Kapitel 253

Данные детектора, реакции пяти сверхлюдей, обнаруженных радаром, и уровни энергии — всё указывало на... Уровень B!

В мире сверхспособностей человек с силой B больше не считается слабым. Говорят, что Чёрный Семерка, первый, кого он поглотил, был силой B! И Красный Семерка, чей крик мог перевернуть мчащийся автомобиль, тоже был силой B!

«Пойдем на палубу. Мне нужно незаметно собрать группу матросов… Возможно, кто-то сейчас находится в кают-компании, и тогда мне нужно будет найти способ достать оружие из кладовой». Не Фэн принял быстрое решение.

«Я пойду с тобой». Ли Вэньцзин быстро сделал свой выбор: «А ты? Молодой человек?»

Чэнь Сяо на мгновение задумался… Мисс Сато сейчас была в первом классе, в окружении большого количества телохранителей, а также сестер Такеучи… Сила Такеучи Яко была лишь посредственной, но… Чэнь Сяо лично видел силу этой ужасающей маленькой девочки с раздвоенной личностью, Такеучи Мики, и Тан Ин! Их отточенное владение мечом в сочетании с призрачной скоростью делали их достаточно надежными.

Кроме того, детекторы показывают, что к салону первого класса не приближались сверхлюди...

А? Может быть, те, кто захватил корабль, охотятся не за Сато?

«Я пойду с тобой; тебе сейчас нужна помощь», — вздохнул Чэнь Сяо. «Но я оставляю за собой право уйти в любой момент. Моя главная обязанность — безопасность госпожи Сато. Если ее безопасности будет угрожать опасность, мне придется тебя оставить».

Чэнь Сяо не волновался. Перед уходом Сато Чэнь Сяо тайно оставил на его теле мысленную координату. Если что-то пойдет не так, Чэнь Сяо сможет немедленно использовать свою способность телепортации, чтобы добраться туда, используя эту координату.

Способность к телепортации — одна из самых эффективных сверхспособностей, которыми в настоящее время обладает Чэнь Сяо. Благодаря обширным исследованиям и длительному изучению этой способности, Чэнь Сяо практически в совершенстве овладел всеми техниками телепортации, которые он может использовать.

Проще говоря, его способность к телепортации позволяет ему многократно телепортироваться в радиусе 30 метров во время боя в реальном времени, но расстояние не может превышать 30 метров. Кроме того, исходя из его текущего уровня силы, он может использовать эту способность примерно восемь раз подряд, что является его пределом. После этого ему потребуется период восстановления, который составляет около двух часов или более.

Что касается телепортации на большие расстояния, то текущий предел возможностей Чэнь Сяо составляет двести метров... Однако для телепортации на большие расстояния требуется предварительное условие: установление мысленной координаты. С помощью этой координаты определяется конкретное место при телепортации через пространственные барьеры.

Это важнейшая предпосылка.

Ещё одно ограничение заключается в том, что с его нынешней силой Чэнь Сяо может совершить только одну телепортацию на немного большее расстояние, максимум на 200 метров.

Якша мог телепортироваться более десяти раз подряд в пределах пятидесяти метров, а дальность его телепортации достигала почти пятисот метров. Что еще важнее, Якша обладал еще более продвинутой способностью, которой в настоящее время не было у Чэнь Сяо: способностью телепортироваться, одновременно неся на себе другого человека!

Во время первой битвы с Яшей, столкнувшись с объединенной атакой троих из заброшенного города, Яша в итоге решил отступить, сумев телепортироваться вместе с ядовитой Алисой.

Чэнь Сяо пока не способен телепортировать других вместе с собой.

Вероятно, именно в этом и заключается разница между оценкой B и оценкой A.

«Хорошо, давайте составим план». Не Фэн посмотрел на двух мужчин: «Господа, учитывая сложившуюся ситуацию, я могу доверять только вам двоим».

