Chapitre 430

Однако с открытием в последние годы автомагистрали — в десятке километров от этого района — этот регион постепенно пришел в упадок. Автомобили редко выбирают старую, более длинную национальную трассу, из-за чего город постепенно приходит в упадок.

Что касается четырех мастеров, которые вели ожесточенную битву неподалеку, Чэнь Сяо немного поинтересовался ситуацией в городе и получил ответ, от которого у него одновременно засмеялись и заплакали:

Четыре мастера сражались в ужасающей битве, сопровождавшейся темными тучами, молниями и громом, и, как говорят, даже вызвали торнадо.

Метеорологические службы в окрестных городах были немедленно проинформированы, но ошибочно объяснили изменение особым метеорологическим бедствием, заявив, например, что это «сильный выброс, вызванный небольшим изменением атмосферного давления в регионе».

Они также объявили оранжевый тройной уровень опасности из-за ураганов, дождей и гроз, и даже зафиксировали небольшие торнадо в этом районе. Они просто выпустили уведомление и временно закрыли шоссе.

В результате, после закрытия шоссе, проезжающие автомобили и пассажиры могли выбирать только другой маршрут на запад, что, в свою очередь, «опустело» поле битвы для четырех мастеров в окрестностях!

Чэнь Сяо приехал в город и зашел в небольшой магазинчик, где обнаружил, что его владелец с скучающим выражением лица смотрит прогноз погоды по телевизору, ворчит и жалуется на ужасную погоду: гром и ветер перекрывают дороги и мешают ему купить товары.

Убедившись, что он не вызвал никакого общественного резонанса, Чэнь Сяо почувствовал некоторое облегчение. Он купил много еды, напитков и разных мелочей, а также зашёл в несколько аптек, чтобы купить кое-что ещё, после чего быстро покинул город и отправился обратно.

Чэнь Сяо бегал взад и вперед, и погода постепенно улучшалась.

В конце концов, если бы не эти несколько выдающихся личностей, сеющих смуту, темные тучи на небе быстро рассеялись, и дождь постепенно прекратился.

Когда Чэнь Сяо вернулся, парни всё ещё лежали неподвижно, поэтому Чэнь Сяо пришлось по очереди подавать им воду и еду. Сначала он немного беспокоился о том, что Шампань потерял сознание, но Лао Тянь успокоился, сказав, что это, вероятно, произошло из-за звуковых волн или воздушных потоков, возникших во время ожесточенной битвы, которые временно повергли Шампаня в бессознательное состояние, и что беспокоиться не о чем.

Он напоил Сянбиня водой и дал Лао Тяню банку каши из восьми сокровищ. Что касается Линь Саня, то, хотя он все еще был несколько враждебно настроен по отношению к Чэнь Сяо, он не отказал ему, когда тот напоил его водой.

После того, как Принс дал морскому богу воды и надел на всех дождевики, он выразил протест.

Хотя Чэнь Сяо и испытывал искушение воспользоваться ситуацией — в конце концов, у него были связи с этим старым безумцем в Японии, который с энтузиазмом полдня выступал в роли его гида и даже сводил его в то кафе с горничными, — он не смог заставить себя убить этого парня, несмотря на гнев.

Однако в драке все получили серьёзные ранения, что и привело к этой ужасной ситуации. Всё это из-за провокации этого безумца… То, что он не напал на него, уже свидетельствовало о чистой совести. Что касается еды и воды, Чэнь Сяо намеренно проигнорировал его, полностью пренебрегая безумцем.

Принц наблюдал, как Чэнь Сяо кормил и поил всех остальных, даже надевал на них дождевики, в то время как сам лежал без присмотра. Он невольно воскликнул: «Эй, Чэнь Сяо! Относись ко всем одинаково! Я тоже голодаю уже два дня!»

Чэнь Сяо фыркнул и сердито сказал: «Я тебя кормлю, чтобы у тебя была энергия, а ты потом начинаешь вести себя как сумасшедший?»

