Chapitre 239

Держа в руке лишь эту трость из ротанга, он за один месяц победил нескольких японских мастеров кендо...

На втором месяце он сначала победил Уэно Токисаду, главу прославленной школы Когэцу-хоси-рю. Уэно Токисаде тогда было сорок лет, он находился на пике физической силы и опыта мастера кендо и был широко признан в японском мире кендо гением, появляющимся раз в пятьдесят лет! Его провозглашали различными титулами гения, и многие считали его самым многообещающим молодым мастером, способным бросить вызов главе школы Когэцу-Итто-рю. Он также широко считался бесспорным мастером кендо номер один среди молодого поколения в Японии, и все верили, что в течение пяти лет ему будет присвоен титул Императорского Мастера Кендо.

В то время мастер Уэно Токисада тренировался в своей мастерской по изготовлению мечей на горе Фудзи. Однако к нему в дверь постучал генерал Та, и... столкнувшись с генералом Та, он несколькими движениями выбил меч из его руки тростниковой тростью.

В результате этот гений кендо, которого в Японии считали талантом, появляющимся раз в пятьдесят лет, был настолько опозорен и возмущен, что поклялся никогда больше в жизни не прикасаться к мечу!

В следующем месяце генерал Тянь посетил четыре школы фехтования, но провел всего два поединка, просто потому что другие школы, узнав о его приезде, поняли, что не смогут ему противостоять, и просто закрыли перед ним свои двери.

Некоторое время японские воины боялись Тяня.

Наконец, чтобы защитить достоинство японских воинов, три основные школы кендо, три главные семьи и в общей сложности шесть мастеров кендо, носящих титул Великого Мастера, собрались в Синкэнсай нашей школы Камисин Итто-рю и решили объединить силы для борьбы против этого мастера из Китая, генерала Тяня.

Шесть «великих мечников», собравшихся в то время, были выдающимися мастерами фехтования, их имена почитались и уважались бесчисленным множеством людей в мире японских боевых искусств! Среди них были нынешние главы трех сильнейших школ того времени: Камицу Итто-рю, Хокуэй-рю и Данку-рю! А глава моей школы Камицу Итто-рю, Дзингу Наоо, носил титул Великого Мастера Императорского Фехтования Японии и считался лучшим мечником в Японии!

В этот момент старик Такеучи тихо вздохнул: "...А ещё он был моим личным учителем!"

Услышав это, Чэнь Сяо поднял бровь.

Старик Такеучи вздохнул, покачал головой и горько улыбнулся, в его глазах читалась ностальгия: «Помню, когда мне было чуть больше двадцати, я начал учиться фехтованию у своего учителя, когда мне было восемь. Когда мне исполнилось двадцать, мой учитель сказал, что в будущем я могу стать мастером фехтования. В то время я был полон гордости и считал себя очень великим. Среди моих товарищей по ученичеству лишь немногие старшие братья были сильнее меня. Более того, мой учитель возлагал на меня очень большие надежды, веря, что я смогу в будущем продолжить стиль Камишин Итто-рю…»

Тогда я даже считал себя гением. И когда другие упоминали Уэно Токисаду, этого гения, который появляется лишь раз в пятьдесят лет, я всё ещё не был убеждён, всегда чувствуя, что со временем я, возможно, окажусь не хуже него!

Позже я услышал, что Уэно Токисада был побежден генералом Та всего лишь тростью из ротанга, и той ночью мне снились кошмары об этом. Потом я встал посреди ночи, чтобы принять ванну, и тогда…»

Когда Такеучи закончил говорить, у него дернулись мышцы в уголке глаза. Он посмотрел на Чэнь Сяо и вздохнул: «А потом я увидел своего учителя во дворе!»

Чэнь Сяо молча слушал, а затем не удержался и спросил: «А потом?»

«В тот момент… я увидел своего учителя, стоящего в одиночестве во дворе. В руке у него был герб в виде листа хризантемы, легендарный меч, передававшийся из поколения в поколение со времен эпохи Эдо. Он был несравненно остр! Мой учитель стоял во дворе, держа герб в виде листа хризантемы, и безучастно смотрел на луну».

Когда я увидела учительницу, у меня замерло сердце, я боялась нарушить её сосредоточенность. Как раз когда я собиралась уйти, она внезапно обернулась и позвала меня по имени. Я никогда не забуду тот взгляд в её глазах!

Старик Такеучи снова покачал головой и вздохнул: «Поскольку мой учитель был величайшим фехтовальщиком Японии того времени, он, должно быть, встречал бесчисленное количество врагов в своей жизни! Его мастерство владения мечом было чрезвычайно глубоким, а сила — от природы невероятно высокой. После того, как я последовал его примеру, я также наблюдал за его спаррингами, и каждый раз перед боем мой учитель был чрезвычайно спокоен и уверен в себе. Но в ту ночь взгляд моего учителя… казалось, не выражал абсолютно никакой уверенности!»

Сколько бы проблем ни создавал генерал Тянь раньше, в сердцах нас, учеников Шанчэнь Итто-рю, это происходило лишь потому, что наш учитель не предпринимал никаких действий! Мы всегда верили, что как только наш учитель сделает ход, он тут же сможет разобраться с этим китайским мастером! Эту идею разделяли не только мы, ученики Шанчэнь Синкэндзай; многие японские мастера боевых искусств того времени тоже так думали.

Потому что в то время в сердцах многих японских практикующих кендо наш учитель, мастер Наоо Дзингу, глава школы Камишин Синкэнсай, был богом! Он был богом кендо во всей Японии!

