Kapitel 381

«Ты должен подняться с того места, где совершил свои ошибки!» — вздохнул старый Такеучи. «С сегодняшнего дня и на протяжении всего следующего года тебе предстоит искупить свои грехи! В течение этого года ты должен от всего сердца помогать и служить Чэнь Сяоцзюню! Через год, дадут ли тебе новый меч, будет зависеть от мнения Чэнь Сяоцзюня. Если он скажет «да», то пусть так и будет. Но если ты снова сделаешь что-нибудь, что его оскорбит, я просто покалечу тебя, чтобы ты больше никогда не опозорился на публике!»

Услышав фразу «год спустя», глаза Такеучи Яко загорелись надеждой, и её страх значительно уменьшился. Она посмотрела на старого мастера Такеучи с предвкушением и благодарностью, сказав: «Да! Я сделаю всё возможное, чтобы хорошо выступить! Умоляю вас, дедушка… нет, умоляю вас, глава главной семьи, дайте мне шанс!»

Однако, слушая это, Чэнь Сяо чувствовал всё большее беспокойство...

Что вы имеете в виду под «годом»... помогать и служить мне в течение года?

«Подожди!» — невольно воскликнул Чэнь Сяо. — «Эй, старик Такеучи! Ты снова меня подставил! Зачем ты втянул меня в это, когда воспитывал свою внучку?! Ты же не собираешься держать её рядом со мной целый год, правда?!»

В глазах Такеучи Фумио вспыхнул странный блеск, но он серьёзным тоном сказал: «Это вполне естественно! Я Цзы оскорбила тебя, поэтому она, естественно, должна искупить свои грехи своими действиями! В течение следующего года я отправлю её служить Чэнь Сяоцзюню исключительно в качестве его рабыни, без всяких жалоб! Даже если ты заставишь её совершить сэппуку, она сможет делать с ним всё, что захочет!»

"..." Глаза Чэнь Сяо расширились.

Что пытается сделать старик Такеучи? Он уже поставил Тан Ин рядом со мной, а теперь ставит на мое место другую внучку? Это что, какой-то извращенный фетиш семьи Такеучи?! Если они кого-то обидели, то отправляют свою внучку извиняться?!

"Я……"

Прежде чем Чэнь Сяо успел что-либо сказать, старый Такеучи тут же крикнул Я Цзы: «Слушай! Если Чэнь Сяоцзюнь откажется тебя простить, я ничего не смогу сделать! Я уже дал тебе шанс исправить свою ошибку. Теперь можешь умолять Чэнь Сяоцзюня о прощении!»

Такеучи Яко послушно поклонилась Чэнь Сяо и испуганным голосом произнесла: «Господин Чэнь Сяо, пожалуйста, примите меня и позвольте мне следовать за вами! В течение следующего года я буду служить вам изо всех сил и ни в коем случае не буду причинять вам никаких хлопот!»

"Если я этого не сделаю..." — Чэнь Сяо был несколько раздражен.

«Если ты не согласна…» — сказала Такеучи Яко, сильно прикусив губу, и схватила с земли сломанный меч. Она с силой прижала его к груди. Она не просто притворялась; сломанный меч действительно сильно прижался к ее груди, разорвав одежду, а лезвие пронзило ее, пустив кровь!

«Если вы откажетесь дать мне этот шанс искупить мои грехи, у меня не останется иного выбора, кроме как умереть у вас на глазах, чтобы искупить их!» — сказала Такеучи Яко, произнеся каждое слово отчетливо, и, судя по ее тону, она определенно не шутила!

«Я…» — Чэнь Сяо был в настоящей ярости.

Этот старый Такеучи, неужели он думает, что он добросердечный и его легко запугать?!

Однако следует отметить, что Такеучи действительно попала ему в слабое место… Чэнь Сяо задавался вопросом: хотя он и не любил Такеучи Яко, он не ненавидел её до такой степени, чтобы желать ей смерти, и он не мог быть настолько хладнокровным, чтобы наблюдать за самоубийством девушки у себя на глазах, ничего не предпринимая.

«Хорошо!» — Чэнь Сяо раздраженно топнула ногой, сверля взглядом старика Такеучи. — «Ты меня заставляешь? Ладно! Согласна! Но если твоя внучка потеряет руку или ногу, пока будет со мной, тебе лучше об этом не жалеть!»

Старый Такеучи торжественно произнес: «Раз уж я последовал за тобой, я твой слуга! Можешь убить меня или пытать, как тебе угодно!»

