Chapitre 213

Головорез тут же не осмелился произнести ни слова. Он быстро шагнул вперед и толкнул Чэнь Сяо, пытаясь вытащить его из фабрики. Толкая его, он прошипел: «Эй, парень! Не вини меня на пути в преступный мир! Это твоя собственная семья отказалась платить, из-за чего мы были вынуждены отнять твою жизнь! Просто тебе не повезло!» Чэнь Сяо толкнули, но он не сдвинулся с места. Он стоял там со странной улыбкой на лице.

Он посмотрел на главаря похитителей и слегка улыбнулся: «Извините, я собирался продолжить играть с вами, но, как вы только что слышали, мой начальник дома приказал мне вернуться как можно скорее, поэтому я не могу больше тратить здесь время на вас. Когда у моего начальника волосы встают дыбом, это еще страшнее».

Главарь похитителей уставился на Чэнь Сяо с изумлением. На его лице читалось недоумение, словно он смотрел на идиота, или словно из носа Чэнь Сяо внезапно вырос цветок.

Спустя некоторое время главарь похитителей не смог сдержать смех, указал на нос Чэнь Сяо и выругался: «Думаешь, этот мальчишка до смерти напуган? Ха-ха-ха!! Думаешь, это детская игра? Хочешь вернуться? Хорошо! Я отправлю тебя в могилу!»

Он тоже был в ярости. Он выхватил пистолет у одного из своих людей, направил его на голову Чэнь Сяо, снял предохранитель и усмехнулся: «Малыш, тебе просто не повезло!»

Во время разговора его указательный палец лежал на спусковом крючке, готовый нажать на него...

Но в следующий момент...

С внезапным свистом главарь похитителей почувствовал перед глазами размытое пятно, а когда посмотрел вниз, обнаружил, что его руки пусты. Пистолет каким-то образом выстрелил и оказался в руках Чэнь Сяо!

Взглянув на Чэнь Сяо еще раз, я увидел, что он, похоже, все еще стоит на том же месте, только в руке у него был пистолет, и он возился с ним.

Чэнь Сяо быстро вынул магазин. Затем он вынул уже заряженную в патронник пулю, немного повозился с пустым пистолетом в руке и не смог сдержать смех: «Копия Type 54. Неужели похитители сейчас используют такое оружие? Кажется, немного устарело, не так ли?»

Это невероятно!

Выражение лица главаря похитителей мгновенно изменилось, и его многочисленные сообщники также отреагировали. Увидев, что пистолет находится в руках заложника, все они побледнели, а некоторые из тех, кто быстро среагировал, уже вытащили оружие и направили его на Чэнь Сяо.

«Вы все идиоты! Убейте этого мальчишку!» — приказал босс.

В тот самый момент, когда мужчины уже собирались выстрелить, они внезапно почувствовали, будто их оружие с силой разрывает на части невидимая, мощная сила...

Вжик...

Затем раздалось несколько громких щелчков, и все девять пистолетов в руках девяти похитителей внезапно вылетели из их рук и автоматически полетели к Чэнь Сяо, приземлившись ему в руки!

Они увидели группу похитителей, с пустыми руками и лицами, словно увидевших призрака, которые недоверчиво смотрели друг на друга. Чэнь Сяо же держал в руках большую пачку пистолетов, которые небрежно бросил на землю.

"Ух ты!! Босс, этот ребенок — чудовище!!" — закричал похититель А, его лицо было бледным.

«Чудовище?» Главарь похитителей тоже немного запаниковал. Он всю жизнь зарабатывал этим на жизнь. Неужели это божественное возмездие?

Но……

«Что за чертовщина?!» — главарь похитителей собрался с духом. Внутри него поднялась ярость. Он взревел: «Вы что, все тупые?! Нас больше дюжины, мы что, боимся этого мальчишки?! Черт возьми, этот мальчишка знает какую-то злую магию? Хватайте оружие и ломайте ему кости!!»

