они вдвоем спустились вниз.

Экономка внизу увидела, как они появились, и тут же, старательно, рассадила их.

С тех пор как Синь Вэньвэнь отправили за Синь Ин, все внимание Синь Хайлань было сосредоточено на входе, соединяющем ресторан и вестибюль.

Когда она увидела две высокие, стройные фигуры, появившиеся в поле ее зрения, ее внимание внезапно сосредоточилось, и она мгновенно выпрямилась.

Дай Цзяочжи, казалось, удивилась тому, как быстро спустилась Синь Ин. Ее взгляд метнулся к двум девушкам, идущим рядом.

Дай Цзяочжи проявил инициативу и сказал: «Проходите, пожалуйста, садитесь. Если не знаете, как, тётя Чжан вас научит».

Синь Ин согласно кивнула и села по другую сторону прямоугольного обеденного стола, дальше всех от Дай Цзяочжи и Синь Хайлань.

Увидев её, Синь Хайлань крикнула: «Тётя!»

Синь Ин тихонько хмыкнула и сказала ей: «С этого момента ты тоже должна называть её тётей».

Синь Ин имела в виду Линь Ляо, которая стояла рядом с ней. Синь Хайлань с самого начала проявляла большой интерес к Линь Ляо.

Из рассказов отца о членах семьи, которые он ей рассказывал с детства, такого человека среди родственников не было. Поэтому, когда Линь Ляо вернулась домой и поздоровалась с бабушкой, она была очень озадачена. Эта загадка оставалась без ответа, настолько, что, услышав слова Синь Ин, Синь Хайлань никак не отреагировала и равнодушно крикнула Линь Ляо: «Здравствуйте, тётя».

Линь Ляо выдавила из себя улыбку и сказала: «Привет».

Прежняя радостная атмосфера за обеденным столом внезапно исчезла. Хотя число людей, готовивших шарики и пельмени из клейкого риса, явно увеличилось, атмосфера стала еще более унылой, чем прежде.

Никто не заговорил первым, и Синь Вэньвэнь, встревоженно почесывая затылок в гнетущей атмосфере, продолжала сидеть.

В конце концов, она не выдержала и сказала: «Я иду в туалет».

Сказав это, Синь Вэньвэнь тут же схватила телефон со стола и побежала в ванную.

Синь Вэньвэнь сделала несколько вдохов, чтобы успокоить смущение, и быстро достала телефон, чтобы позвонить.

Человек на другом конце провода ответил быстро.

Как только Синь Синань сказал «здравствуйте», Синь Вэньвэнь не удержалась и спросила: «Четвертый дядя, вы знаете, кто сегодня придет к нам домой?»

Тем временем Синь Си Нань, сидя в отдельной комнате развлекательного клуба, небрежно ответил: «Кто это?»

«Синь Хайлань! Дочь третьего дяди!»

Синь Си Нань, откинувшийся на диване в отдельной комнате, тут же выпрямился и с широко раскрытыми глазами спросил: «Она вернулась в страну?»

Синь Вэньвэнь: "Верно!"

«А что насчет вашего третьего дяди?»

Я его не видел.

Закончив разговор, Синь Синань быстро успокоился и сказал Синь Вэньвэнь: «Не беспокойся о взрослых делах. Если не можешь остаться в старом доме, возвращайся туда, где живешь».

Синь Вэньвэнь согласно кивнула и спросила: «Четвертый дядя, ты не вернешься? Бабушка попросила меня позвать тебя, чтобы ты приготовил тангюань!»

Синь Си Нань нахмурился: «Делать Танъюань?»

Синь Вэньвэнь поспешно кивнула в знак согласия. Стоять одной между ними было слишком неловко. Она была готова попытаться вернуть кого-нибудь из них, если это будет возможно.

Синь Синань не повелась на её уловки. Она тут же нахмурилась и сказала: «Мне всё равно, лепишь ты из клейкого риса шарики или пельмени, я в это вмешиваться не буду! Передай бабушке, что я не уеду целый месяц!»

Синь Вэньвэнь невольно сказала: «Но, дядя Четвертый, она останется в Китае на Новый год. Тебе следует держаться подальше от дома хотя бы два месяца, чтобы не ввязываться в эту передрягу».

Синь Си Нань резко повесил трубку, предпочтя проигнорировать звонок.

Разговор был в одностороннем порядке прерван Синь Синанем. Долгое время прождав в ванной, Синь Вэньвэнь наконец медленно вышла.

На столиках на открытой террасе почти все шарики из клейкого риса завернуты в пленку.

Синь Вэньвэнь огляделась и обнаружила, что Синь Ин и Линь Ляо не приготовили танъюань (сладкие рисовые шарики), а вместо этого сделали пельмени, которые Дай Цзяочжи бросил готовить на полпути.

Линь Ляо неуклюже сжимала края теста для пельменей, в то время как Синь Ин, стоявшая рядом с ней, медленно заворачивала пельмени, но каждый из них получался круглым и пухлым и выглядел очень аппетитно.

Синь Ин успешно приготовила пельмени, используя навыки, приобретенные ею еще в детстве, двадцать лет назад. Линь Ляо никогда раньше не готовила пельмени, но вместо того, чтобы учиться у тети Чжан, она училась у самой Синь Ин.

Линь Ляо держала в левой ладони круглый пельмень. Большая часть теста была плотно сжата, оставляя небольшое отверстие. Как бы сильно Линь Ляо ни сжимала край, через несколько секунд на нем появлялось маленькое отверстие.

