Le paysage est comme une peinture - Chapitre 72

Chapitre 72

Перед сном…

"Холли, расскажи малышке сказку!"

«Разве ты всегда так не делаешь?»

«Хорошо, детка, я загадаю тебе загадку. Двадцать шесть лет назад, в восьмой день десятого лунного месяца, родился твой отец. Так какой же день был в восьмой день одиннадцатого лунного месяца двадцать шесть лет назад?»

"...Это не праздник и не особое событие, и, похоже, ничего важного не произошло."

«Это малышу предстоит гадать, а не тебе! Малыш, ты уже угадал? Правильно, папе исполнился месяц!»

"…………"

В тот же день после обеда Сун Сяохуа уговаривала Лу Цзыци одеть Сун Уцю в только что сшитую ею собачью накидку, но это встретило сильное сопротивление.

Лу Цзыци считает, что, хотя связь между человеком и собакой развивается с невероятной скоростью, она еще не достигла той точки, когда они могут обнимать друг друга за шею и цепляться за плечи.

Он мягко уговаривал собаку, держа в руках одежду: «Шерсть собаки — это и так лучшая одежда, которую она может носить. То, что ты делаешь, не только излишне, но и противоречит её природе. Смотри, даже Вуке не хочет этого делать!»

В этот момент Сун Уцюэ присел в трех шагах от него, настороженно оскалив зубы и издав низкий стон.

Сун Сяохуа надула губы: «Я так старалась, чтобы это приготовить, надо бы посмотреть, что получится». Она огляделась по сторонам и с широкой улыбкой вошла на кухню, её беременный живот заметно выпирал. Выйдя оттуда, она несла кувшин с вином.

Лу Цзыци и Сун Уцюэ бросились вперед вместе, но целью Лу Цзыци были люди, а целью Сун Уцюэ — вино.

Он взял кувшин с вином у довольно крупной Сун Сяохуа, одной рукой, а другой осторожно поддерживал её: «Скажи, что тебе нужно. А что, если ты повредишь спину, у тебя случится выкидыш или ты упадешь?»

«Прекрати болтать, мне же не нужно тебе говорить, что делать дальше, правда?»

Он мог лишь беспомощно вздохнуть, глядя на большую собаку, которая виляла хвостом и пускала слюни, и сказать: «Не доставай мне хлопот, когда проснёшься. Это твоя собственная вина, что у тебя такая сильная зависимость от алкоголя».

Лу Цзыци резко распахнул крышку, и воздух тут же наполнился ароматом вина. Глаза Сун Уцюэ заблестели от жадности, и он уже собирался наброситься, когда сбоку внезапно появилась фигура и выхватила кувшин: «Ты еще смеешь пить? Ты что, с ума сошел?!»

Она кружилась в воздухе и грациозно приземлилась, ее движения были изящными и прекрасными. Но прежде чем она успела восстановить равновесие, ее заставило споткнуться внезапное появление темной тени.

В то же время появилась оранжевая вспышка, и легким движением ноги раздались два громких лязга, после чего мир на мгновение затих.

Затем серия оглушительного лая, сопровождаемая паническими криками о помощи, заставила оставшийся снег на ветвях развеваться, словно ивовые сережки. Среди них, казалось, доносился слабый, прерывистый детский голос: «Дядя Хо, тетя, подождите Линъэр!»

«Зять, золовка, как дела?» — поприветствовала Сюэ Юхань двух людей, всё ещё пребывавших в шоке от череды внезапных перемен, словно ничего не произошло. Её улыбка была нежной, манеры — изящными, и она являла собой образец хорошо воспитанной молодой леди.

Сун Сяохуа невольно прониклась к нему тайным восхищением: «Этот парень притворяется даже лучше меня…»

Лу Цзыци выглядел озадаченным и неуверенным: «Сяо Хань, мне кажется, я только что слышал голос Линъэр?»

«А? Ты тоже это слышал? Я думал, мне это показалось».

«Линъэр приехала с нами, она скоро должна быть здесь».

Цепляясь за последний проблеск надежды: "Кто останется со мной?"

«Он сам выбирает свой путь! На гору ведет только одна дорога, он не заблудится».