Главарь похитителей подумал про себя: «Даже без оружия, дюжина против одного мальчишки, неужели мы сможем его одолеть? К тому же, этот мальчишка весь перебинтован, одна рука связана, как пельмень, он может двигать только одной рукой. Черт! Мои дюжина братьев не справятся с полукалекой?!»

"Убейте его!"

Главарь крикнул, и похитители тут же бросились в бой. Все эти парни были безжалостными преступниками; по его приказу половина из них вытащила кинжалы или короткие ножи из-под пояса или тела.

Остальные развернулись и пошли искать оружие. Оружие на заводе найти было несложно. Вскоре остальные похитители взяли несколько деревянных палок, железных труб, ножей для арбузов и прочих подобных вещей. Около дюжины человек окружили Чэнь Сяо.

Чэнь Сяо оставался спокойным, не выказывая ни удивления, ни страха. Он посмотрел на окруживших его десяток похитителей, вздохнул и заговорил очень доброжелательным тоном.

«На самом деле... я действительно не хочу никому причинить вреда».

Вжик!

Один из похитителей замахнулся ножом на Чэнь Сяо, отчего тот замер на месте. Все увидели перед собой размытое пятно, и мальчик исчез в воздухе! В следующее мгновение он появился за спиной похитителя с ножом.

"Ух ты! Этот парень знает кунг-фу! Босс!!" — воскликнул похититель А с удивлением.

"Пошёл ты к чёрту! Разруби его на куски!" Лидер тоже немного испугался.

Чэнь Сяо телепортировался за спину похитителя, поднял руку и ударил его по спине.

Даже несмотря на то, что Чэнь Сяо не использовал всю свою силу, удар эксперта B-ранга всё равно был намного сильнее, чем мог выдержать обычный человек.

Похититель закричал и отлетел на семь-восемь метров, врезавшись в стену фабрики. Он закашлялся кровью и упал.

Похитители были ошеломлены!

Вот это да! Это что, фильм о боевых искусствах?

Я видел людей, которые умеют драться, но никогда не видел, чтобы кто-то дрался так! Это же огромный, живой человек! Не комар! Он просто улетел, не получив ни единого удара? Он действительно улетел?!

Один из похитителей, уже вонзивший кинжал в тело, замер, инстинктивно спросив: «Что это за... кунг-фу?»

Чэнь Сяо посмотрел на ошеломлённого парня перед собой и тихонько усмехнулся. Он подавил смех и крикнул: «Восемнадцать ладоней усмирения дракона, драконьи сожаления!»

Приспешник похитителя тут же снова закричал: «Босс, это плохо! Этот парень из секты нищих!!»

"Иди к черту!"

Похититель с кинжалом на мгновение опешился, а затем тут же понял, что этот мальчишка, вероятно, пытается его обмануть. Прежде чем он успел вонзить кинжал, Чэнь Сяо уже схватил его за запястье. Слегка сжав пальцы, он заставил запястье похитителя треснуть — оно было сломано!

Чэнь Сяо выхватил кинжал, несколько раз взвесил его в руке и метнул в ближайшего похитителя. Бедняга, увидев летящий в него кинжал, вдруг закричал: «Молодец!» — этот парень, наверное, слишком много читал «Водяной заставы», но кто знает, откуда у него взялась эта бандитская бравада.

Он действительно был весьма искусен; изначально он держал в руках нож для арбуза. Увидев летящий к нему кинжал, он ловко увернулся, скользнул ногами вниз. Он увернулся, поднял нож для арбуза, прицелился в летящий кинжал и нанес удар по его острию!

Совершенно очевидно, что этот похититель — опытный боец, и его приемы весьма впечатляют!

Однако... Чэнь Сяо не собирался использовать брошенный им кинжал для того, чтобы застрелить кого-то...

Похититель явно и точно попал кинжалом в летящий предмет, и даже немного самодовольно подумал про себя: «К счастью, я несколько лет тренировался фехтованию…»

В тот момент, когда мне пришла в голову эта мысль, я понял, что что-то не так!

Бум!!

Летящий кинжал внезапно взорвался!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402