Chapitre 253

Данные детектора, реакции пяти сверхлюдей, обнаруженных радаром, и уровни энергии — всё указывало на... Уровень B!

В мире сверхспособностей человек с силой B больше не считается слабым. Говорят, что Чёрный Семерка, первый, кого он поглотил, был силой B! И Красный Семерка, чей крик мог перевернуть мчащийся автомобиль, тоже был силой B!

«Пойдем на палубу. Мне нужно незаметно собрать группу матросов… Возможно, кто-то сейчас находится в кают-компании, и тогда мне нужно будет найти способ достать оружие из кладовой». Не Фэн принял быстрое решение.

«Я пойду с тобой». Ли Вэньцзин быстро сделал свой выбор: «А ты? Молодой человек?»

Чэнь Сяо на мгновение задумался… Мисс Сато сейчас была в первом классе, в окружении большого количества телохранителей, а также сестер Такеучи… Сила Такеучи Яко была лишь посредственной, но… Чэнь Сяо лично видел силу этой ужасающей маленькой девочки с раздвоенной личностью, Такеучи Мики, и Тан Ин! Их отточенное владение мечом в сочетании с призрачной скоростью делали их достаточно надежными.

Кроме того, детекторы показывают, что к салону первого класса не приближались сверхлюди...

А? Может быть, те, кто захватил корабль, охотятся не за Сато?

«Я пойду с тобой; тебе сейчас нужна помощь», — вздохнул Чэнь Сяо. «Но я оставляю за собой право уйти в любой момент. Моя главная обязанность — безопасность госпожи Сато. Если ее безопасности будет угрожать опасность, мне придется тебя оставить».

Чэнь Сяо не волновался. Перед уходом Сато Чэнь Сяо тайно оставил на его теле мысленную координату. Если что-то пойдет не так, Чэнь Сяо сможет немедленно использовать свою способность телепортации, чтобы добраться туда, используя эту координату.

Способность к телепортации — одна из самых эффективных сверхспособностей, которыми в настоящее время обладает Чэнь Сяо. Благодаря обширным исследованиям и длительному изучению этой способности, Чэнь Сяо практически в совершенстве овладел всеми техниками телепортации, которые он может использовать.

Проще говоря, его способность к телепортации позволяет ему многократно телепортироваться в радиусе 30 метров во время боя в реальном времени, но расстояние не может превышать 30 метров. Кроме того, исходя из его текущего уровня силы, он может использовать эту способность примерно восемь раз подряд, что является его пределом. После этого ему потребуется период восстановления, который составляет около двух часов или более.

Что касается телепортации на большие расстояния, то текущий предел возможностей Чэнь Сяо составляет двести метров... Однако для телепортации на большие расстояния требуется предварительное условие: установление мысленной координаты. С помощью этой координаты определяется конкретное место при телепортации через пространственные барьеры.

Это важнейшая предпосылка.

Ещё одно ограничение заключается в том, что с его нынешней силой Чэнь Сяо может совершить только одну телепортацию на немного большее расстояние, максимум на 200 метров.

Якша мог телепортироваться более десяти раз подряд в пределах пятидесяти метров, а дальность его телепортации достигала почти пятисот метров. Что еще важнее, Якша обладал еще более продвинутой способностью, которой в настоящее время не было у Чэнь Сяо: способностью телепортироваться, одновременно неся на себе другого человека!

Во время первой битвы с Яшей, столкнувшись с объединенной атакой троих из заброшенного города, Яша в итоге решил отступить, сумев телепортироваться вместе с ядовитой Алисой.

Чэнь Сяо пока не способен телепортировать других вместе с собой.

Вероятно, именно в этом и заключается разница между оценкой B и оценкой A.

«Хорошо, давайте составим план». Не Фэн посмотрел на двух мужчин: «Господа, учитывая сложившуюся ситуацию, я могу доверять только вам двоим».