Если бы Сун Сяохуа не была так измотана, что не могла бы прыгать от радости, она бы давно уже запрыгала от восторга: «Вы позволяете пятилетней девочке одной взбираться на гору?!»

Сюэ Юхань спокойно сказал: «Мальчиков следует воспитывать построже. Кроме того, поскольку Линъэр хочет стать великим генералом в будущем, он больше не имеет права на излишнюю опеку».

Сун Сяохуа была ошеломлена, а Лу Цзыци, который все это время молчал, улыбнулся, указал пальцем и сказал: «Наш будущий генерал прибыл».

Изначально Лу Лин был одет в совершенно новый светло-зеленый хлопчатобумажный плащ и небольшой белый накидку, напоминая нежный зеленый лук в теплице. Однако теперь он был покрыт с головы до ног черной кашей, смесью грязи, воды, пота и нерастаявшего черного снега, напоминая старый овощной объедок, валявшийся в грязи...

Она тяжело дышала, шаги ее были неуверенными; она выглядела растрепанной и измученной, но ее влажные глаза ярко сияли на солнце: «Линъэр приветствует отца и мать». Затем она улыбнулась: «Тетя, Линъэр наконец-то поднялась наверх».

Лу Цзыци и Сюэ Юхань просто кивнули, а Сун Сяохуа подбежала, обхватила его грязное личико руками и в отчаянии закричала: «Глупый мальчик, ты просто забираешься, потому что тебе так сказали? Почему бы тебе не сдаться, если ты больше не можешь? А вдруг поранишься? А вдруг совсем вымотаешься…»

Лу Лин погладила свою руку, а затем прикоснулась к животу: «Мама, не волнуйся, Линэр справится. Линэр хочет стать примером для малыша. В будущем Линэр станет великим полководцем, защищающим маму и ребенка!»

Как же так получилось, что в этом мире появился такой замечательный ребёнок! Сун Сяохуа расплакалась...

В этот момент Хо Нань отскочил назад, за ним последовал Сун Уцюэ, от которого исходила убийственная ярость.

«Это ваша собака или волк? Он невероятно свирепый!»

Сун Сяохуа холодно фыркнул: «Это волкодав».

————————

————————

Когда солнце садится на западе, оно растягивает все тени под углом, и лед и снег постепенно перестают таять и снова замерзают.

Лу Цзыци поправил свою белую меховую шубу, а Хо Нань, от головы которого поднимался белый пар, еще немного опустил воротник.

«Ты действительно многого добилась. Ты не только каждый день сражаешься с юными девушками, но даже с большим энтузиазмом дерешься с собаками».

«Это называется „бороться против неба и земли не так хорошо, как бороться против интересных людей“».

Он нехотя поклонился и сказал: «Спасибо за ваши добрые слова. От имени Уцюэ я хотел бы выразить свою благодарность. Мне просто интересно, как Сяохань отреагирует на эти слова».

Он небрежно пожал плечами: «Что мне еще остается делать, кроме как ударить кулаком?»

Серьёзным тоном: "Потому что ты заслужил побои!"

Он выглядел совершенно невинным: «Ты просто слепо защищаешь своих!»

«Она сестра Тонгэр, а значит, и моя сестра. Если я не защищу её, разве я должна защищать тебя? Не вини меня за то, что я не предупредила тебя заранее. Если ты посмеешь издеваться над ней в будущем, я не оставлю тебя безнаказанным!»

«Это она всегда меня задирает, понятно? К тому же, с тобой и старшим сыном семьи Сюэ, даже если бы сам Царь Небесный явился, он имел бы право лишь послушно позволить этому сопляку его убить».

Сдерживая смех: «Герои — те, кто понимает дух времени».

Он вздохнул: «Настоящий герой плывет по течению».

«Даже герои не могут устоять перед обаянием прекрасной женщины».

«Если это больно, не стоит на этом зацикливаться».

"Вы уже приняли решение?"

Вытяните правую руку, сожмите кулак: «Опустите его, прежде чем уйти!»

"Какая наглость!"

«Это уверенность взрослого мужчины».

С полуулыбкой он искоса взглянул в сторону и спросил: «А что, если ничего не получится?»

«Делайте, что хотите!»

«Клятва военного порядка?»