Чэнь Сяо так разозлился, что рассмеялся и не удержался, показав большой палец вверх: «Старик! Ты безжалостен!!»

Он спустился на две ступеньки и остановился перед Такеучи Яко, намеренно наклонившись ближе и усмехнувшись: «Такеучи Яко, ты же знаешь, что я тебя недолюбливаю. У тебя был тяжелый год, когда ты следила за мной! Отныне я буду заставлять тебя убирать комнаты, стирать белье и подметать пол днем, а ночью опорожнять ночные горшки и плевательницы. Ты будешь все это делать?»

Такеучи Яко подняла голову, посмотрела на Чэнь Сяо и искренне сказала: «Я сделаю все, что вы попросите! Чем строже вы будете ко мне, тем больше шансов я смогу искупить свои грехи!» Чэнь Сяо пристально посмотрела в глаза женщины и увидела в них серьезность и искренность. В них не было ни капли притворства… как будто она действительно считала это само собой разумеющимся!

Черт возьми! Все японцы — фанатики малярии! Неудивительно, что их называют "Японией"!

«Убирайся отсюда! Иди залечи свои раны! Ты даже стоять толком не можешь, как ты можешь мне служить! Иди и обработай свои раны!»

Чэнь Сяо сердито махнул руками. Старый Такеучи кивнул, и двое охранников снова увели Такеучи.

Чэнь Сяо поднялся по ступеням и вернулся в главный зал, хмурым голосом отпив глоток чая. Он посмотрел на Такеучи Фумио со странным выражением лица и ноткой насмешки в тоне: «Мастер Такеучи, вы отдали мне своих трех внучек, Тан Ин и Такеучи Яко. Какая щедрость! Раз уж вы так щедры, почему бы не пойти еще дальше и не отправить ко мне еще и Тан Синь? Разве это не было бы более основательно?»

Он произнес эти слова с негодованием, но старый Такеучи слабо улыбнулся: «Если такому мастеру, как господин Чэнь Сяо, действительно нравится Тан Синь, то мне было бы хорошо отправить ее вниз с горы учиться у вас».

«Нет! Давай забудем об этом!» Чэнь Сяо вздрогнул и быстро махнул рукой, не удержавшись от того, чтобы окинуть старика Такеучи взглядом с головы до ног: «Что ты задумал?!»

Старый Такеучи со спокойным выражением лица медленно подошел и сел напротив Чэнь Сяо, осторожно взял чашку чая и сделал небольшой глоток. Его выражение лица постепенно стало серьезным, и он поднял голову, чтобы посмотреть Чэнь Сяо в глаза.

«Чэнь Сяоцзюнь, вы когда-нибудь задумывались… Принцесса Чиёко — всего лишь женщина. Хотя она носит титул принцессы в императорской семье, японская императорская семья всегда отдавала предпочтение сыновьям перед дочерьми, и среди членов императорской семьи нет ни одной женщины, претендующей на престол. Более того, согласно императорской традиции, как только женщина из императорской семьи выходит замуж, она лишается своего императорского статуса и больше не пользуется никакими императорскими привилегиями, становясь просто обычным человеком… Это древнее и незыблемое правило императорской семьи, которое никогда не изменится. Поэтому женщины из императорской семьи, даже принцессы, обладают лишь дворянским статусом и не имеют реальной власти».

Он на мгновение замолчал, а затем медленно произнес: «Итак, принцесса Чиёко, женщина из королевской семьи, принцесса, не обладающая властью, почему она постоянно подвергается таким покушениям? Она столкнулась с этим в море, а теперь, вернувшись в Киото, на территорию королевской семьи, эти люди осмелились прийти и попытаться похитить её! Вы когда-нибудь задумывались, что в ней такого особенного, что заставило этих людей так рисковать и совершать такие ужасные поступки?»

Выражение лица Чэнь Сяо было серьезным, он нахмурился и сказал: «Я об этом не думал… Кажется, меня это не касается. Хотя мне и было поручено защищать ее, время для этого уже прошло».

Старик Такеучи посмотрел на Чэнь Сяо и глубоко вздохнул: «Вообще-то... происхождение принцессы Чиёко очень жалкое!»

«Жалкая?» — Чэнь Сяо покачал головой. — «Она принцесса из королевской семьи, благородного происхождения, родилась в богатстве и почете, о которых простые люди могут только мечтать. Что в ней такого жалкого?»