Однако Принц ничуть не рассердился. Он усмехнулся и сказал: «С меня хватит. Я больше не могу создавать проблем. Эй, у тебя есть что-нибудь поесть? Можешь поделиться со мной? Хм, кусочек шоколада подойдет! Если ничего не поможет, как насчет бутылки сока…»

Чэнь Сяо уже собирался отказаться, когда вдруг услышал, как господин Линь Сан холодно сказал: «Отдайте ему! В конце концов, он очень образованный человек. Было бы недостойно с нашей стороны плохо обращаться с ним в плане еды и питья».

Услышав это, Чэнь Сяо пришел в ярость. Он так старался, чтобы добыть всю эту еду! Почему Линь Сань был таким любопытным? К тому же, он даже не стал расспрашивать Линь Саня о похищении человека в его магазине! Если бы Линь Сань никого не похитил, всего этого бардака бы не случилось!

В конце концов, у старого Тяня было некоторое сходство с Линь Санем. Он знал, что такой высококвалифицированный человек, как Линь Сан, горд и высокомерен, и даже будучи врагом, он сохранял «уважение к противнику». Он предпочитал побеждать противника силой в лобовом столкновении, но не мог терпеть использование других средств для издевательств над врагом.

Увидев недовольное выражение лица Чэнь Сяо, Лао Тянь вздохнул и сказал: «Отдай ему это».

Чэнь Сяо фыркнул, поставил рядом с Принцем кусок хлеба и бутылку минеральной воды и сказал: «Угощайся, если хочешь!»

После нескольких часов ожидания наступил вечер. Чэнь Сяо развёл костёр. Только что прошёл дождь, и деревья поблизости промокли, но Чэнь Сяо подготовился. Он купил уголь, когда ходил по магазинам. Разведя огонь, он сел в центре группы.

К счастью, вечером Шампань наконец проснулась. Она действительно не пострадала, лишь почувствовала головокружение от шока и слабость после пробуждения. Сначала она обрадовалась, увидев, что Чэнь Сяо невредим, но затем была потрясена, увидев жалкое состояние четырех экспертов. Наконец, Чэнь Сяо рассказал ей об их нынешнем затруднительном положении, и Шампань невольно почувствовала нелепость ситуации, одновременно забавляясь и раздражаясь.

Вечером Сянбинь что-то съел, а затем прислонился к огню рядом с Чэнь Сяо и продолжил спать. Чэнь Сяо взглянул на лица четырех мастеров.

Покраснение на лице Старого Тяня несколько побледнело, но он все еще выглядел пьяным, и его состояние было весьма убедительным. Лицо господина Линя все еще было бледным, но дыхание значительно улучшилось. Кровотечение у Принца прекратилось, и он едва мог перевернуться, но, вероятно, пройдет много времени, прежде чем он сможет встать.

Как и предсказывал Принс, быстрее всех выздоровел Посейдон!

Цвет лица Посейдона почти вернулся к нормальному состоянию. Если бы не засохшие пятна крови на его груди и в уголках рта, он выглядел бы почти как обычный спящий человек, дышащий ровно и спокойно, словно он не был ранен.

«Вздох, эта женщина, похоже, обладает особой способностью к восстановлению, словно в состоянии анабиоза. В этом отношении она лучше всех нас», — вздохнул старый Тянь.

Шампань, притворяясь спящей, тихонько потянула Чэнь Сяо за рукав. На самом деле она просто притворялась спящей, но вдруг понизила голос и прошептала: «Чэнь Сяо, придумай что-нибудь».

"Что..." — Чэнь Сяо был немного растерян.

