Chapitre 341

В голосе Тан Синя наконец появилась горечь.

«Мой дед был еще одним мастером фехтования уровня грандмастера, вышедшим из моей школы Камисин Итто-рю после мастера Дзингу Наою. В прошлом моя семья Камисин была на грани упадка, но, к счастью, мой дед появился из ниоткуда и переломил ситуацию, восстановив репутацию моей семьи Камисин!»

Однако в данный момент весь престиж семьи Шанчэнь зависит исключительно от него! Он — бесспорный мастер боевых искусств номер один в Японии нашего времени, мастер императорского фехтования. И всё же, за прошедшие десятилетия у моей семьи Шанчэнь не было преемника, который мог бы сравниться с ним! А мой дед уже очень стар; если после его смерти у моей семьи Шанчэнь не будет опоры, это здание, естественно, рухнет!

Ее лицо выражало тревогу: «Моему деду не было и сорока лет, когда его уже признали сильнейшим в Японии! К сожалению, сейчас, глядя на мою семью Шанчэнь, я вижу, что никто из поколения моего отца не может достичь этого уровня. Не говоря уже о сравнении с моим дедом, нет ни одного, кто мог бы приблизиться к нему».

Тан Синь посмотрела в глаза Чэнь Сяо: «Того, с кем ты сегодня сражался, звали Дзингу Хэйхатиро, потомок мастера Дзингу Наоо. Дядя Дзингу Хэйхатиро в настоящее время является вторым по силе бойцом в школе Камишин Итто-рю, уступая только моему деду. Если так будет продолжаться, то он, несомненно, унаследует титул главы семьи после смерти моего деда. К сожалению, сила Дзингу Хэйхатиро, даже во всей Японии, может не входить в первую пятидесятку!»

Представьте, что будет, когда моего деда не станет. Титул величайшего мастера кендо в Японии, естественно, перейдет к другому. Должность Императорского мастера фехтования также, естественно, достанется кому-то другому! В то время у моей школы Камишин Итто-рю не останется ни одного достойного соперника, способного поддержать её престиж; здание рухнет!

Чэнь Сяо нахмурился, с недоумением глядя на Тан Синя: «А как же ты? Разве Такеучи Бунзан не возлагал на тебя больших надежд? Ты целый год совершенствовался в этом дворе... Если бы у тебя не было таланта, он бы тебя так не воспитывал, не так ли?»

В этот момент улыбка Тан Синя выдавала в себе нотку грусти.

Она пристально посмотрела на Чэнь Сяо, затем тихо вздохнула: «Я… в конечном итоге недостаточно хороша».

"……Почему?"

В глазах Тан Синь мелькнул острый блеск, который затем сменился печальным выражением. Встретившись взглядом с Чэнь Сяо, она тихо сказала: «С самого моего рождения мой дед определил, что у меня исключительный потенциал, и решил воспитывать меня. Он держал меня в горах, запрещая спускаться вниз! Он боялся, что внешний мир испортит мою мудрость».

Когда мне было шесть лет, мой дедушка очень высоко меня ценил, говоря, что мои таланты и сообразительность даже намного превосходят его! Вот почему он выгнал меня жить одного во двор, когда мне ещё не было и десяти лет!

Когда я в одиннадцать лет покинул этот двор, мой дедушка передал мне татуировку в виде листа хризантемы, намереваясь сделать меня наследником главной семьи, когда я достигну совершеннолетия!

Хотя по правилам запрещено назначать преемника из поколения в поколение, мой дед настаивал, что я гений кендо…

В этот момент Тан Синь гордо улыбнулся: «Когда мне было десять лет, я прожил в этом дворе целый год и разгадал тайну камня для испытания мечей, оставленного мастером Сингу Наоюки! А мой дед прожил здесь целых два года, занимаясь самосовершенствованием! И ему тогда было почти двадцать лет!»

Чэнь Сяо был глубоко тронут!

Значит ли это, что Тан Синь действительно гений?!

Но……

«К сожалению, мне не суждено стать им». Затем тон Тан Синя стал мрачным.

Она осторожно ткнула пальцем в левую часть груди, в ее улыбке читалась грусть: «После того, как я уехала отсюда в одиннадцать лет, менее чем через три месяца я серьезно заболела, и мне поставили диагноз — тяжелое заболевание сердца! Лучшие врачи всей Японии поставили мне диагноз и пришли к выводу, что эта болезнь неизлечима! Более того, они сказали мне, что мой пульс не должен превышать 120 ударов в минуту ежедневно, иначе это будет опасно».

Частота сердечных сокращений не должна превышать 120.

Чэнь Сяо открыл рот, совершенно ошеломленный!

Гений, способный в десять лет постигать сложные техники владения мечом опытного мастера, страдает от серьезного заболевания сердца, частота сердечных сокращений которого не может превышать 120 ударов в минуту.

Разве это не случай, когда небеса завидуют таланту?

Стоит знать, что когда Чэнь Сяо ходил в спортзал, даже двухкруговая тренировка на велотренажёре заставляла его пульс подскакивать до 140 ударов в минуту!