Он быстро вытащил из кармана ручку, затем достал тонкий блокнот и набросал простой контур фигуры.

«Смотрите, это наш корабль, и мы сейчас примерно в этом месте». Капитан прекрасно знал свой корабль: «Очевидно, другая сторона взяла под контроль главную рубку управления и рубку связи. Что касается машинного отделения, им не нужно им управлять. Им нужно управлять только экипажем машинного отделения… Без этих ребят мы не сможем вернуть корабль на правильный курс. Кроме того… я подозреваю, что они взяли под контроль электрощитовую, потому что эти ребята остановили лифты».

«Другая сторона очень хитра», — глаза Ли Вэньцзин заблестели. — «У меня есть три личных вывода: во-первых, у них довольно много людей, но не слишком много. На этом корабле как минимум семьсот пассажиров…»

«Восемьсот шестьдесят четыре», — сообщил капитан Не Фэн, назвав точное число.

«Хорошо, восемьсот шестьдесят четыре человека», — Ли Вэньцзин слегка улыбнулся. «Тогда очевидно, что у другой стороны недостаточно людей, чтобы арестовать и контролировать всех этих более чем восемьсот туристов. Поэтому их метод прост и эффективен: остановить лифты! Таким образом, пассажиры на этих кораблях не смогут пользоваться лифтами и смогут только подниматься по лестнице. Но не забывайте, что это корабль, и лестниц здесь немного. Достаточно контролировать лестничные клетки в обоих концах нескольких пассажирских кают и отправить ограниченное количество из трех-четырех групп вооруженных людей охранять лестницы… тогда, как вы думаете, на что это похоже?»

"……клетка!"

Заговорила Чэнь Сяо.

«Верно, это клетка. Им не нужно посылать людей арестовывать туристов по одному под дулом пистолета. Им просто нужно запереть их в каютах на этих нескольких этажах, не давая им передвигаться. В этот момент, когда лифты выключены, а коридоры заблокированы, эти этажи с каютами превращаются в естественную тюрьму! Если бы я был одним из тех, кто захватил корабль, я бы обязательно так и сделал. Это самый эффективный с точки зрения людских ресурсов способ! Затем я бы отправил несколько групп патрулировать и обыскивать территорию за пределами корабля и другие зоны, арестовывая всех слоняющихся без дела и туристов, а затем нашел бы место для централизованного контроля над ними…»

В глазах Ли Вэньцзин читалось спокойствие: «В то же время я сосредоточу основные силы на главном пункте управления в кабине пилота. Это мозг корабля, и управление этим центральным мозгом перекроет все внешние каналы связи! Полностью изолирует корабль от внешнего мира. Затем вернем весь экипаж машинного отделения… и корабль потеряет свою мобильность! Таким образом, корабль будет полностью под моим контролем!»

Выражения лиц Чэнь Сяо и Не Фэна изменились одновременно. Не Фэн, глядя на Ли Вэньцзин, сказал: «Ты говоришь так, будто ты местный житель».

«К счастью, я не такой», — спокойно сказал Ли Вэньцзин. «Если бы дело было только в этом, ситуация была бы не такой уж плохой, потому что, если бы я был лидером этих ребят, у меня был бы еще более отчаянный способ. Как только я его применю, у нас, вероятно, не останется других вариантов».

"Что?"

"Взорвите корабль!"

Эти два коротких слова Ли Вэньцзин вызвали легкое изменение выражений лиц Не Фэна и Чэнь Сяо.

«Взорвать корабль?» — мрачно спросил Не Фэн.

«Да, но я не собираюсь топить этот корабль». Ли Вэньцзин вдруг слегка улыбнулся, в его глазах явно читалась мудрость! Затем он медленно и ровным голосом произнес: «У меня много интересных хобби, и судостроение — одно из них. Я много лет путешествовал по самым известным круизным лайнерам мира. Мне нравится играть в казино на борту, которые всегда полны сюрпризов и приключений».