Он быстро вытащил из кармана ручку, затем достал тонкий блокнот и набросал простой контур фигуры.

«Смотрите, это наш корабль, и мы сейчас примерно в этом месте». Капитан прекрасно знал свой корабль: «Очевидно, другая сторона взяла под контроль главную рубку управления и рубку связи. Что касается машинного отделения, им не нужно им управлять. Им нужно управлять только экипажем машинного отделения… Без этих ребят мы не сможем вернуть корабль на правильный курс. Кроме того… я подозреваю, что они взяли под контроль электрощитовую, потому что эти ребята остановили лифты».

«Другая сторона очень хитра», — глаза Ли Вэньцзин заблестели. — «У меня есть три личных вывода: во-первых, у них довольно много людей, но не слишком много. На этом корабле как минимум семьсот пассажиров…»

«Восемьсот шестьдесят четыре», — сообщил капитан Не Фэн, назвав точное число.

«Хорошо, восемьсот шестьдесят четыре человека», — Ли Вэньцзин слегка улыбнулся. «Тогда очевидно, что у другой стороны недостаточно людей, чтобы арестовать и контролировать всех этих более чем восемьсот туристов. Поэтому их метод прост и эффективен: остановить лифты! Таким образом, пассажиры на этих кораблях не смогут пользоваться лифтами и смогут только подниматься по лестнице. Но не забывайте, что это корабль, и лестниц здесь немного. Достаточно контролировать лестничные клетки в обоих концах нескольких пассажирских кают и отправить ограниченное количество из трех-четырех групп вооруженных людей охранять лестницы… тогда, как вы думаете, на что это похоже?»

"……клетка!"

Заговорила Чэнь Сяо.

«Верно, это клетка. Им не нужно посылать людей арестовывать туристов по одному под дулом пистолета. Им просто нужно запереть их в каютах на этих нескольких этажах, не давая им передвигаться. В этот момент, когда лифты выключены, а коридоры заблокированы, эти этажи с каютами превращаются в естественную тюрьму! Если бы я был одним из тех, кто захватил корабль, я бы обязательно так и сделал. Это самый эффективный с точки зрения людских ресурсов способ! Затем я бы отправил несколько групп патрулировать и обыскивать территорию за пределами корабля и другие зоны, арестовывая всех слоняющихся без дела и туристов, а затем нашел бы место для централизованного контроля над ними…»

В глазах Ли Вэньцзин читалось спокойствие: «В то же время я сосредоточу основные силы на главном пункте управления в кабине пилота. Это мозг корабля, и управление этим центральным мозгом перекроет все внешние каналы связи! Полностью изолирует корабль от внешнего мира. Затем вернем весь экипаж машинного отделения… и корабль потеряет свою мобильность! Таким образом, корабль будет полностью под моим контролем!»

Выражения лиц Чэнь Сяо и Не Фэна изменились одновременно. Не Фэн, глядя на Ли Вэньцзин, сказал: «Ты говоришь так, будто ты местный житель».

«К счастью, я не такой», — спокойно сказал Ли Вэньцзин. «Если бы дело было только в этом, ситуация была бы не такой уж плохой, потому что, если бы я был лидером этих ребят, у меня был бы еще более отчаянный способ. Как только я его применю, у нас, вероятно, не останется других вариантов».

"Что?"

"Взорвите корабль!"

Эти два коротких слова Ли Вэньцзин вызвали легкое изменение выражений лиц Не Фэна и Чэнь Сяо.

«Взорвать корабль?» — мрачно спросил Не Фэн.

«Да, но я не собираюсь топить этот корабль». Ли Вэньцзин вдруг слегка улыбнулся, в его глазах явно читалась мудрость! Затем он медленно и ровным голосом произнес: «У меня много интересных хобби, и судостроение — одно из них. Я много лет путешествовал по самым известным круизным лайнерам мира. Мне нравится играть в казино на борту, которые всегда полны сюрпризов и приключений».