Предел составляет 120, а это значит, что Тан Синь категорически не может заниматься никакими интенсивными физическими упражнениями! Таким образом, несмотря на непревзойденное понимание и духовность, она ограничена хрупким телом!

Глава 189 основного текста: [Сердечный меч Тан Синя]

Такая талантливая девушка, чей талант превосходил даже талант Такеучи Фумио, была обременена болезнью и не смогла достичь того, чего заслуживала при жизни. В этой ситуации, хотя Чэнь Сяо и не питал особой привязанности к этому Камишину Итто-рю, он не мог не вздохнуть с сожалением.

Самым беспомощным, пожалуй, является Такеучи Бунзан. Его семья наконец-то вырастила редкого гения, и он возлагает большие надежды на Тан Синь. Изначально он планировал тщательно её воспитывать, но все его усилия и упорный труд оказались напрасными.

Глядя на женщину перед собой, чья красота сияла, как луна, Чэнь Сяо не мог не почувствовать жалость и сострадание. Однако Тан Синь поймала его взгляд, и он слегка нахмурился.

Чэнь Сяо посмотрел на Тан Синь, девушку в расцвете сил, которая, тем не менее, страдала от столь серьезного заболевания сердца.

Частота сердечных сокращений, не превышающая 120 ударов в минуту, — это не просто вопрос способности человека заниматься интенсивными физическими упражнениями. Это запускает цепную реакцию в организме; например, если человек не может заниматься спортом с юных лет, со временем его организм будет естественным образом слабеть. В такой ситуации маловероятно, что он проживет долгую жизнь!

Неудивительно, что Такеучи Фумио приказал не разрешать ей спускаться с горы! С таким хрупким телом, даже без интенсивных физических упражнений, она могла в любой момент оказаться в опасности смерти, если бы испытала эмоциональное потрясение.

"Ты меня жалеешь?" Губы Тан Синь слегка дрогнули, улыбка показалась ей несколько странной.

Чэнь Сяо открыл рот, испытывая искреннее сочувствие, но не смог заставить себя сказать это вслух. Он что-то пробормотал, но не знал, что сказать.

Улыбка Тан Синь не выдавала никакого недовольства, а тон её был ещё более безразличным: «У вас, китайцев, есть поговорка: „Жизнь и смерть предопределены судьбой. Богатство и почести даруются небесами“. Моя судьба точно такая же, и мне не нужна ничья жалость».

Говоря это, она медленно подошла на несколько метров впереди Чэнь Сяо, посмотрела ему в глаза и внезапно грациозно поклонилась, продемонстрировав удивительную элегантность. Однако, когда она выпрямилась, её слова поразили Чэнь Сяо.

«Чэнь Сяоцзюнь, я пришел к вам поздно ночью, не для пустой болтовни. Я беспокою вас этой ночью, потому что днем я был свидетелем ваших замечательных способностей. Мне не терпится проверить ваши навыки!»

Эти слова были произнесены легкомысленно, но в их непринужденном тоне чувствовалась неоспоримая уверенность.

Чэнь Сяо был ошеломлён.

Что? Вызов на войну?!

Эта девушка невероятно хрупкая и страдает серьезным заболеванием сердца. Ее, вероятно, мог бы сдуть порывом ветра, просто стоя здесь; как она вообще может участвовать в соревнованиях?

Кроме того, разве она не рискует жизнью? Когда начинается драка, интенсивная физическая активность и эмоциональное потрясение могут привести к учащенному сердцебиению...

Затем Тан Синь продолжил: «Я занимаюсь фехтованием с детства. Еще до двенадцати лет я сосредоточился на Мече Сердца и постиг глубокий смысл фехтования. К сожалению, позже я заболел и больше не мог участвовать в реальных боях. Мое тело больше не подходило для этого. С тех пор я жил в уединении на вершине горы и постиг истинный смысл фехтования. Я просто хочу сразиться с Чэнь Сяоцзюнем, чтобы проверить то, чему я научился».

Чэнь Сяо на мгновение замялся: "Ты..."

«Не волнуйся, всё в порядке. Мы просто потренируемся, а не будем драться по-настоящему. Мы будем сравнивать только мастерство владения мечом, а не силу». Тан Синь легко улыбнулся, что постепенно развеяло сомнения Чэнь Сяо. Он кивнул и сказал: «Хорошо».

Поскольку Чэнь Сяо согласился на спарринг, он медленно отступил на несколько шагов назад, расставив ноги. В этот момент Тан Синь мягко махнула рукой: «Пожалуйста, подождите немного».

Она взмахнула рукавом, обнажив белую ленту, которой осторожно прикрыла глаза, завязала за головой и улыбнулась: «Хорошо, начнём. Пожалуйста, Чэнь Сяоцзюнь, проявите милосердие и не применяйте чрезмерную силу, иначе эта смиренная женщина не выдержит».

Хотя последнее предложение было вежливым замечанием, Чэнь Сяо уже решил не применять чрезмерную силу — какая шутка, столкнувшись с девушкой с серьезным заболеванием сердца, которая не может проявлять эмоции или заниматься интенсивными физическими упражнениями, как он мог применить к ней чрезмерную силу?

Однако Тан Синь на самом деле закрыла глаза, и от этого у Чэнь Сяо замерло сердце!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402