«Если тебе нравится азартные игры, почему бы тебе не поехать в Лас-Вегас?» — внезапно спросил Чэнь Сяо.

«…Из-за одного человека», — Ли Вэньцзин вдруг вздохнула. — «Из-за неё я больше не хочу туда ходить».

Он сделал паузу, а затем продолжил: «Я изучал несколько известных круизных лайнеров, и по совпадению, «Виктория» входит в их число. Мне довелось увидеть оригинальные чертежи «Виктории»… О, не смотрите на меня так. Я изучал машиностроение; авиастроение и судостроение на самом деле имеют общие черты. «Виктория» — седьмой по величине круизный лайнер в мире. Когда он был построен, корпус был спроектирован с двенадцатью дренажными баками для предотвращения протечек. Однако, согласно проекту судна, в случае протечки корпус мог выдержать утечку максимум из девяти дренажных баков! Как только этот предел будет превышен…» Если это так, то это будет… повторение трагедии «Титаника». Но… я думаю, капитан Не Фэн, как капитан этого корабля, вы прекрасно знаете, что если эти сливные баки использовать умело… при условии, что их используют осторожно и грамотно, то если намеренно затопить носовые и бортовые сливные баки… Я однажды провел имитационный тест, и, согласно моим расчетам, примерно шесть сливных баков на носу и бортах должны быть затоплены… до такой степени, что это предотвратит затопление корабля из-за чрезмерной утечки, но одновременно вызовет крен корпуса…

В этот момент происходит интересное явление: корабль наклоняется вперед, и примерно передняя треть корпуса опускается ниже ватерлинии! В результате утечка воды полностью блокирует входы в пассажирские каюты внутри корабля!

В этой ситуации, если бы я был лидером этой банды, занимающейся кражей кораблей, я мог бы сэкономить половину сил, ответственных за охрану пассажирских кают! Всё, что мне нужно сделать, это заметить незащищенный вход сзади!

Кроме того, отпала необходимость продолжать охрану захваченных членов экипажа машинного отделения.

«Почему?» — недоуменно спросил Чэнь Сяо.

Не Фэн с мрачным лицом объяснил: «Потому что если нос корабля опустится ниже ватерлинии, корма наклонится и поднимется. Тогда винт выйдет из воды! В этом случае, даже если нам удастся снова запустить двигатель... винт уже окажется над водой, и корабль не сможет двигаться!»

«Верно, капитан Не Фэн», — рассмеялся Ли Вэньцзин. «В таком случае мне даже не придётся оставлять никого охранять кабину пилотов! В итоге это сэкономит как минимум половину наших людских ресурсов! Тогда мы сможем делать всё, что захотим! Например… атаковать каюту первого класса, где много телохранителей!»

Выражение лица Чэнь Сяо изменилось, и он уставился на Ли Вэньцзина: «Ты тоже считаешь… что целью противника является…»

«Кроме неё, я не могу придумать ни одной другой причины, по которой этот корабль мог бы привлечь кого-либо для захвата».

Внезапно Не Фэн направил свой пистолет на Ли Вэньцзин!

«Кто вы такой?!» Выражение лица капитана Не Фэна попеременно выражало гнев и неуверенность. «Неужели вы сами придумали такую идею?! Вы один из их людей?!»

«Эй! Успокойся». Ли Вэньцзин, на которого был направлен пистолет, оставался совершенно спокойным и криво усмехнулся. «Думаешь, я, будь я одним из их людей, провел бы всю ночь, играя с тобой в карты, прежде чем мы начнем действовать?»

«Ваше имя, ваша личность!» — холодно ответил капитан. «Тот факт, что вы смогли придумать такую идею, доказывает, что вы очень хорошо разбираетесь в кораблестроении и проектировании! Я — капитан! Я просмотрел списки важных гостей перед их посадкой на корабль! Я не помню, чтобы в списке гостей моего корабля были какие-либо инженеры-конструкторы!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201