Старый Такеучи слегка улыбнулся, резко сменил тему и спросил: «Чэнь Сяоцзюнь, я знаю, что у тебя есть сверхспособности, так что же, по-твоему, включают в себя эти так называемые сверхспособности?»

"Хм?" — внезапно настороженно посмотрел Чэнь Сяо на старика Такеучи: "Старик Такеучи, похоже, вы ничего не знаете о мире сверхспособностей, не так ли? В прошлый раз вы смогли произвести жидкость для восстановления клеток, так почему вы спрашиваете меня об этом?"

Старый Такеучи слабо улыбнулся: «В Японии также много традиционных людей с необычайными способностями. Например, двое, которых вы видели прошлой ночью, были онмёдзи. Помимо них, в Японии есть кукловоды, колдуны и так далее. Ах да, и вы, возможно, знаете о ниндзя… Как вы считаете, разве этих людей нельзя считать обладающими сверхъестественными способностями?»

"..." — Чэнь Сяо не знал, как ответить.

Судя по его знаниям о «семиуровневой системе» дифференциации, эти онмёдзи и им подобные кажутся довольно сложными и трудноразличимыми в соответствии с семиуровневой системой сверхъестественного мира...

Однако эти люди также обладают способностями, недоступными обычным людям; возможно… их тоже следует считать «сверхспособностями»…

Более того... если задуматься еще глубже, то, согласно этой концепции, даже высококвалифицированные мастера боевых искусств могут считаться обладающими сверхспособностями!

Когда боевые искусства практикуются на высочайшем уровне, сила и способности человека не уступают так называемым сверхспособностям! Мастера боевых искусств, такие как Такеучи Бунзан, которого мы видим перед собой, также обладают сверхспособностями, намного превосходящими способности обычных людей. Так можно ли это считать «сверхспособностью»?

«В Северной Америке есть известные клубы, Европа — традиционная сфера влияния сервисных агентств, в Африке также существуют различные сверхдержавные организации и сверхдержавные наемные группы, а в Европе много второсортных и третьесортных сверхдержавных организаций среднего размера. Я даже слышал, что в Восточной Европе в некоторых сверхдержавных организациях появились несколько легендарных вампиров». Такеучи Фумияма улыбнулся: «Так что дать точное определение сверхдержавам действительно сложно». Чэнь Сяо нахмурился.

«На самом деле, в Японии тоже существует крупная сверхъестественная организация. Просто эта организация обычно скрыта глубже, более секретна, более трансцендентна и менее известна миру. Более того, поскольку японская императорская семья происходит от богов, сверхъестественная организация всегда окружала императорскую семью с момента её возникновения. К сожалению, после Второй мировой войны, десятилетия назад, наша политическая система претерпела некоторые незначительные изменения. Хотя статус императорской семьи по-прежнему очень высок, её реальная власть значительно ослабла. Поэтому сверхъестественная организация, окружающая императорскую семью, также распалась».

«К сожалению, или к счастью… Увы, трудно сказать, к счастью это или к несчастью». Старый Такеучи, казалось, горько усмехнулся: «Принцесса Чиёко – это тот человек, о котором очень заботятся обе стороны этой расколотой организации! К сожалению, она стала объектом внимания обеих сторон».

«Одна из сторон раскола продолжает присягать на верность королевской семье, но, к сожалению, высшие эшелоны королевской семьи, похоже, мало заинтересованы в поддержании этой сверхъестественной организации. Они предпочитают либо полностью расформировать её, либо позволить ей расколоться, либо взять её под контроль правительства, подчинив её членов правительственным ограничениям. Другая сторона в последние годы была заманена таинственными иностранными сверхъестественными организациями, полностью предав свою страну. Некоторые члены присоединились к одной из таких организаций за границей. Личность этой таинственной иностранной организации остаётся неясной. Мы не можем получить подробную информацию. Мы знаем лишь, что их цели странные, даже... фанатичные!»

Фанатизм? В этом мире очень трудно найти кого-либо более фанатичного, чем вы, японцы.

Чэнь Сяо пробормотал в душе ругательство, но ничего не сказал и продолжил слушать, что говорил старый Такеучи.

«Похоже, их цель — уничтожить все правила и нормы, разрушить все рамки и, в идеале, погрузить мир в хаос... Их так называемое выживание сильнейших — абсурдная идея, но это всё же сверхдержавы, и вызывает беспокойство, если они действительно начнут сеять разрушение».

Чэнь Сяо кивнул: «Да, главное правило в Японии — это императорская семья. Императорская семья — это кумир и духовная опора в сердцах всех японцев. Так что…»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201