Kapitel 425

«Заявление королевской семьи будет опубликовано самое позднее завтра», — тон Феникса был спокойным. «Лично я советую вам уделить время общению с этой мисс Чиёко и наладить ваши отношения. Знаете, вы чуть не убили её в море. И позвольте мне сказать вам, этот нелепый королевский принц не так слаб, как кажется».

Мужчина с большой головой почтительно кивнул, затем взглянул на стоявшего рядом с ним Абе и глубоко вздохнул: "Тогда..."

«Можете уходить», — Феникс махнула рукой. «Не беспокойте меня, если это не абсолютно необходимо».

Биг Хед, таща за собой Ампера, быстро скрылся в джунглях. Затем Феникс поднял взгляд к небу и тихо вздохнул: «Я действительно ненавижу эти штуки. Но, к счастью, дни испытаний почти закончились. Я смогу уйти завтра».

Опустив голову, она взглянула на двух слуг, стоявших в стороне, лица которых были полны ужаса. Оба были бледны и покрыты потом.

Феникс рассмеялся: «Ты выглядишь очень испуганным?»

Сердце обоих слуг бешено колотилось.

«Не волнуйся, я не причиню тебе вреда». Феникс покачала головой: «Я не хотела скрывать от тебя то, что сказала. Можешь послушать, если хочешь. А когда вернешься, можешь доложить об этом начальству слово в слово. Мне все равно».

Она вдруг лукаво рассмеялась: «Мне всё равно, ведь всё это уже на виду! Королевская семья, которая за вами стоит, знает она об этом или нет, имеет только один выход: сотрудничать с нами! Это выбор — но, к сожалению, есть только один вариант!»

Уже на следующий день в рамках Управления императорского двора Японии была официально создана новая организация.

У этой организации очень интересное название: «Королевская издательство Восходящего Солнца». А её президентом является не кто иная, как принцесса Тиёко Акиёси, которая всегда старалась держаться в тени в императорской семье.

Среди бесчисленных организаций, больших и малых, подчинявшихся Управлению Императорского двора, это недавно созданное общество казалось совершенно незаметным.

Недавно созданный издательство «Шуэйша» не привлек особого внимания. Большинство членов императорской семьи полагали, что этот новый клуб, возглавляемый хрупкой и тихой Тиёко, скорее всего, является лишь небольшой развлекательной общественной организацией. Может быть, это клуб игры в го? Клуб цветоводов? Клуб поло?

Бог знает, и никому нет дела.

Однако большинству неизвестно, что только самые высокопоставленные сотрудники Управления Императорского двора знают, что специальные операционные средства, выделенные Императорской семьей для этой новой организации, представляют собой астрономическую сумму.

«Куда именно ты хочешь сбежать?»

Чэнь Сяо вздохнул.

Рядом с костром, насвистывая, Принс положил на решетку очищенного от шкуры и шерсти кролика, чтобы запечь его. Он терпеливо переворачивал кролика, стараясь, чтобы тот прожарился равномерно. Одновременно он аккуратно посыпал его щепоткой соли.

«Наберись терпения, мой маленький друг». Принц похотливо усмехнулся. Пара длинных крыльев позади него была сложена, и он выглядел почти как обычный человек. Даже его жутковатые серебристые зрачки приобрели обычный цвет. На нем была небрежная рубашка, но этикетка все еще была на месте, указывая на то, что она новая. Рядом с ним, на земле, лежала куча свежеоткрытых приправ.

Это место находится уже далеко к востоку от города К; в нескольких километрах дальше на восток расположено море.

Шампань сидела рядом с Чэнь Сяо, с некоторой опаской глядя на белого человека.

«Хорошо. Ужин будет готов чуть позже». Принс хлопнул в ладоши и рассмеялся. «Смотри, какая прекрасная погода, устроить барбекю на свежем воздухе – редкое удовольствие. Жаль, конечно, было бы идеально, если бы у нас была хорошая бутылка вина».

Примерно час назад они разграбили супермаркет, и оттуда взяли рубашку Принса и все эти приправы.

«Мне совсем не хочется устраивать с тобой барбекю». Чэнь Сяо немного раздраженно спросил: «А чего именно ты хочешь?»

«Это всего лишь игра, это всё просто игра». Принс невинно развел руками, протестуя: «Друг мой, положи руку на сердце и скажи мне, я ведь не обидел тебя и не причинил тебе боли, правда?»

«Хм, не больно», — недовольно фыркнул Чэнь Сяо. — «Но разве это не несправедливо, что меня так таскают за собой?»

«Смотри, я угощал тебя кофе и даже был твоим гидом, когда мы были в Японии. А теперь, когда мы в Китае, я угощаю тебя барбекю. Эй, я, Принц, лично готовлю для тебя еду на гриле. Ты вряд ли найдешь много людей во всем мире, которые получают такое отношение!»