"Может!"

После трёх хлопков в ладоши Лу Цзыци внезапно повернулся в сторону и нанёс удар, но Хо Наньлан, рассмеявшись, вместо того чтобы отступить, двинулся вперёд.

Один был грациозен, как ветер, другой — свиреп, как тигр; в мгновение ока они обменялись более чем десятью ударами. Фигуры на земле слились в одну, а затем в тот же миг снова разделились.

«Ваш подход снова изменился».

«В армии много квалифицированных специалистов, и я многому научился. Но ваши навыки нисколько не изменились».

"Просто скажите, что я совсем не улучшил свои навыки."

«Однако его дыхание уже не такое слабое, так что он довольно хорошо поправился».

«Я же вам давно говорил, что никаких серьёзных проблем не будет».

«Да, с вами всё в порядке, это семья Юань в серьёзной беде».

Лу Цзыци достал платок, медленно вытер пот со лба и вышел на открытое пространство.

Вдали, в густом тумане, то появляются, то исчезают горные хребты.

Поднялся порыв ветра, отчего шуба дико затрепетала: "Успокоилось?"

Рядом с ним стоял Хо Нань, одетый в грубую хлопчатобумажную одежду, волосы, собранные деревянной заколкой, прямой, как скала, нос. Он казался необычным и раскованным, но на самом деле был честен и с достоинством: «Измена и сговор с врагом – доказательства неопровержимы. Главный виновник будет казнен осенью, а с сообщниками покончено. Семья Юань потерпела поражение».

Сколько денег и зерна удалось вернуть?

«Менее 40%»

Он плотно сжал губы: «Ради собственной выгоды он без колебаний вступил в тайный сговор с вражеской страной. Даже если бы он умер десять тысяч раз, он все равно был бы виновен!»

Его голос понизился: «Вакантные места в основном заняли приближенные семьи Сюэ. Семью Лу это почти не затронуло, но ваш старший брат уже подал в отставку».

«Сейчас во главе стоит старший сын семьи Сюэ. Он пробился наверх на поле боя и обладает свирепым характером. В будущем он сможет сотрудничать со мной в военных делах, а не мешать мне. Что касается моего старшего брата…» Внезапно в груди поднялась тупая, неописуемая боль: «Я его точно не подведу!»

Хо Нань на мгновение замолчал: «Честно говоря, за эти годы у меня сложилось немало мнений о вашем старшем брате, но после этого инцидента я действительно им восхищаюсь. Если бы не он, остатки семьи Юань не были бы уничтожены одним махом, что неизбежно привело бы к будущим проблемам. Более того, он добровольно отказался от возможности защитить себя и даже получить повышение…»

«Его блестящее будущее проложит мне путь к моей официальной карьере». Лу Цзыван, глядя на сгущающиеся на горизонте темные тучи, сказал: «В связи с большими переменами при дворе династии Сун, страны Ляо и Ся неизбежно начнут действовать одна за другой».

«Особенно королевство Ся, мы одним махом уничтожили их крупнейшего шпиона и союзника, они точно не оставят это без внимания. Ах да, кстати, по сообщениям, этот мальчишка Ли Юаньхао недавно стал наследным принцем».

Она слегка улыбнулась и сказала: «Жаль, что я не могу поздравить его лично».

«Я всегда хотел спросить, как вы познакомились с Ли Юаньхао?»

Как раз когда он собирался ответить, Сун Сяохуа, подняв Лу Лин, снова одетую в розовое, подошла к нему, покачиваясь. Лу Цзыци приподнял уголки рта и брови: «Из-за неё».

«Вы двое закончили свой эмоциональный обмен?»

Лу Цзыци потер лоб. Почему то, что казалось совершенно нормальной братской привязанностью, так искаженно прозвучало у нее в устах? "Будешь нас искать, если что-нибудь понадобится?"

«Это был не я, это ваш сын связался с вами».

«Отец, есть несколько строк стихотворения, которые я не совсем понимаю. Я спросила маму, но она сказала, что отец не позволит ей меня учить».

Он быстро наклонился и поднял его: «Всё верно, Линъэр, запомни это и обращайся к папе, если у тебя возникнут какие-либо вопросы по этому поводу в будущем».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture