Chapitre 381

«Ты должен подняться с того места, где совершил свои ошибки!» — вздохнул старый Такеучи. «С сегодняшнего дня и на протяжении всего следующего года тебе предстоит искупить свои грехи! В течение этого года ты должен от всего сердца помогать и служить Чэнь Сяоцзюню! Через год, дадут ли тебе новый меч, будет зависеть от мнения Чэнь Сяоцзюня. Если он скажет «да», то пусть так и будет. Но если ты снова сделаешь что-нибудь, что его оскорбит, я просто покалечу тебя, чтобы ты больше никогда не опозорился на публике!»

Услышав фразу «год спустя», глаза Такеучи Яко загорелись надеждой, и её страх значительно уменьшился. Она посмотрела на старого мастера Такеучи с предвкушением и благодарностью, сказав: «Да! Я сделаю всё возможное, чтобы хорошо выступить! Умоляю вас, дедушка… нет, умоляю вас, глава главной семьи, дайте мне шанс!»

Однако, слушая это, Чэнь Сяо чувствовал всё большее беспокойство...

Что вы имеете в виду под «годом»... помогать и служить мне в течение года?

«Подожди!» — невольно воскликнул Чэнь Сяо. — «Эй, старик Такеучи! Ты снова меня подставил! Зачем ты втянул меня в это, когда воспитывал свою внучку?! Ты же не собираешься держать её рядом со мной целый год, правда?!»

В глазах Такеучи Фумио вспыхнул странный блеск, но он серьёзным тоном сказал: «Это вполне естественно! Я Цзы оскорбила тебя, поэтому она, естественно, должна искупить свои грехи своими действиями! В течение следующего года я отправлю её служить Чэнь Сяоцзюню исключительно в качестве его рабыни, без всяких жалоб! Даже если ты заставишь её совершить сэппуку, она сможет делать с ним всё, что захочет!»

"..." Глаза Чэнь Сяо расширились.

Что пытается сделать старик Такеучи? Он уже поставил Тан Ин рядом со мной, а теперь ставит на мое место другую внучку? Это что, какой-то извращенный фетиш семьи Такеучи?! Если они кого-то обидели, то отправляют свою внучку извиняться?!

"Я……"

Прежде чем Чэнь Сяо успел что-либо сказать, старый Такеучи тут же крикнул Я Цзы: «Слушай! Если Чэнь Сяоцзюнь откажется тебя простить, я ничего не смогу сделать! Я уже дал тебе шанс исправить свою ошибку. Теперь можешь умолять Чэнь Сяоцзюня о прощении!»

Такеучи Яко послушно поклонилась Чэнь Сяо и испуганным голосом произнесла: «Господин Чэнь Сяо, пожалуйста, примите меня и позвольте мне следовать за вами! В течение следующего года я буду служить вам изо всех сил и ни в коем случае не буду причинять вам никаких хлопот!»

"Если я этого не сделаю..." — Чэнь Сяо был несколько раздражен.

«Если ты не согласна…» — сказала Такеучи Яко, сильно прикусив губу, и схватила с земли сломанный меч. Она с силой прижала его к груди. Она не просто притворялась; сломанный меч действительно сильно прижался к ее груди, разорвав одежду, а лезвие пронзило ее, пустив кровь!

«Если вы откажетесь дать мне этот шанс искупить мои грехи, у меня не останется иного выбора, кроме как умереть у вас на глазах, чтобы искупить их!» — сказала Такеучи Яко, произнеся каждое слово отчетливо, и, судя по ее тону, она определенно не шутила!

«Я…» — Чэнь Сяо был в настоящей ярости.

Этот старый Такеучи, неужели он думает, что он добросердечный и его легко запугать?!

Однако следует отметить, что Такеучи действительно попала ему в слабое место… Чэнь Сяо задавался вопросом: хотя он и не любил Такеучи Яко, он не ненавидел её до такой степени, чтобы желать ей смерти, и он не мог быть настолько хладнокровным, чтобы наблюдать за самоубийством девушки у себя на глазах, ничего не предпринимая.

«Хорошо!» — Чэнь Сяо раздраженно топнула ногой, сверля взглядом старика Такеучи. — «Ты меня заставляешь? Ладно! Согласна! Но если твоя внучка потеряет руку или ногу, пока будет со мной, тебе лучше об этом не жалеть!»

Старый Такеучи торжественно произнес: «Раз уж я последовал за тобой, я твой слуга! Можешь убить меня или пытать, как тебе угодно!»

Чэнь Сяо так разозлился, что рассмеялся и не удержался, показав большой палец вверх: «Старик! Ты безжалостен!!»

Он спустился на две ступеньки и остановился перед Такеучи Яко, намеренно наклонившись ближе и усмехнувшись: «Такеучи Яко, ты же знаешь, что я тебя недолюбливаю. У тебя был тяжелый год, когда ты следила за мной! Отныне я буду заставлять тебя убирать комнаты, стирать белье и подметать пол днем, а ночью опорожнять ночные горшки и плевательницы. Ты будешь все это делать?»

Такеучи Яко подняла голову, посмотрела на Чэнь Сяо и искренне сказала: «Я сделаю все, что вы попросите! Чем строже вы будете ко мне, тем больше шансов я смогу искупить свои грехи!» Чэнь Сяо пристально посмотрела в глаза женщины и увидела в них серьезность и искренность. В них не было ни капли притворства… как будто она действительно считала это само собой разумеющимся!

Черт возьми! Все японцы — фанатики малярии! Неудивительно, что их называют "Японией"!

«Убирайся отсюда! Иди залечи свои раны! Ты даже стоять толком не можешь, как ты можешь мне служить! Иди и обработай свои раны!»

Чэнь Сяо сердито махнул руками. Старый Такеучи кивнул, и двое охранников снова увели Такеучи.

Чэнь Сяо поднялся по ступеням и вернулся в главный зал, хмурым голосом отпив глоток чая. Он посмотрел на Такеучи Фумио со странным выражением лица и ноткой насмешки в тоне: «Мастер Такеучи, вы отдали мне своих трех внучек, Тан Ин и Такеучи Яко. Какая щедрость! Раз уж вы так щедры, почему бы не пойти еще дальше и не отправить ко мне еще и Тан Синь? Разве это не было бы более основательно?»

Он произнес эти слова с негодованием, но старый Такеучи слабо улыбнулся: «Если такому мастеру, как господин Чэнь Сяо, действительно нравится Тан Синь, то мне было бы хорошо отправить ее вниз с горы учиться у вас».

«Нет! Давай забудем об этом!» Чэнь Сяо вздрогнул и быстро махнул рукой, не удержавшись от того, чтобы окинуть старика Такеучи взглядом с головы до ног: «Что ты задумал?!»

Старый Такеучи со спокойным выражением лица медленно подошел и сел напротив Чэнь Сяо, осторожно взял чашку чая и сделал небольшой глоток. Его выражение лица постепенно стало серьезным, и он поднял голову, чтобы посмотреть Чэнь Сяо в глаза.

«Чэнь Сяоцзюнь, вы когда-нибудь задумывались… Принцесса Чиёко — всего лишь женщина. Хотя она носит титул принцессы в императорской семье, японская императорская семья всегда отдавала предпочтение сыновьям перед дочерьми, и среди членов императорской семьи нет ни одной женщины, претендующей на престол. Более того, согласно императорской традиции, как только женщина из императорской семьи выходит замуж, она лишается своего императорского статуса и больше не пользуется никакими императорскими привилегиями, становясь просто обычным человеком… Это древнее и незыблемое правило императорской семьи, которое никогда не изменится. Поэтому женщины из императорской семьи, даже принцессы, обладают лишь дворянским статусом и не имеют реальной власти».

Он на мгновение замолчал, а затем медленно произнес: «Итак, принцесса Чиёко, женщина из королевской семьи, принцесса, не обладающая властью, почему она постоянно подвергается таким покушениям? Она столкнулась с этим в море, а теперь, вернувшись в Киото, на территорию королевской семьи, эти люди осмелились прийти и попытаться похитить её! Вы когда-нибудь задумывались, что в ней такого особенного, что заставило этих людей так рисковать и совершать такие ужасные поступки?»

Выражение лица Чэнь Сяо было серьезным, он нахмурился и сказал: «Я об этом не думал… Кажется, меня это не касается. Хотя мне и было поручено защищать ее, время для этого уже прошло».

Старик Такеучи посмотрел на Чэнь Сяо и глубоко вздохнул: «Вообще-то... происхождение принцессы Чиёко очень жалкое!»

«Жалкая?» — Чэнь Сяо покачал головой. — «Она принцесса из королевской семьи, благородного происхождения, родилась в богатстве и почете, о которых простые люди могут только мечтать. Что в ней такого жалкого?»

Старый Такеучи слегка улыбнулся, резко сменил тему и спросил: «Чэнь Сяоцзюнь, я знаю, что у тебя есть сверхспособности, так что же, по-твоему, включают в себя эти так называемые сверхспособности?»

"Хм?" — внезапно настороженно посмотрел Чэнь Сяо на старика Такеучи: "Старик Такеучи, похоже, вы ничего не знаете о мире сверхспособностей, не так ли? В прошлый раз вы смогли произвести жидкость для восстановления клеток, так почему вы спрашиваете меня об этом?"

Старый Такеучи слабо улыбнулся: «В Японии также много традиционных людей с необычайными способностями. Например, двое, которых вы видели прошлой ночью, были онмёдзи. Помимо них, в Японии есть кукловоды, колдуны и так далее. Ах да, и вы, возможно, знаете о ниндзя… Как вы считаете, разве этих людей нельзя считать обладающими сверхъестественными способностями?»

"..." — Чэнь Сяо не знал, как ответить.

Судя по его знаниям о «семиуровневой системе» дифференциации, эти онмёдзи и им подобные кажутся довольно сложными и трудноразличимыми в соответствии с семиуровневой системой сверхъестественного мира...

Однако эти люди также обладают способностями, недоступными обычным людям; возможно… их тоже следует считать «сверхспособностями»…

Более того... если задуматься еще глубже, то, согласно этой концепции, даже высококвалифицированные мастера боевых искусств могут считаться обладающими сверхспособностями!

Когда боевые искусства практикуются на высочайшем уровне, сила и способности человека не уступают так называемым сверхспособностям! Мастера боевых искусств, такие как Такеучи Бунзан, которого мы видим перед собой, также обладают сверхспособностями, намного превосходящими способности обычных людей. Так можно ли это считать «сверхспособностью»?

«В Северной Америке есть известные клубы, Европа — традиционная сфера влияния сервисных агентств, в Африке также существуют различные сверхдержавные организации и сверхдержавные наемные группы, а в Европе много второсортных и третьесортных сверхдержавных организаций среднего размера. Я даже слышал, что в Восточной Европе в некоторых сверхдержавных организациях появились несколько легендарных вампиров». Такеучи Фумияма улыбнулся: «Так что дать точное определение сверхдержавам действительно сложно». Чэнь Сяо нахмурился.

«На самом деле, в Японии тоже существует крупная сверхъестественная организация. Просто эта организация обычно скрыта глубже, более секретна, более трансцендентна и менее известна миру. Более того, поскольку японская императорская семья происходит от богов, сверхъестественная организация всегда окружала императорскую семью с момента её возникновения. К сожалению, после Второй мировой войны, десятилетия назад, наша политическая система претерпела некоторые незначительные изменения. Хотя статус императорской семьи по-прежнему очень высок, её реальная власть значительно ослабла. Поэтому сверхъестественная организация, окружающая императорскую семью, также распалась».

«К сожалению, или к счастью… Увы, трудно сказать, к счастью это или к несчастью». Старый Такеучи, казалось, горько усмехнулся: «Принцесса Чиёко – это тот человек, о котором очень заботятся обе стороны этой расколотой организации! К сожалению, она стала объектом внимания обеих сторон».

«Одна из сторон раскола продолжает присягать на верность королевской семье, но, к сожалению, высшие эшелоны королевской семьи, похоже, мало заинтересованы в поддержании этой сверхъестественной организации. Они предпочитают либо полностью расформировать её, либо позволить ей расколоться, либо взять её под контроль правительства, подчинив её членов правительственным ограничениям. Другая сторона в последние годы была заманена таинственными иностранными сверхъестественными организациями, полностью предав свою страну. Некоторые члены присоединились к одной из таких организаций за границей. Личность этой таинственной иностранной организации остаётся неясной. Мы не можем получить подробную информацию. Мы знаем лишь, что их цели странные, даже... фанатичные!»

Фанатизм? В этом мире очень трудно найти кого-либо более фанатичного, чем вы, японцы.

Чэнь Сяо пробормотал в душе ругательство, но ничего не сказал и продолжил слушать, что говорил старый Такеучи.

«Похоже, их цель — уничтожить все правила и нормы, разрушить все рамки и, в идеале, погрузить мир в хаос... Их так называемое выживание сильнейших — абсурдная идея, но это всё же сверхдержавы, и вызывает беспокойство, если они действительно начнут сеять разрушение».

Чэнь Сяо кивнул: «Да, главное правило в Японии — это императорская семья. Императорская семья — это кумир и духовная опора в сердцах всех японцев. Так что…»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402