«Ты такая глупая!» — тревожно воскликнула Шампань, но не смел повысить голос. Она понизила голос и сказала: «Давай подождем здесь! От того, кто выздоровеет первым, зависит очень многое! А вдруг этот крылатый парень снова сойдет с ума и причинит нам вред? Если мой третий дядя выздоровеет первым, он, наверное, сразу же меня арестует! Подумав, я решила, что лучше, если первым выздоровеет старый Тянь!»

Шампань вдруг закатила глаза и со злобой прошептала: «Завтра, когда будем есть, отдай этому „птицечеловеку“ и моему третьему дяде меньшую долю! Иначе они оправятся первыми, и у нас будут проблемы».

Услышав это, Чэнь Сяо закатила глаза. Что касается принца, он заслужил голодать, так что давайте даже не будем о нём говорить. Шампань даже предложила ей отпустить своего третьего дядю голодать. Эта девчонка невероятно наглая!

Шампань усмехнулся: «Мой третий дядя невероятно способный. Пропустить обед его не расстроит; он не будет держать обиду. Но если он оправится раньше, тогда у меня будут настоящие проблемы!»

Она едва успела закончить говорить, как услышала, как мистер Лин громко фыркнул и сердито воскликнул: «Ты, мелкий негодяй, пытался плести интриги против своего третьего дяди!»

Дядя Сан услышал слова Шампаня, но не испугался. Он скривился и рассмеялся: «Дядя Сан, ты ведь не очень-то сердишься, правда? У меня не было выбора. Если ты меня вернешь, я никогда больше не смогу покинуть тот остров! Пожалуйста, потерпи пока. В будущем, когда у меня будет возможность, я сам испеку для тебя каштановый пирог, хорошо?»

Господин Лин был одновременно удивлен и раздражен, но на самом деле он не злился на девушку. Он мог лишь испепеляющим взглядом смотреть на Чэнь Сяо и переносить свой гнев на нее, на виновницу, «укравшую» шампанское.

После такого пристального взгляда Чэнь Сяо почувствовал себя обиженным и подумал про себя: «Это твоя собственная дочь хочет тебя заморить голодом, это не моя идея. Ты не можешь наказать членов своей семьи, но почему ты так на меня смотришь?»

В ярости он ожесточил свое сердце и подумал: «Хорошо! Завтра я тебя заморю голодом!»

Ночь пролетела быстро.

На рассвете первым проснулся Чэнь Сяо, который крепко спал. Сначала он сел и потянулся, затем взял бутылку минеральной воды, чтобы прополоскать рот и умыться. Он осмотрел разорванную мышечную рану на руке, которую перевязали и обработали прошлой ночью, и не было никаких признаков ухудшения состояния.

После всего этого Шампань медленно проснулась. Прошлой ночью она спала рядом с Чэнь Сяо, но очень беспокойно себя чувствовала. Среди ночи она просто легла на живот Чэнь Сяо. Теперь, когда она проснулась, она пострадала меньше всех, и головокружение и слабость, которые она испытывала после пробуждения от вчерашней комы, полностью исчезли.

Как только она потянулась за бутылкой воды, чтобы прополоскать рот, она вдруг услышала шум рядом с собой. Шампань вздрогнула и воскликнула: «Ах!», чем напугала Чэнь Сяо. Обернувшись, он увидел, как Шампань широко раскрытыми глазами смотрит в каком-то направлении!

"Ах!"

Посейдон присела и потянулась. Хотя её одежда была покрыта грязью и кровью, её красота всё ещё была ошеломляющей. Даже проснувшись рано утром, она всё ещё обладала лёгким томным очарованием. То, как она потянулась, было подобно первому цветущей бегонии.

Казалось, она пришла в себя и легко поднялась. На лице все еще виднелась сонливость после утреннего пробуждения. Она внимательно огляделась, и затем к ее лицу постепенно вернулась ясность, а глаза стали ясными.

Когда она увидела рядом с собой Чэнь Сяо и Сянбиня, а также Лао Тяньлиня Саня и Принца, сидящих вокруг них!

"Ах!!"

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402