Бога нельзя победить!

В тот момент, когда Такеучи это сказал, по его щеке внезапно скатилась слеза.

«В тот момент мне хотелось уйти от страха, но учитель остановил меня и что-то сказал».

...

Взгляд старика Такеучи казался несколько рассеянным, словно он вернулся к той холодной ночи много десятилетий назад.

...

Только что выпал снег, и хотя была ночь, окружающий снег отражался от земли, превращая двор в ослепительно белую гладь. Снежные сосульки, свисающие с верхушек деревьев, сверкали в лунном свете, словно острые лезвия.

Наою Дзингу, глава современной школы Камисин Итто-рю и величайший фехтователь Японии, держал в руке «Знаменитый клинок: эмблема в виде листа хризантемы» и молча смотрел на своего ученика Фумияму Такеучи, который выглядел испуганным.

«Раз уж ты здесь, тебе не нужно уходить. Мне нужно тебе кое-что сказать... Вздох, я не могу сказать это никому другому».

Дзингу Наою посмотрел на стоящего перед ним молодого ученика, который также был его самым талантливым учеником. Внезапно его захлестнула волна эмоций: он изначально относился к этому ученику с огромным уважением. Даже легендарный гений Уэно Токисада, который, как говорят, появляется лишь раз в пятьдесят лет, мог оказаться не столь талантливым, как этот ученик! Будущий преемник его мастерства владения мечом, тот, кто продолжит наследие стиля Камисин Итто-рю, скорее всего, достанется именно этому ученику.

Основываясь на своем многолетнем опыте и наблюдениях за бесчисленными талантливыми молодыми людьми, он считал, что его ученик обладает поистине исключительным талантом, феноменом, случающимся раз в столетие в мире японского фехтования! Хотя Уэно Токисада действительно был способен на это, он встречался с ним лишь однажды, и блеск того человека был слишком ошеломляющим; он опасался, что потенциал Уэно может не достичь истинной вершины. Уэно Токисада уже вызвал его на дуэль три года спустя. После этого он удалился на гору Фудзи, чтобы тренироваться три года, по-видимому, осознавая свои собственные слабости и используя уединенные горные тренировки для закаливания своего разума.

Изначально он готовился сразиться с этим молодым и перспективным бойцом... но неожиданно Уэно Токисада потерпел поражение от китайца.

Наоши Дзингу вздохнул. Он был уже очень стар, и только он знал, что тот, кому он действительно отдавал предпочтение, был не Уэно Токисада, как утверждали окружающие. Хм, неважно, что он проиграл этому китайцу.

В глазах Дзингу Наою тем, кто действительно мог взять на себя ответственность за передачу японского кендо из поколения в поколение и стать грандмастером, был не кто иной, как его молодой ученик Такеучи Бундзан, которому было всего двадцать лет.

«Завтра за битвой вы сможете наблюдать со стороны».

В этот момент Наоши Дзингу очень обрадовал Такеучи Бунзана!

В решающем сражении такого масштаба я, как ученик, был совершенно не в состоянии наблюдать за ним!

"Учитель... почему?" Осторожный характер Такеучи Фумиямы заставил его заметить лёгкое смягчение в глазах учителя.

Перед финальной битвой учитель выглядел не очень мотивированным... Почему?

«Потому что это последний шанс». Выражение лица Наоюй Дзингу внезапно стало серьёзным. Он подошёл к своему ученику и пристально посмотрел на него. «Как ты думаешь, каким будет исход завтрашней битвы?»

Не раздумывая, Такеучи Бунзан крикнул: «Учитель победит!»

"Что ты имеешь в виду?" В уголке глаз Дзингу появилась горькая улыбка, выражение, которое молодой Такеучи Бунзан не смог заметить.

«Мой учитель — бог фехтования нашей великой Японской империи, как же его можно победить!» — решительно заявил Такеучи Бунзан.

Учитель долго смотрел на своего ученика, затем старик вдруг вздохнул, в его голосе слышалось отчаяние.

«А что, если… я скажу вам, что завтра я, несомненно, проиграю битву?»

Такеучи Фумияма удивленно посмотрел на своего учителя.

«То, что я сейчас скажу, я скажу вам только один раз!»

Выражение лица учителя внезапно стало суровым. Он понизил голос, уставился на Такеучи Фумио и прошептал: «Завтрашний бой станет для тебя самой ценной возможностью в жизни понаблюдать за боевыми искусствами мастера высшего уровня! Я знаю, что у тебя исключительный талант и феноменальная память. Я требую, чтобы во время просмотра ты запомнил каждую деталь движений генерала Тяня! Я также продемонстрирую тебе высшую технику Камишин Итто-рю! Ты должен запомнить мои движения и весь ход нашего боя! И… ты должен точно помнить, как я проиграл и каким движением меня победили! Всё это станет твоим главным преимуществом в повышении собственного уровня в будущем!»

«Учитель…» — дрожащим голосом произнес юный Такеучи Фумио, — «Почему… почему вы проиграли?»

«Уэно Токисада!» — учитель медленно произнес имя, в его тоне звучала насмешка. — «Гений, который появляется лишь раз в пятьдесят лет… Хм! Уэно Токисада — действительно единственный фехтовальщик за последние десятилетия, обладающий силой, чтобы бросить мне вызов. И его талант поистине замечателен. Он также нашел способ компенсировать свои слабости, скрываясь в глубине гор, чтобы оттачивать свою силу духа. Я уже договорился с ним о поединке через три года, чтобы определить, кто на самом деле сильнейший в Японии! И…»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402