Chapitre 251

Во время разговора он вытащил из кармана блестящий значок и помахал им перед собравшимися: «Не Фэн, гражданин Великобритании китайского происхождения, старший почетный член Международной ассоциации капитанов и действующий капитан судна «Виктория».

Не Фэн?

Это имя чуть не заставило Чэнь Сяо замереть от шока — меня зовут Бу Цзинъюнь!

Этот мерзкий капитан, вероятно, знал о "Всадниках бури" и неловко усмехнулся: "Я не шучу, меня на самом деле зовут Не Фэн. Во всем виноват мой ненавистный отец, который дал мне это имя... Ах да, мой отец из Гонконга. Вся моя семья иммигрировала в Англию в начале 1990-х".

Жители Гонконга... неудивительно...

«Хорошо. Сейчас не время для шуток». Выражение лица капитана Не Фэна внезапно стало серьезным. «Я должен пойти и посмотреть, что случилось!»

Во время разговора он вытащил пистолет из-за пояса.

Ли Вэньцзин присвистнула, с полуулыбкой посмотрела на Не Фэна и сказала: «Похоже, согласно правилам казино, ношение оружия здесь запрещено».

«В конце концов, я же капитан. Это казино на моем корабле, так что, естественно, мне оказывают особое отношение». Не Фэн моргнул. Взглянув на Ли Вэньцзин, он сказал: «Честно говоря, ты чуть не довела меня до рвоты с кровью сегодня вечером. Я даже подозревал тебя в мошенничестве… К счастью, ты не жульничала. Иначе я бы прострелил тебе голову прямо за игорным столом».

Как раз когда Не Фэн собирался уйти, Чэнь Сяо внезапно остановил его и прошептал: «Капитан, я пойду с вами».

"Что?" — Не Фэн был ошеломлен.

«У меня плохое предчувствие». Чэнь Сяо подсознательно взглянул на Сато… Раз уж белый перчаточник клуба послал его защищать этого принца, значит, кто-то хочет ему навредить… Он здесь уже столько дней и ничего не видел, это странно!

А теперь... Чэнь Сяо подозревает, что это дело может быть направлено против Сато!

В конце концов… если бы вы хотели навредить принцу Сато, какое место было бы лучше, чем открытое море? Бескрайний океан. Оказавшись в ловушке на корабле, бежать некуда.

«Ты!» — немедленно обратился Чэнь Сяо к сёстрам Такеучи. — «Отведите мисс Сато обратно в её комнату! Немедленно! Если кто-нибудь попытается вас остановить…» Чэнь Сяо не успел договорить, потому что увидел в глазах Такеучи Яко, которые напоминали лицо вдовы, промелькнул намёк на убийственное намерение!

Сейчас безопаснее всего отправить Сато обратно в её комнату, поскольку там всё ещё находится довольно много её слуг и телохранителей.

«Брат Вэньцзин, почему бы тебе тоже не пойти с нами!» — Сато с ожиданием посмотрел на Ли Вэньцзина.

«Я с ними». Ли Вэньцзин внезапно указала на Чэнь Сяо и Не Фэна.

На лице Сато мелькнуло разочарование, но он больше ничего не сказал. Он вздохнул, посмотрел на Ли Вэньцзин и тихо произнес: "...Ты, будь осторожен! Помни, я жду тебя!"

Сато увели сёстры Такеучи. Тан Ин изначально хотела остаться рядом с Чэнь Сяо, но лицо Чэнь Сяо помрачнело: «Что сказал этот старик Такеучи? Ты должна меня послушать!»

Услышав это, пышногрудая лоли неохотно ушла.

«Я должен немедленно вернуться на мостик!» После того, как женщины ушли, Не Фэн посмотрел на Чэнь Сяо: «Похоже, вы телохранитель, верно? Вы, должно быть, очень опытный! Мне нужно сначала во всем разобраться… но я подозреваю, что ситуация неблагоприятная. Потому что без моих приказов этот корабль абсолютно не может остановиться! И даже если возникнут какие-либо особые обстоятельства, например, посадка на мель и вынужденная остановка, мой первый помощник должен быть сейчас на мостике и немедленно уведомит меня о любой чрезвычайной ситуации! На корабле нашего класса правила чрезвычайно строгие! Но никаких новостей нет… так что есть только две возможности».

Какие две?