Принц проверил температуру, встал, взглянул на бутылку шампанского рядом с собой, которая металась по залам, и спокойно сказал: «Прекрасная леди, вам не нужно об этом думать. Эти ребята пока не смогут нас догнать». Он выглядел довольно самодовольным: «Мы оба эксперты по S-классу, но мои навыки побега — лучшие в мире! По моим подсчетам, им понадобится как минимум два часа, чтобы догнать нас и найти это место. Двух часов нам хватит, чтобы насладиться роскошным ужином».

Лицо Чэнь Сяо помрачнело: «Ты просто сделал это ради забавы?»

"Тогда зачем еще?" — принц смотрел на Чэнь Сяо, сохраняя совершенно невинный вид.

Чэнь Сяо потерял дар речи.

Да, такой невероятно талантливый человек потратил несколько лет, скрываясь в Японии и изучая эту нелепую отаку-культуру. Оценивать его, руководствуясь обычным человеческим мышлением, просто невозможно.

«Этот мир и так уже в хаосе». Выражение лица Принса стало необычайно серьёзным. «За пределами этого мира становится всё больше и больше хаоса. Хм, мне не нравится, когда эти парни воюют друг с другом, они целыми днями только и делают, что предают, уступают, идут на компромиссы, сотрудничают и заключают сделки. Сервисные компании, клубы и этот проклятый Международный альянс людей с ограниченными возможностями — ничто из этого не приносит пользы. Что касается меня, я не принадлежу ни к какой организации. Я свободен и делаю всё, что хочу».

«Это потому, что у тебя есть ресурсы», — фыркнул Чэнь Сяо. «У тебя есть силы, чтобы оставаться независимым. Никто не может тебе угрожать. Если бы ты не был экспертом S-ранга…»

«Если бы это было не так, я бы давно умер ужасной смертью». Принц от души рассмеялся, seemingly unwoned by Chen Xiao's accusation.

Он, словно жадный ребенок, присел у костра и, наконец, дождался, пока жареный кролик подрумянится до золотистой корочки, а хрустящее мясо не начнет источать аппетитный аромат. Только после этого он быстро снял кролика, достал нож, разрезал его на три части и отдал их Чэнь Сяо и Сянбиню.

Чэнь Сяо и Сянбинь обменялись взглядами, затем просто взяли бутылку и начали есть — раз уж она уже была в руках этого безумца, почему бы и нет?

«Кстати, мне очень любопытно». Принц быстро прогрыз полукролика в руке до самой кости — скорость его поедания была поистине пугающей. Он огляделся по сторонам и улыбнулся Чэнь Сяо: «А кто вы? В Японии я заметил, что кто-то наблюдал за вами и следил за вами на улице. Мне действительно любопытно узнать, кто эти люди, которые за вами следили».

Чэнь Сяо поставил жаровню в руке и пристально посмотрел на принца.

«База данных моего металлоискателя самая последняя и самая полная», — усмехнулся Принс. «Я был действительно удивлен. Из тех парней, которых я узнал и которые следовали за тобой в тот день, четверо действительно состояли в клубах и сервисных компаниях. Но…»

"Но что?"

«Однако, согласно известным мне новостям, все эти парни — „предатели“».

"Предатель?" — глаза Чэнь Сяо расширились.

«Да, предатели», — сказал Принс, явно озадаченный. «Те, кто предает или покидает свою первоначальную организацию».

Затем он парировал вопрос Чэнь Сяо: «Похоже, вы знаете много людей. Почему же вы совершенно не в курсе ситуации? Разве вы не знаете, что в последнее время за пределами организации произошло много важных событий? Сервисное агентство и клуб понесли тяжелые потери: многие бывшие члены покинули организацию, массово дезертировали или объявили о своем выходе. Правило клуба всегда заключалось в суровом наказании и преследовании дезертиров, но, похоже, ситуация выходит из-под контроля. Международная организация, занимающаяся сверхъестественными способностями, разместила объявления о розыске на нескольких досках объявлений, но немногие охотники за головами осмеливаются браться за такие задания».

В этот момент Принс махнул рукой и сказал: «Не смотрите на меня так удивленно. Хотя я в отпуске в Японии, я все еще могу подписаться на еженедельную электронную газету Международного альянса сверхдержав. Я подписан на каждый номер газеты «Наблюдатель за сверхдержавами»».

Чэнь Сяо нахмурился; у него было смутное предчувствие.

Был ли человек, который следил за мной в тот день в Акихабаре, Токио, связан с Фениксом? В конце концов, Феникс тайно встречался со мной в кофейне в тот день.

«Если использовать выражение, которое вы, китайцы, сказали бы: „Надвигается буря, и завывает ветер“», — внезапно произнес Принс с чувством жалости, хотя на его лице явно читалось желание посеять смуту. «Это не беспрецедентно. Ах, я имею в виду, большое количество людей объявляют о своем уходе из организации. Я слышал, что когда Служба впервые раскололась, большое количество людей объявило о своем уходе, и эти люди в конечном итоге сформировали новую организацию под названием Клуб. Теперь…»

Сердце Чэнь Сяо замерло: "Ты имеешь в виду?"

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201