Chapitre 425

«Заявление королевской семьи будет опубликовано самое позднее завтра», — тон Феникса был спокойным. «Лично я советую вам уделить время общению с этой мисс Чиёко и наладить ваши отношения. Знаете, вы чуть не убили её в море. И позвольте мне сказать вам, этот нелепый королевский принц не так слаб, как кажется».

Мужчина с большой головой почтительно кивнул, затем взглянул на стоявшего рядом с ним Абе и глубоко вздохнул: "Тогда..."

«Можете уходить», — Феникс махнула рукой. «Не беспокойте меня, если это не абсолютно необходимо».

Биг Хед, таща за собой Ампера, быстро скрылся в джунглях. Затем Феникс поднял взгляд к небу и тихо вздохнул: «Я действительно ненавижу эти штуки. Но, к счастью, дни испытаний почти закончились. Я смогу уйти завтра».

Опустив голову, она взглянула на двух слуг, стоявших в стороне, лица которых были полны ужаса. Оба были бледны и покрыты потом.

Феникс рассмеялся: «Ты выглядишь очень испуганным?»

Сердце обоих слуг бешено колотилось.

«Не волнуйся, я не причиню тебе вреда». Феникс покачала головой: «Я не хотела скрывать от тебя то, что сказала. Можешь послушать, если хочешь. А когда вернешься, можешь доложить об этом начальству слово в слово. Мне все равно».

Она вдруг лукаво рассмеялась: «Мне всё равно, ведь всё это уже на виду! Королевская семья, которая за вами стоит, знает она об этом или нет, имеет только один выход: сотрудничать с нами! Это выбор — но, к сожалению, есть только один вариант!»

Уже на следующий день в рамках Управления императорского двора Японии была официально создана новая организация.

У этой организации очень интересное название: «Королевская издательство Восходящего Солнца». А её президентом является не кто иная, как принцесса Тиёко Акиёси, которая всегда старалась держаться в тени в императорской семье.

Среди бесчисленных организаций, больших и малых, подчинявшихся Управлению Императорского двора, это недавно созданное общество казалось совершенно незаметным.

Недавно созданный издательство «Шуэйша» не привлек особого внимания. Большинство членов императорской семьи полагали, что этот новый клуб, возглавляемый хрупкой и тихой Тиёко, скорее всего, является лишь небольшой развлекательной общественной организацией. Может быть, это клуб игры в го? Клуб цветоводов? Клуб поло?

Бог знает, и никому нет дела.

Однако большинству неизвестно, что только самые высокопоставленные сотрудники Управления Императорского двора знают, что специальные операционные средства, выделенные Императорской семьей для этой новой организации, представляют собой астрономическую сумму.

«Куда именно ты хочешь сбежать?»

Чэнь Сяо вздохнул.

Рядом с костром, насвистывая, Принс положил на решетку очищенного от шкуры и шерсти кролика, чтобы запечь его. Он терпеливо переворачивал кролика, стараясь, чтобы тот прожарился равномерно. Одновременно он аккуратно посыпал его щепоткой соли.

«Наберись терпения, мой маленький друг». Принц похотливо усмехнулся. Пара длинных крыльев позади него была сложена, и он выглядел почти как обычный человек. Даже его жутковатые серебристые зрачки приобрели обычный цвет. На нем была небрежная рубашка, но этикетка все еще была на месте, указывая на то, что она новая. Рядом с ним, на земле, лежала куча свежеоткрытых приправ.

Это место находится уже далеко к востоку от города К; в нескольких километрах дальше на восток расположено море.

Шампань сидела рядом с Чэнь Сяо, с некоторой опаской глядя на белого человека.

«Хорошо. Ужин будет готов чуть позже». Принс хлопнул в ладоши и рассмеялся. «Смотри, какая прекрасная погода, устроить барбекю на свежем воздухе – редкое удовольствие. Жаль, конечно, было бы идеально, если бы у нас была хорошая бутылка вина».

Примерно час назад они разграбили супермаркет, и оттуда взяли рубашку Принса и все эти приправы.

«Мне совсем не хочется устраивать с тобой барбекю». Чэнь Сяо немного раздраженно спросил: «А чего именно ты хочешь?»

«Это всего лишь игра, это всё просто игра». Принс невинно развел руками, протестуя: «Друг мой, положи руку на сердце и скажи мне, я ведь не обидел тебя и не причинил тебе боли, правда?»

«Хм, не больно», — недовольно фыркнул Чэнь Сяо. — «Но разве это не несправедливо, что меня так таскают за собой?»

«Смотри, я угощал тебя кофе и даже был твоим гидом, когда мы были в Японии. А теперь, когда мы в Китае, я угощаю тебя барбекю. Эй, я, Принц, лично готовлю для тебя еду на гриле. Ты вряд ли найдешь много людей во всем мире, которые получают такое отношение!»