«Во-первых, мою кабину захватили, моего первого помощника убили, и командование перешло к другому. Во-вторых… мой первый помощник предал меня». Не Фэн со щелчком взвёл курок пистолета, его глаза заблестели: «Поехали!»

Ли Вэньцзин обернулся и открыл шкафчик в глубине комнаты. Внутри висело его пальто, и, к его удивлению, там же лежала кобура для пистолета!

«Вы тоже принесли оружие?» — с некоторым удивлением спросил капитан Не Фэн.

«Я являюсь старшим членом Всемирной ассоциации азартных игр. Я также являюсь профессиональным членом Ассоциации бриджа. Казино на этом корабле тоже является членом Всемирной ассоциации азартных игр, поэтому, естественно, я получу особое отношение». Ли Вэньцзин моргнула.

Когда группа вышла из казино, те, кто находился снаружи, казалось, не замечали произошедшего. Внутри посетители продолжали играть в азартные игры — они были настолько сосредоточены на игре, что не заметили, как корабль остановился, и предыдущее покачивание осталось незамеченным.

Как только все трое вышли на улицу, несколько сотрудников казино проводили мужчину средних лет, белого цвета кожи.

«Мистер Пит, — сказала Ли Вэньцзин, глядя на мужчину, — это управляющий казино».

Пит взглянул на Ли Вэньцзин, затем на капитана и прошептал: «Капитан Не Фэн, похоже, ваш корабль попал в беду? Он остановился?»

"Да."

«Но вы же здесь, а не в кабине пилота», — сказал Пит, точно указав на проблему.

«Это правда, поэтому я сейчас займусь решением проблемы», — сказал Не Фэн низким голосом.

«У вас проблемы? Вам нужна моя помощь? В конце концов, я тоже на вашем корабле». Мистер Пит огляделся. «У меня есть люди на моей стороне. Они могут вам помочь».

Не Фэн не согласился. Он немного подумал, а затем внезапно протянул руку и взял рацию у сотрудника казино. Глядя на Пита, он медленно произнес: «Мистер Пит, у вашего казино свои правила… а у нас, членов экипажа, свои! Я не позволю посторонним вмешиваться в дела моего корабля, если это не будет абсолютно необходимо! Мы пока не знаем, что происходит, но если мне понадобится помощь, я свяжусь с вами по этой рации».

Пит тут же согласно кивнул, а затем попросил кого-то объяснить, что такое канал рации, после чего отпустил группу из казино.

Посетители казино еще не покинули заведение. Однако было ясно, что весь персонал казино и сотрудники службы безопасности были развернуты, и двери казино были закрыты.

Выйдя из казино и оглянувшись на закрытые двери, Не Фэн объяснил, что это правило казино: они не будут закрываться для посетителей, если это не будет абсолютно необходимо, особенно учитывая, что ситуация всё ещё остаётся неясной.

Однако меры безопасности были усилены.

«Выходите отсюда, затем спуститесь на лифте. Пройдите через четвертый коридор для экипажа на корму; там находится мостик. Это кратчайший путь». Не Фэн нахмурился.

Он полез в карман и вытащил устройство размером с пачку сигарет: «Это моя кнопка экстренного вызова. Если что-то пойдет не так, первый помощник немедленно свяжется со мной с помощью этой кнопки... Но, как видите, она не работает». «Почему бы вам не связаться с ним?»

— Думаешь, я этого не делал? — горько усмехнулся Не Фэн. — Я давил на него... но другая сторона не отвечала.

"так……"

«Поэтому мы не будем сразу возвращаться в кабину пилотов; сначала пойдем в машинное отделение», — подумал Не Фэн. «Мне нужно взять с собой достаточно людей, чтобы мы могли справиться с любыми проблемами, которые могут возникнуть. Главный инженер на корабле — мой самый верный старый приятель».

Все трое подошли к лифту. Нажали кнопку, и тут же выражения их лиц одновременно изменились.

«Лифты не работают?» — лицо Не Фэна было крайне мрачным.

Если остановка корабля была случайностью... то что насчет остановки лифта? Что это значит?

«Давай поднимемся по лестнице», — решил Не Фэн низким голосом.

Чэнь Сяо и Ли Вэньцзин шли следом. Чэнь Сяо невольно посмотрел на Ли Вэньцзин и спросил: «Господин Ли, почему бы вам не пойти в первый класс с госпожой Сато? Там будет безопаснее. Я вижу, что госпожа Сато очень хочет, чтобы вы пошли».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402