«Если тебе нравится азартные игры, почему бы тебе не поехать в Лас-Вегас?» — внезапно спросил Чэнь Сяо.

«…Из-за одного человека», — Ли Вэньцзин вдруг вздохнула. — «Из-за неё я больше не хочу туда ходить».

Он сделал паузу, а затем продолжил: «Я изучал несколько известных круизных лайнеров, и по совпадению, «Виктория» входит в их число. Мне довелось увидеть оригинальные чертежи «Виктории»… О, не смотрите на меня так. Я изучал машиностроение; авиастроение и судостроение на самом деле имеют общие черты. «Виктория» — седьмой по величине круизный лайнер в мире. Когда он был построен, корпус был спроектирован с двенадцатью дренажными баками для предотвращения протечек. Однако, согласно проекту судна, в случае протечки корпус мог выдержать утечку максимум из девяти дренажных баков! Как только этот предел будет превышен…» Если это так, то это будет… повторение трагедии «Титаника». Но… я думаю, капитан Не Фэн, как капитан этого корабля, вы прекрасно знаете, что если эти сливные баки использовать умело… при условии, что их используют осторожно и грамотно, то если намеренно затопить носовые и бортовые сливные баки… Я однажды провел имитационный тест, и, согласно моим расчетам, примерно шесть сливных баков на носу и бортах должны быть затоплены… до такой степени, что это предотвратит затопление корабля из-за чрезмерной утечки, но одновременно вызовет крен корпуса…

В этот момент происходит интересное явление: корабль наклоняется вперед, и примерно передняя треть корпуса опускается ниже ватерлинии! В результате утечка воды полностью блокирует входы в пассажирские каюты внутри корабля!

В этой ситуации, если бы я был лидером этой банды, занимающейся кражей кораблей, я мог бы сэкономить половину сил, ответственных за охрану пассажирских кают! Всё, что мне нужно сделать, это заметить незащищенный вход сзади!

Кроме того, отпала необходимость продолжать охрану захваченных членов экипажа машинного отделения.

«Почему?» — недоуменно спросил Чэнь Сяо.

Не Фэн с мрачным лицом объяснил: «Потому что если нос корабля опустится ниже ватерлинии, корма наклонится и поднимется. Тогда винт выйдет из воды! В этом случае, даже если нам удастся снова запустить двигатель... винт уже окажется над водой, и корабль не сможет двигаться!»

«Верно, капитан Не Фэн», — рассмеялся Ли Вэньцзин. «В таком случае мне даже не придётся оставлять никого охранять кабину пилотов! В итоге это сэкономит как минимум половину наших людских ресурсов! Тогда мы сможем делать всё, что захотим! Например… атаковать каюту первого класса, где много телохранителей!»

Выражение лица Чэнь Сяо изменилось, и он уставился на Ли Вэньцзина: «Ты тоже считаешь… что целью противника является…»

«Кроме неё, я не могу придумать ни одной другой причины, по которой этот корабль мог бы привлечь кого-либо для захвата».

Внезапно Не Фэн направил свой пистолет на Ли Вэньцзин!

«Кто вы такой?!» Выражение лица капитана Не Фэна попеременно выражало гнев и неуверенность. «Неужели вы сами придумали такую идею?! Вы один из их людей?!»

«Эй! Успокойся». Ли Вэньцзин, на которого был направлен пистолет, оставался совершенно спокойным и криво усмехнулся. «Думаешь, я, будь я одним из их людей, провел бы всю ночь, играя с тобой в карты, прежде чем мы начнем действовать?»

«Ваше имя, ваша личность!» — холодно ответил капитан. «Тот факт, что вы смогли придумать такую идею, доказывает, что вы очень хорошо разбираетесь в кораблестроении и проектировании! Я — капитан! Я просмотрел списки важных гостей перед их посадкой на корабль! Я не помню, чтобы в списке гостей моего корабля были какие-либо инженеры-конструкторы!»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402