Принц проверил температуру, встал, взглянул на бутылку шампанского рядом с собой, которая металась по залам, и спокойно сказал: «Прекрасная леди, вам не нужно об этом думать. Эти ребята пока не смогут нас догнать». Он выглядел довольно самодовольным: «Мы оба эксперты по S-классу, но мои навыки побега — лучшие в мире! По моим подсчетам, им понадобится как минимум два часа, чтобы догнать нас и найти это место. Двух часов нам хватит, чтобы насладиться роскошным ужином».

Лицо Чэнь Сяо помрачнело: «Ты просто сделал это ради забавы?»

"Тогда зачем еще?" — принц смотрел на Чэнь Сяо, сохраняя совершенно невинный вид.

Чэнь Сяо потерял дар речи.

Да, такой невероятно талантливый человек потратил несколько лет, скрываясь в Японии и изучая эту нелепую отаку-культуру. Оценивать его, руководствуясь обычным человеческим мышлением, просто невозможно.

«Этот мир и так уже в хаосе». Выражение лица Принса стало необычайно серьёзным. «За пределами этого мира становится всё больше и больше хаоса. Хм, мне не нравится, когда эти парни воюют друг с другом, они целыми днями только и делают, что предают, уступают, идут на компромиссы, сотрудничают и заключают сделки. Сервисные компании, клубы и этот проклятый Международный альянс людей с ограниченными возможностями — ничто из этого не приносит пользы. Что касается меня, я не принадлежу ни к какой организации. Я свободен и делаю всё, что хочу».

«Это потому, что у тебя есть ресурсы», — фыркнул Чэнь Сяо. «У тебя есть силы, чтобы оставаться независимым. Никто не может тебе угрожать. Если бы ты не был экспертом S-ранга…»

«Если бы это было не так, я бы давно умер ужасной смертью». Принц от души рассмеялся, seemingly unwoned by Chen Xiao's accusation.

Он, словно жадный ребенок, присел у костра и, наконец, дождался, пока жареный кролик подрумянится до золотистой корочки, а хрустящее мясо не начнет источать аппетитный аромат. Только после этого он быстро снял кролика, достал нож, разрезал его на три части и отдал их Чэнь Сяо и Сянбиню.

Чэнь Сяо и Сянбинь обменялись взглядами, затем просто взяли бутылку и начали есть — раз уж она уже была в руках этого безумца, почему бы и нет?

«Кстати, мне очень любопытно». Принц быстро прогрыз полукролика в руке до самой кости — скорость его поедания была поистине пугающей. Он огляделся по сторонам и улыбнулся Чэнь Сяо: «А кто вы? В Японии я заметил, что кто-то наблюдал за вами и следил за вами на улице. Мне действительно любопытно узнать, кто эти люди, которые за вами следили».

Чэнь Сяо поставил жаровню в руке и пристально посмотрел на принца.

«База данных моего металлоискателя самая последняя и самая полная», — усмехнулся Принс. «Я был действительно удивлен. Из тех парней, которых я узнал и которые следовали за тобой в тот день, четверо действительно состояли в клубах и сервисных компаниях. Но…»

"Но что?"

«Однако, согласно известным мне новостям, все эти парни — „предатели“».

"Предатель?" — глаза Чэнь Сяо расширились.

«Да, предатели», — сказал Принс, явно озадаченный. «Те, кто предает или покидает свою первоначальную организацию».

Затем он парировал вопрос Чэнь Сяо: «Похоже, вы знаете много людей. Почему же вы совершенно не в курсе ситуации? Разве вы не знаете, что в последнее время за пределами организации произошло много важных событий? Сервисное агентство и клуб понесли тяжелые потери: многие бывшие члены покинули организацию, массово дезертировали или объявили о своем выходе. Правило клуба всегда заключалось в суровом наказании и преследовании дезертиров, но, похоже, ситуация выходит из-под контроля. Международная организация, занимающаяся сверхъестественными способностями, разместила объявления о розыске на нескольких досках объявлений, но немногие охотники за головами осмеливаются браться за такие задания».

В этот момент Принс махнул рукой и сказал: «Не смотрите на меня так удивленно. Хотя я в отпуске в Японии, я все еще могу подписаться на еженедельную электронную газету Международного альянса сверхдержав. Я подписан на каждый номер газеты «Наблюдатель за сверхдержавами»».

Чэнь Сяо нахмурился; у него было смутное предчувствие.

Был ли человек, который следил за мной в тот день в Акихабаре, Токио, связан с Фениксом? В конце концов, Феникс тайно встречался со мной в кофейне в тот день.

«Если использовать выражение, которое вы, китайцы, сказали бы: „Надвигается буря, и завывает ветер“», — внезапно произнес Принс с чувством жалости, хотя на его лице явно читалось желание посеять смуту. «Это не беспрецедентно. Ах, я имею в виду, большое количество людей объявляют о своем уходе из организации. Я слышал, что когда Служба впервые раскололась, большое количество людей объявило о своем уходе, и эти люди в конечном итоге сформировали новую организацию под названием Клуб. Теперь…»

Сердце Чэнь Сяо замерло: "Ты имеешь в виду?"

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402