Линь Ляо несколько раз пыталась закрыть отверстие, но ей это не удалось.

Внезапно протянулась тонкая рука.

Синь Ин, стоявшая рядом с Линь Ляо, протянула руку и схватила пельмень, который она приготовила. Никто не знал, какую магию она использовала, но на этот раз пельмень не треснул.

Глаза Линь Ляо тут же загорелись.

Синь Ин подняла глаза и увидела, как Линь Ляо моргает своими большими, яркими глазами, глядя на нее.

Синь Ин не смогла сдержать смех и протянула руку, чтобы ущипнуть Линь Ляо за щеку.

Ее руки были покрыты белой мукой, которая оставила несколько отпечатков пальцев на лице Линь Ляо.

Она, несомненно, была яркой и умной красавицей, но это делало её немного глуповатой и милой. Синь Ин усмехнулась.

Линь Ляо широко раскрыла глаза от удивления, в ее взгляде читались замешательство и сомнение.

Заметив замешательство в блестящих, влажных глазах Линь Ляо, Синь Ин улыбнулась и достала салфетку, чтобы вытереть ей лицо.

Белый порошок на его лице был размазан по белой салфетке, из-за чего ничего не было видно.

Линь Ляо всё ещё была в замешательстве, но по поведению Синь Ин она поняла, что у неё на лице что-то нечисто.

Линь Ляо невольно протянула руку и прикоснулась к своему лицу.

Мукой покрытые руки Линь Ляо успешно сделали ее лицо еще белее.

Наконец, Синь Ин не смогла сдержать смех, взяла салфетку и аккуратно вытерла муку с лица Линь Ляо.

Они оба молчали, а Синь Хайлань молча наблюдала за ними издалека.

Хотя он никогда не слышал о Линь Ляо от своего отца, он мог предположить по предыдущим публикациям в социальных сетях, которые были популярны среди его тети, и по их интимному поведению, что жена его тети — это именно эта женщина.

Женщина с яркой и экстравагантной внешностью.

Синь Хайлань рассеянно месила тесто в руках, ее мысли блуждали.

Она огляделась. Бабушка совсем не была в восторге от жены тети, и ее собственная сестра, Синь Вэньвэнь, тоже с ней не разговаривала. Хотя экономка всегда был инициативен, он был слугой и должен был уважать своего хозяина.

Более того, хотя этот человек является женой невестки, невестка публично не подтвердила её личность, и даже в официальном заявлении она не раскрыла, кто её жена.

Похоже, семья совсем не ценит эту младшую невестку, поэтому и держит её в тайне.

Немного подумав, Синь Хайлань выбросила липкое тесто из рук в мусорное ведро под столом и снова начала заворачивать шарики из клейкого риса.

В итоге осталось немного теста и фарша.

Тётя Чжан достала из комнаты стопку монет, предварительно вымоченных в уксусе.

Линь Ляо не очень хорошо умеет лепить пельмени, но зато невероятно быстро делает шарики из клейкого риса.

Синь Ин взяла горсть монет, Линь Ляо завернула одну в сумку, а другую сунула себе в ладонь.

Позже, увидев, что осталось недостаточно риса для приготовления множества шариков из клейкого риса, Линь Ляо сделала один, а Синь Ин начинила два, три и четыре шарика.

Действия Синь Ин позабавили даже её саму, и Линь Ляо не удержалась, прикрыв рот рукой и тихонько хихикнув.

Изначально предполагалось, что приезд Синь Хайлань повергнет Синь Ин в отчаяние, но, к удивлению, оба они оставались жизнерадостными на протяжении всего вечера.

Им двоим было трудно остаться незамеченными, они смеялись и шутили; взгляды окружающих постоянно бросали на молодую пару.

Дай Цзяочжи дважды взглянула на них, а затем отвела взгляд. Она была несколько удивлена, что Синь Ин и девушка, чей брак был заключен по договоренности, так хорошо ладят. Синь Вэньвэнь, которая сидела ближе всех, почувствовала укол ревности, слушая их смех. Синь Хайлань время от времени поглядывала на них двоих. Она понимала, что у ее тети и ее жены хорошие отношения, но поскольку тетя даже не хотела присваивать ей публичный титул, было ясно, что эти отношения лишь временные.

Закончив последние несколько блюд, Дай Цзяочжи спросила: «Который час, тётя Чжан?»

«Мадам, через чуть больше десяти минут будет полночь».

«Отнеси рисовые шарики и пельмени в дом и приготовь их. Старик Сонг, позови хозяина, чтобы тот съел рисовые шарики».

Тётя Чжан и экономка отреагировали и немедленно приступили к работе.

Услышав слова Дай Цзяочжи, взгляд Синь Хайланя, до этого прикованный к Синь Ин и Линь Ляо, мгновенно переключился.

Она вернулась в дом семьи Синь несколько часов назад, но так и не увидела своего дедушку.

И экономка, и бабушка сказали, что дедушка отдыхает в своей комнате, но Синь Хайлань не была уверена, хочет ли он принять её возвращение, и поэтому не хотела выходить к ней.

Услышав, что дедушка собирается поесть тангюань (сладкие рисовые шарики), она очень обрадовалась.

Пока тётя Чжан варила шарики из клейкого риса, Линь Ляо и Синь Ин вернулись в свою спальню.

Обе их руки касались рубленого мяса, и от них исходил рыбный запах.

Оба тщательно вымыли руки антисептиком.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161